Блэкаут (СИ)
(Пауза)
- Это моя вина, это всё моя вина. А капитану пришлось взять на себя этот груз… После того случая с Хиксом никто больше не позволял себе пренебрегать правилами безопасности. Теперь каждый обязан был следить не только за своей защитной экипировкой, но и присматривать за товарищами, чтобы они не допустили подобную смертельную глупость.
Эпоха Хаоса, день 23
Денис Савин
На следующее утро капитан Савин назначил общее собрание высшего командного состава, в ходе которого планировалось разработать и утвердить план дальнейших действий. Собрание проходило в кабинете мистера Фрэнка Варга – руководителя парка «Горная стена». Капитан Савин занял место в торце стола для совещаний, где обычно сидел мистер Варга. По левую руку от капитана сидел его заместитель, лейтенант Купер, за ним - двое офицеров полиции - майор Шелби и его помощник лейтенант Позински. Из числа обычных полицейских майор Шелби носил самое высокое звание и имел значительный авторитет у подчинённых. Именно поэтому его и пригласили на собрание, как представителя копов. По правую руку от капитана Савина располагались гражданские специалисты: доктор Марио Риччи – представитель отряда спасателей, а также Фрэнк и Хелен Варга.
- Кажется, все в сборе? – обратился к собравшимся капитан Савин.
- Да, сэр, - ответил лейтенант Купер. – Я собрал всех, кого вы указали в списке вчера вечером.
- Хорошо, мистер Купер. Вам я поручаю вести протокол заседания. Будете записывать все решения, которые мы примем, – Савин положил перед лейтенантом Купером несколько листков бумаги и авторучку. – Итак, начнём.
Капитан сел в кресло руководителя, положив перед собой слегка потрёпанный блокнот, в котором он постоянно делал какие-то записи. Но не успел он начать говорить, как его прервал майор Шелби:
- Погодите минутку. Пока мы не начали, я хотел бы кое-что уточнить. Вчера вечером ваши бойцы раздали всем суточный рацион. Сегодня утром перед тем, как идти на собрание, я пошёл на продовольственный склад, чтобы получить новый комплект пайков для моих людей. Но бойцы «Рубежа», охранявшие склад, заявили, что без вашего персонального распоряжения мы ничего не получим. Вы могли бы объяснить, как это понимать? Я считаю, что хранящееся здесь продовольствие является общей собственностью, и вы не в праве его присваивать.
- Майор Шелби, - вежливым голосом отвечал капитан Савин, - я ничего не присваивал. Мои люди охраняют склад, чтобы не допустить мародёрства. Как только закончится совещание, я отдам все необходимые распоряжения по распределению еды. Не волнуйтесь, никто из ваших людей не умрёт с голоду, вчерашних рационов им без проблем хватит до вечера. Я ответил на ваш вопрос?
- В принципе, да. Можете начинать.
- Спасибо за разрешение, майор Шелби, - иронично улыбнувшись, ответил Савин и обратился ко всем собравшимся. – Ещё вчера я имел возможность отдельно побеседовать с мистером и миссис Варга. Для тех, кто не в курсе, они руководили парком «Горная стена» и этой деревней последние десять лет. Фактически мы все находимся у них в гостях, поэтому я счёл необходимым их присутствие. Им удалось пережить нападение инфицированных и собрать о них немало полезной информации, которой они уже поделились со мной и доктором Риччи. Чтобы сэкономить время, в ходе совещания я постараюсь отмечать лишь наиболее важные моменты. В случае необходимости любой может прервать меня и добавить что-либо от себя. Конечно, в идеале на этом совещании должно присутствовать значительно больше людей, чтобы мы могли учесть больше мнений. Но, к сожалению, сейчас у нас нет времени играть в демократию, так что наиболее важные решения пока будут приниматься узким кругом людей с наивысшими полномочиями и авторитетом. Надеюсь, все с этим согласны?
Собравшиеся одобрительно кивнули.
- Отлично. В первую очередь я бы хотел коротко озвучить ситуацию, которую мы имеем на данный момент. Как вы все знаете, недавно в районе Фьярского тоннеля произошёл сильный взрыв. Судя по признакам, которые мы все могли наблюдать, скорее всего, взрыв был ядерным. Если его эпицентр действительно располагался в тоннеле, значит, сейчас долина полностью отрезана от внешнего мира и на помощь уже точно никто не придёт. Я предполагаю, что взрыв организовали давидианцы, пока что других подозреваемых у меня нет… Как недавно выяснилось, у нас появилась ещё одна большая проблема – неизвестная инфекция, которая превращает человека в… - капитан Савин пытался подобрать подходящее слово. – Честно говоря, я не сторонник использования слов типа «зомби» или чего-то подобного из области фантастики, поэтому условно предлагаю и дальше называть их инфицированными. Вирус распространяется очень быстро и скорее всего его носители в скором времени заполонят всю долину. В сложившихся условиях нам крайне повезло, что наша колонна смогла без особых затруднений достичь туристической деревни и закрепиться здесь.
Капитан Савин прервался и начал что-то искать в своём блокноте.
- А, нашёл. Если учитывать присоединившихся к нам сотрудников парка, то на данный момент в деревне нас насчитывается 331 человек, из них 51 боец «Рубежа», 108 обычных полицейских, 21 спасатель и 150 штатских. Как вы наверно уже знаете, при зачистке деревни от инфицированных, спецотряд «Рубеж» понёс потери. Капрал Кевин Хикс был укушен одним из них. После этого его сразу изолировали, и, спустя два часа, по просьбе самого капрала Хикса, я лично его ликвидировал.
Присутствующие неодобрительно зашептались. Капитан продолжил:
- Я уверен, некоторые сочли мои действия излишне жестокими, но уверяю, в сложившейся ситуации они были единственно верными. Вы все своими глазами видели, во что превращает человека этот вирус. И чтобы не допустить распространения заразы среди выживших, любой потенциально инфицированный должен быть немедленно изолирован и, при подтверждении симптомов, как можно скорее ликвидирован. Это относится абсолютно ко всем, в том числе и ко мне. Если не будем придерживаться этого простого правила, то никто из нас не выживет. Мы должны ставить цель выживания нашей общины выше любых гуманистических принципов, выше любых моральных устоев. Я надеюсь, все со мной…
- Погодите, капитан, вы сказали общины? – перебил его майор Шелби. – А с каких это пор мы стали общиной?
- С тех самых пор, как пришли сюда, - спокойным голосом пояснил капитан Савин. – Нас тут больше трёх сотен и для того, чтобы мы могли нормально сосуществовать, я уже не говорю о банальном выживании, нам необходимо создать новую социальную структуру со своими законами, иерархией и разделением труда. Всё это отлично укладывается в понятие общины.
- Что вы подразумеваете под разделением труда? – влез в разговор лейтенант Позински. – И кто будет заниматься этим разделением? Вы, капитан?
- К этой теме мы перейдём чуть позже. Господа офицеры, пожалуйста, наберитесь терпения.
Оба полицейских молча согласились и больше не перебивали.
- На чём я остановился? Ах да, инфицированные. Доктор Риччи, - обратился капитан к представителю отряда спасателей, - думаю, эта тема больше по вашей части. Вы же вроде доктор биологических наук?
- Да, капитан, всё верно.
Доктор Риччи уже было приподнялся с кресла, но Савин жестом показал, что это не обязательно и можно отвечать сидя.
- Что вам удалось выяснить насчёт этого вируса?
- К сожалению, мы не располагаем каким-либо научным оборудованием для проведения полноценных исследований, поэтому все теории нам приходится строить по большей части, ориентируясь на показания очевидцев. Судя по всему, вирус находится в слюне и крови этих существ. Причём нам следует опасаться не только их укусов, но и вообще любых повреждений кожного покрова, например, царапин. Кроме того, есть вероятность передачи вируса через слизистые оболочки глаз. Поэтому я бы рекомендовал при контакте с инфицированными старательно избегать не только укусов, но и попадания их слюны и крови в глаза или рот.