Цветок влюбленных
— Дерек точно сошел с ума, я знаю так мало об этом! Я даже не знаком с владельцем USBY!
— Я буду продолжать вводить вас в курс дела, мистер Ламберт. О предстоящем слиянии я знаю даже больше самого мистера Дерека Ламберта. Контрольный пакет USBY, а это более семидесяти процентов акций, принадлежит Майклу Кармайклу. Но ввиду того, что мистер Кармайкл-старший болен, дела ведут его жена, Лора Кармайкл, и ее старший сын, Дэниел. Кстати, около двух недель назад вы имели возможность познакомиться с Кэтрин Кармайкл, младшей дочерью мистера Кармайкла-старшего.
Едва услышав это, Кристиан почувствовал вдруг, как весь покрылся холодным липким потом.
Идиот! Как он сразу не понял?! Ну конечно! Кэтрин Кармайкл!
Погрузившись в свои мысли, он не слышал произносимых Джиной слов и пришел в себя лишь когда услышал совсем близко от себя голос брата. Взяв ледяными пальцами протянутый Джиной телефон, он встал из-за стола и, выйдя из зала ресторана, произнес:
— Дерек, какого черта?! Что все это значит?!
— Ничего такого, с чем ты не смог бы справиться, Крис. Я слишком долго занимался делами компании и совсем не думал о личной жизни. Я и Клэр, мы хотим попробовать быть вместе. Для меня это очень важно.
— Но, Дерек, USBY — это ведь Памела! Скажи, ты знал об этом?
— Знал, — после едва заметной паузы произнес Дерек. — Вернее, узнал об этом недавно. Но мы ведь говорили с тобой об этом. Ты ни в чем не виноват, это был просто несчастный случай. Нельзя жить с этим всю жизнь. Между прочим, Кармайклы прислали приглашение провести Рождество в Скай-мэноре, Если хочешь, можешь принять его.
— Ты окончательно сошел с ума, Дерек! — перешел на крик Кристиан. — Стоит мне появиться там, как они тут же вышвырнут меня на улицу!
— Не говори глупости, Крис. Я знаком с Кармайклами больше двух лет и ни разу не замечал ничего странного в их поведении. К тому же после подписания всех документов Кармайклы становятся нашими полноправными партнерами, а это значит, что рано или поздно все равно бы пришлось рассказать им о тебе и Памеле.
— На днях я познакомился с Кэтрин Кармайкл, она сестра-близнец Памелы. Если бы у нее хватило сил, она бы разорвала меня на части.
— Вот видишь, самое страшное уже позади. Осталось познакомиться с ее родителями, братом и сестрой. Да, как тебе Джина Ларсон? Фантастическая женщина, не правда ли? Она весьма близко знакома с семейством Кармайклов. Выросла в их доме.
— Дерек…
— Хватит, Крис. Мы достаточно говорили на эту тему. Я тоже имею право на личную жизнь и сейчас хочу этим правом воспользоваться.
— Извини, я что-то плохо соображаю сегодня. Ты прав, пора брать себя в руки. Я поеду в Скай-мэнор и расскажу им, что произошло в Канаде.
— Я знал, что ты все воспримешь именно так. Спасибо тебе.
— Поговорим после Рождества, если только Кармайклы не решат покончить со мной раньше.
Отключив телефон, Кристиан едва не швырнул его об стену. Бушевавшим внутри чувствам требовался выход, а он не мог найти его.
5
Выйдя из ворот парка, Кэтрин беспомощно оглянулась по сторонам в поисках свободного такси, но среди тянувшегося мимо бесконечного автомобильного потока почти не проглядывал желтый цвет.
Можно подумать, что за всего одну ночь из Нью-Йорка чудесным образом исчезли все такси. Поцелуй Кристиана все еще жег ей губы, и хотелось броситься назад, туда, где несколько минут назад она оставила его. Странно, но она никогда не думала о том, что можно потерять голову от одного, всего одного поцелуя. Его губы… холодные, твердые, требовательные заставили ее на мгновение забыть обо всем на свете. Этот поцелуй… вряд ли она когда сможет забыть о нем!
Я не должна даже думать об этом! — сказала она себе, но, вспомнив, каким волнующим было его прикосновение, почувствовала, как обжигающая волна пробежала по ее телу.
Я хочу быть с ним, поняла вдруг Кэтрин. Хочу, но никогда не буду! Ну почему, почему все случилось именно так?
Уже сегодня ей предстояло отправиться в Скай-мэнор, но Кэтрин изо всех сил оттягивала этот момент. Сейчас, когда до отъезда домой осталось так немного времени, утренняя встреча с Кристианом Ламбертом показалась мелким, безобидным приключением. Мелькнула мысль, что, может, все и в самом деле не так, как она себе представила, что Кристиан ни в чем не виноват и они смогут…
Нет! — тут же прервала она себя. Все так, как я думала. И никто не сможет переубедить меня в обратном!
Оттягивая момент возвращения домой, Кэтрин решила зайти в «Дунканз тойс чест» купить подарки племянникам. Когда-то она дарила подарки детям старшей сестры едва ли не каждый день, но это было в той, прошлой жизни. Войдя в любимый с детства магазин, Кэтрин с удовольствием огляделась вокруг. Все или почти все осталось на своих местах. Тот же домик Санты, мельница, огромная, полная игрушек и красных шелковых лент, елка. Незаметно смахнув набежавшие вдруг на глаза слезы, Кэтрин отправилась выбирать подарки. На это у нее ушел час, а когда наконец самая красивая кукла для Эмили и самая последняя модель самолета для Энджи были куплены, Кэтрин поняла, что нет больше причин, могущих и дальше удерживать ее в Нью-Йорке. Скай-мэнор ждал ее, и на этот раз у нее не было сил противиться его зову.
— Я правильно поняла тебя, Дэниел, что мистер Ламберт принял приглашение провести Рождество в Скай-мэноре?
— Все верно, мама. Но к нам приедет не Дерек Ламберт, а его брат Кристиан. Он второй владелец «Интерсофт энтерпрайсиз» и наделен такими же правами, что и Дерек. Если все будет в порядке и мы подпишем документы, слияние произойдет уже во втором квартале следующего года.
— Прекрасно. Хоть одна хорошая новость за последние несколько дней. Он приедет один?
— Только не удивляйся, мама. Крис Ламберт приедет вместе с Джиной Ларсон. Она личный помощник Дерека Ламберта и в курсе всех условий сделки.
— А кто такая эта Джина Ларсон? — удивленно взглянув на сына, спросила Лора Кармайкл. — Где-то я уже слышала это имя, но не помню где.
— Джина Ларсон дочь нашей кухарки, Анны Ларсон. Ты каждый месяц подписываешь ее платежную ведомость.
— Но это ведь полный бред, Дэн! Я никогда не смогу поверить в подобное! Дочь Анны Ларсон личный помощник одного из самых богатых и известных людей Америки! Этого просто не может быть.
— Ты зря удивляешься, мама. Джина чертовски умная и привлекательная девушка. Ей нет еще и тридцати, а ее карьере уже можно позавидовать.
— Но как ей вообще это удалось?
— Когда ты настояла на отъезде Джины из Скай-мэнора, ее взяли на воспитание дальние родственники. У них нет своих детей, а Джина стала для них вроде дочери. У них свой успешный бизнес, и это они помогли ей устроиться на работу в «Интерсофт энтерпрайсиз». Вскоре Джину заметили и, уже через год она стала личным помощником Дерека Ламберта.
— Но как ты оказался в курсе всех этих подробностей, Дэн? Можно подумать, ты только и делаешь, что общаешься с ней!
— Я и в самом деле часто вижусь с Джиной, но это не то, о чем ты можешь подумать. Ничего личного. Так, общие интересы.
— Но почему ты раньше не рассказал мне о ней?! И как теперь мне называть ее?
— Зови ее просто Джиной. А не рассказал я потому, что не придавал этому особого значения.
— Мои дети сведут меня с ума! — с усмешкой воскликнула Лора Кармайкл. — Никогда не знаешь, какой сюрприз ждет тебя в следующий момент.
— Ты слишком все усложняешь, мама, — пожал плечами Дэниел. — На самом деле все гораздо проще, чем кажется.
— Но мне ведь придется представить ее гостям.
— Необязательно озвучивать то, что ее мать работает у тебя кухаркой. Представь ее как помощника Дерека Ламберта, что, кстати, полностью соответствует действительности. Кстати, почему ты выгнала тогда Джину?
— Она… была слишком дерзкой. Вела себя так, словно это она хозяйка Скай-мэнора.
— Мне кажется, причина в другом, но, если не хочешь говорить об этом, не надо. А что, Кэтрин действительно приезжает сегодня?