Глаз Пустыни (ЛП)
Я вздохнул и снова поклонившись, сделал ещё один шаг в сторону входа.
— Простите, эссэри, но у меня есть для вас ещё одно сообщение.
— Так говори.
— Его оставили совсем недавно, — он залез в рукав и протянул мне письмо.
В первый момент я надеялся, что оно от Лиандры, но печать была незнакомой, просто кольцо в тёмном, почти чёрном воске. Я сломал печать, и тут где-то совсем рядом заржала лошадь, и сам не зная почему, я откатился в сторону.
Конюхи, деликатный молодой человек, а также другой изысканно одетый гость удивлённо на меня посмотрели.
— У меня… у меня подкосились колени, — произнёс я, когда поднялся на ноги, отряхивая с одежды пыль.
Оправдание было слабым, но что мне ещё сказать? Что усталость затуманила мой разум, и я увидел призрака?
«Когда услышите, как ржёт лошадь, наклонитесь.» Эти слова прозвучали в моём разуме, только я не знал, когда и где их услышал…
Письмо выпало у меня из рук, и Хранитель Посланий подобрал его. С поклоном, он протянул его мне.
Прежде чем я успел взять письмо, складки писания распахнулись сами собой, словно открылся цветок, и облако чёрной пыли поднялось вверх, прямо Хранителю Посланий в лицо.
Я отскочил назад, когда он посмотрел на меня грустными глазами.
— Эссэри…, - ещё успел сказать он, а потом тяжело осел к моим ногам. Письмо, лишённое своего содержимого, полетело прочь, носком сапога я прижал его к земле. Сообщение было в виде ястреба в чёрном круге.
Охранники и два других деликатных молодых человека выбежали из дома. Один набросил на тело своего коллеги покрывало, другой осторожно приблизился к открытому письму.
— Ночной ястреб, — сказал он дрожащим голосом. Затем посмотрел на меня. — Вы наш гость, эссэри. Дом Сотни Фонтанов выполняет свои обязательства. Наша защита простирается над вами, эссэри, но если придёт Ночной Ястреб, наши усилия будут напрасны. Пусть боги милостиво примут наши бедные души.
Я не знал, что сказать, поэтому просто поклонился.
— Я глубоко сожалею о трагической смерти Хранителя Посланий. Сольтар обязательно позаботится о нём. Скажите, у него есть семья? Есть что-то, что я могу сделать?
Мужчина медленно покачал головой.
— Нет. Мы его семья. Эссэри, прошу вас, подождите минутку, я сопровожу вас в ваши комнаты.
У двери в мою комнату мы немного подождали, потом к нам, низко поклонившись, присоединился серьезный молодой человек.
— Это ваш Страж Жизни. Он будет пробовать вашу еду и напитки и возьмёт на себя другие опасности, угрожающие вашей жизни.
— Нет, — сказал я. — Я этого не допущу. Если пожелаете, то я съеду.
Деликатный молодой человек покачал головой.
— Эссэри, Дом Сотни Фантанов ещё никогда не предавал гостей или из-за трусости выгонял из комнат. Уже два раза за нашу длинную историю рука Ночного Ястреба проникала за наши стены. Но мы и в этот раз не пошатнёмся в нашем долге по отношению к уважаемому гостю. Дом Сотни Фонтанов не просто гостиница. Ваш отъезд опозорит наш дом. Прошу вас, ради богов, не уезжайте. Мой брат здесь готов за вас умереть, чтобы не подвергать опасности честь дома.
Я изучил его решительный взгляд.
— Хорошо, я и мои друзья останемся. Но я не буду пользоваться услугами Стража Жизни.
Оба поклонились.
— Как пожелаете, эссэри.
Когда я вошёл в свои комнаты, я прикоснулся к рукоятке Искоренителя Душ, но меня никто не подстерегал. Ванная, как и было обещано, была наполнена водой, а на низком столике рядом с ней лежали великолепные одежды.
Если бы я не был таким уставшим, то покушение на мою жизнь только что, возможно, напугало бы меня больше. Но так я скользнул в тёплую воду и на одно мгновение закрыл глаза…
…пока меня не разбудил стук в дверь. Вода была холодной. Держа в руке Искоренителя Душ, хотя лезвие всё ещё находилось в ножнах, я выскочил из ванны и поспешил к двери.
— Что такое? — крикнул я, не открывая её.
— Эссэри, приближается последний час дня, — раздался голос деликатного молодого человека. — Мы боялись, что вы уснули в ванной.
— Спасибо! — крикнул я и бросился обратно в ванную.
Я спал не больше часа, но этот короткий отдых придал мне новых сил. Я оделся. В гардеробной было зеркало, и когда я проходил мимо него, я удивлённо остановился.
Мужчина, которого я увидел, был мало похож на меня. Я был слишком лёгким для моего роста, ещё не успел восстановить свой нормальный вес. Мужчина передо мной был худым, с широкими плечами и загорелым лицом. Припухлости над моим глазом почти больше не было видно — полагаю, работа Искаренителя Душ — а морщинки на лице были глубже, чем обычно. Я не забыл вновь покрасить волосы, брови и бороду, поэтому видел теперь в зеркале черные волосы, вместо обычных светлых или ещё совсем недавно седых.
Армин настоял на том, чтобы я носил в левом ухе кольцо. Ещё два дня назад оно казалось мне нелепым, теперь же я подумал, что оно подходит к этому лицу. Из-за того, что я долгое время провёл в седле, мои глаза были уже, чем обычно, переносица выделялась более резче, а из-за недостатка мяса на костях, моё лицо выглядело угловатым и бескомпромиссным. Оно казалось каким-то странно чужим, хотя, несомненно — это было моё лицо.
Неожиданный загар оставил две белые линии — старые шрамы. Об одном я даже не мог вспомнить, как его получил. Этот, обычно едва заметный, тянулся от одного крыла носа к подбородку, другой угрожал моему левому глазу.
Людей, подобных тому, что придирчиво смотрел на меня из зеркала, я обычно имел привычку избегать.
Я пожал плечами и покинул свои комнаты. Меня поджидал паланкин, но это было уж слишком. Однако я с радостью взял с собой проводника, я не хотел заблудиться и появиться слишком поздно.
Прошло совсем немного времени, и я пожалел, что не взял паланкин. Все мои мышцы болели после долгой езды в седле.
5. Ангел смерти
Боги надо мной смилостивились, путь был не долгим. Пройдя через ещё одни ворота в одной из стен Газалабада, передо мной развернулась улица, заканчивающаяся большими воротами. За ними я увидел Лунный Дворец.
Было легко заключить, почему его так назвали: он был построен из такого бледного мрамора, какого я ещё никогда раньше не видел.
Когда один из стражей у ворот дворца вышел вперёд, мой проводник откланялся.
— Меня зовут Хавальд. Эмир меня ждёт.
Стражник, мужчина с крупной костью, который выглядел так, будто ест на завтрак камни, внимательно меня изучил.
Он был первым человеком в форме стражника, который выглядел как настоящий солдат.
— Вы, несомненно, имели ввиду, что эмир Эркул Фатра, праведник, правитель и Благость Газалабада, советник калифа, властелин племени Льва, Страж Справедливости и Хранитель Слов благосклонно предоставил вам аудиенцию?
Я слегка поклонился.
— Именно так.
Его густые брови сошлись на переносице, и он окинул меня ледяным взглядом.
— Подождите здесь, — сказал он.
Он подозвал жестом другого стражника, что-то ему сказал, и тот с напыщенным видом заглянул в свиток, который висел у него на поясе.
— Саику Хавальду разрешено войти, — после этого сообщил он снисходительно.
Жестом подозвали ещё одного стражника, и тот отдал честь старшему солдату.
— Отведи эссэри в Комнату Божественной Доброты и доложи о нём Везиру.
— Как пожелаете, капитан! — крикнул молодой человек. — Следуйте за мной, эссэри! — дал он указание и побежал.
Я неторопливо последовал за ним. Он заметил это через несколько шагов, замедлился и удивлённо посмотрел на меня. Я был не в настроении и не собирался появляться на этой аудиенции учащённо дыша, словно выдохшийся старый пёс, но зачем говорить ему об этом? Пусть думает, что это величественное шествие.
Комната Божественной Доброты была довольно маленькой и выложена розовым кварцем. Из фонтана посередине комнаты текло молоко.