Темный спуск
- Я не думаю, что ее еще обнаружили, - вежливо ответил он.
Мир просочился в его тело. Его душу. Искренний смех нашел дорожку к его сердцу.
- Правда? Вы из тех, кто натыкается вслепую? Интересный способ находить пещеры. Где я? Хотелось бы вернуться сюда.
На этот раз бровь поднял он.
- Вы прибыли по воздуху вслепую?
Она усмехнулась над ним.
- Я иногда так поступаю, когда не хочу находиться там, где я есть. Плохая привычка.
Ее облик замерцал и улыбка погасла.
- Они что-то неприятное делают со мной. Я не могу держать проекцию.
Он приподнялся, воздерживаясь от стона, поскольку угольки под кожей сильно жгли.
- Не уходи пока.
- Сожалею. - Она взглянула на свои руки, а потом снова на него. Слезы потекли из ее глаз. - Они очищают рану. Эта боль подобна медвежьей.
Потом она ушла. Так быстро. Исчезла без следа. Он сидел один в темной пещере, пораженный, как за один миг может измениться жизнь. Она была реальной. У нее были сильные психические способности. Он делил с ней пространство, делился мыслями, и ее путь отпечатался в его мозгу. Ей не исчезнуть от него.
Трайан снова лег и махнул рукой, закрывая над собой землю, замедляя сердце, дыхание, позволяя песне земли отправить его в глубокий, исцеляющий сон.
Глава 2
- Ты ошибаешься, Джо, здесь ничего нет. - Габриэлла Сандерс грациозно опустилась на землю и подняла колени, разглядывая свою сестру прохладными серыми глазами. - Прекрати сходить с ума и наслаждайся видом. Здесь же дух захватывает. А ты часами находишься в исступлении.
Откинув голову назад, она уставилась в небо.
- Мы поднимались целую вечность. Если ты собиралась здесь что-нибудь найти, то должна была уже сделать к данному моменту.
- Я не теряю рассудок, Габриэлла, - настаивала Джо. - Я уже его потеряла.
Внезапно наступила тишина. Ветер стих. Раздался крик ястреба, упустившего свою добычу. А Габриэлла обменялась долгим взглядом со своим братом Джубалом. И оба уставились на младшую сестру. Она же выглядела полностью сосредоточенной на скале, которую изучала.
- Что же, это утешает, - смеясь, ответила Габриэлла. - Все это время, я думала, что ненормальная только я.
Джо медленно выдохнула. Она знала, что ее поведение ненормальное, почти неуправляемое. Что она собирается сказать Габриэлле и Джубалу? Что она действительно потеряла разум несколько недель назад и что это последняя попытка сохранить здравомыслие? Что она не шутила, и ее следует запереть где-нибудь в «сонном состоянии»?
- Что ты делаешь?
Голос пришел из ниоткуда, и как всегда неожиданно, застав ее врасплох. Мужской. Иногда веселый. Иногда дразнящий. Всегда притягательный. Она старалась не слышать его. Старалась не отвечать. Но никогда не могла справиться с собой. Она всегда разговаривала с ним. Смеялась с ним. Хотела его. Несмотря на свою красоту, сегодня голос звучал очень устало, напряженно, как будто от сильной боли.
- Да, ладно, я так близка к входу, что должна бы уже его увидеть, Джубал. - Упрашивала брата Джо. - Я права, ты знаешь. Я всегда права. Здесь сеть пещер, большинство которых не исследованы, и мы прямо над ними.
Джо была уверена, что ее спуск в безумие уже начался. Она охотнее была бы с голосом в голове, чем с любым другим реальным человеком в мире. Она жила, чтобы слышать этот голос. Она думала о нем днем и ночью, была поглощена им. Джо подняла подбородок.
- Я доказываю, что ты не существуешь, чтобы покончить с тобой. У меня есть список потенциальных любовников длиной в милю, и мне нравиться иногда веселиться, для разнообразия.
- Еще не время. Уходи отсюда. Это опасно.
- Конечно, ты должен был сказать именно это. Ты не хочешь, чтобы я знала, что ты не настоящий. Послушай, сладенький, это конечно весело, но мы должны разойтись. У меня не может быть мистического любовника, даже если ты самый необычный любовник в моих мечтах. Иногда девушка хочет иметь реальную вещь. Я не представляю, как представлю тебя своей семье. Ей, ребята, это мой невидимый приятель, Трайан. Его имя подобно локомотиву, но это моя причудливая фантазия.
- Трайан - очень старое и уважаемое имя. Уходи отсюда, Джо. Я не буду комментировать твое имя, так как обсуждать это считалось бы крайне грубо.
- Это отговорка, Трайан. Ты не существуешь, точно также как и этот разговор, так что оскорбляй меня как хочешь.
- Ты всегда смотришь вниз, хотя должна бы смотреть вверх, Джо, - со вздохом сказала Габриэлла. - Если ты поднимешься еще выше, то сможешь поймать облако. Ты заметила цветы? Они великолепны. Хотелось бы знать, как они называются. Хоть раз в жизни подумай о чем-нибудь кроме пещер.
Она взмахнула руками, обводя окрестности.
- Это страна Дракулы. Если ты забудешь про свою одержимость пещерами, для разнообразия мы можем исследовать старые замки.
- Розовые цветы с желтой сердцевиной называются «Тратина». Белые ромашки - «Маргарет». Как называются синие, я не могу вспомнить с ходу, но вспомню.
- Ты подслушиваешь наш разговор?
- Ты громко думаешь. Отрицание же моего существования становиться в последнее время привычкой.
Джо тихонько фыркнула. Он был плодом ее воображения, но знал названия цветов.
- Габриэлла, розовые - это «Тратина», белые ромашки - «Маргарет». У меня нет ни одной идеи, как называются синие.
- Ты прямо ходячая энциклопедия, - пораженно сказала Габриэлла.
Джубал глядел на дикую местность окружающую их с обеих сторон и ниже. Там было много глубоких ущелий и несколько пещер. Зеленые долины и возвышенности представляли собой зрелище, от которого захватывало дух. Еще ниже, из-за немалого количество стоячей воды, образовались торфяники. Там были ярко-зеленые залежи мха и многочисленные мелкие водоемы, чей извилистый путь пролегал вокруг стоящих берез и сосен. В этом было нечто магическое, тем не менее, Джубалу было нелегко. Воздух был свежим и холодным, небо ясным, но странный туман покрывал поверхность вокруг них. Временами ему казалось, что что-то двигается в тумане, что-то живое и пугающее.
- Джо, бросай это, и идем отсюда, - сказал он. - Это место испытывает мое присутствие. У меня плохие предчувствия.
Габриэлла повернула голову.
- Серьезно? - Она выгнула крылатую бровь. - Это странно, Джубал, я ощущаю то же самое. Похоже, что мы не должны здесь находиться или мы вторглись на чью-то территорию. Ты считаешь, это все из-за историй о вампирах, которые мы слушали прошлым вечером в гостинице? Обычно, бросающие в дрожь истории забавны, но я сейчас определенно опасаюсь.
Она повысила голос.
- Как насчет тебя, Джо? Тебя не бросает в дрожь от этого места?
- Мы пришли исследовать пещеры, - твердо сказала Джо. - Мы всегда очень вежливы, когда исследуем пещеры, так что нервничать нет причин. Я знаю это где-то здесь, очень близко.
Она осторожно обошла вокруг обнажившейся породы, перешагивая через протянутые ноги брата, даже не взглянув на него.
- Вход здесь, я это знаю, - бормотала она.
- Остальные ощущают угрозу, исходящую от вампиров. Ты должна идти, Джо.
- О, теперь ты говоришь мне, что веришь в вампиров. Я только что наслушалась этих мыслей от Габриэллы. Ты не настоящий, так что успокойся и перестань пытаться спугнуть меня. Я не уйду, пока не буду уверена.
- Ты уже знаешь, просто не хочешь признавать истину. Я ограничен в действиях и не смогу спасти тебя, если ты случайно столкнешься с ними.
- Спасти меня? - Джо почти выкрикнула слова, ее темные глаза вспыхнули с негодованием. Она повернула голову, с уверенной улыбкой глядя на брата и сестру.
Габриэлла и Джубал обменялись долгим удивленным взглядом, привыкшие к Джо и ее блужданиям, когда она вынюхивала новую пещеру. Только несколько человек были такими же экспертами в открытии магических миров под землей как их сестра.