Сердце Триединства (СИ)
Наталья К
Сердце Триединства
Глава 1. Алхимия
Дармер вглядывался в строчки текста, пока они окончательно не слились с потемневшей страницей. Только тогда юноша поднял от нее взгляд и с трудом распрямился. Спина закостенела после того, как Дармер долгое время просидел сгорбленным, едва не касаясь носом бумаги в попытках разобрать слова в сгущающемся сумраке. Чувствуя боль в плечах и шее, он огляделся по сторонам. Дневной свет давно покинул окна, и окружающая обстановка превратилась в скопление черных теней. Он опять не заметил, как засиделся до темноты.
Дармеру всегда казалось, что время в библиотеке течет иначе, чем в остальном замке. Когда он находился здесь, минуты словно останавливали ход и прекращали сменять одна другую. Дармер выпадал из реальности, время для него застывало и переставало иметь значение.
Конечно, это было не так. Никакой временной магии в этом месте не было. Дармер убеждался в этом всякий раз, когда переставал различать буквы на странице и понимал, что наступил вечер.
Дармер откинулся в кресле и смотрел, как слабый свет от зарева на горизонте скользит по углам столов и стеллажей, корешкам стоявших на них книг. Нечего и думать — читать дальше при таком скудном освещении. Пора возвращаться в общую комнату. Но Дармер был не в силах уйти сейчас. Не теперь, когда он после долгих поисков, наконец, нашел то, что нужно. Информация, которую он столько дней искал, была написана здесь, перед ним, на этих пожелтевших от времени страницах. И с собой книгу не заберешь: она была столь тяжелой, что парень едва стащил ее с полки.
При иных обстоятельствах Дармер легко бы решил проблему, создав Огненный Шар. Но здесь он так поступить не мог. В библиотеке категорически запрещалась любая стихийная магия. И хотя сейчас в помещении, кроме Дармера, больше никого не было, любая его попытка призвать огонь будет засечена. Варнорт ревностно оберегал свое хранилище знаний. В стенах библиотеки было множество следящих заклинаний, остро отзывавшихся на магию. Они тут же поднимут вой, вздумай парень вызвать хоть язычок пламени.
Можно было попробовать создать светящийся шар. Однако Дармер так и не получил вразумительного ответа, реагируют ли датчики на нейтральную магию. Проверять же самому не хотелось. Объясняй потом прибежавшим по тревоге магам, что ты вовсе не собирался уничтожать древние и ценные фолианты.
Дармер вздохнул и поплелся вдоль стеллажей. Дойдя до стены, он нашел выбитые в плите символы, приложил к ним руку и пустил в камень энергию. Не хотелось к этому прибегать, но другим вариантом было уйти и вернуться завтра, чего Дармер отчаянно не желал.
Плавное течение энергии вдруг сменилось рывком. Ощущение было таким, словно держишься за канат, и кто-то резко дергает за другой конец. Без всяких усилий со стороны Дармера его рука прилипла к камню, и через нее вытягивали энергию. Только после того, как символы высосали больше половины его резерва, парень смог отнять руку от стены.
Будь на месте Дармера кто-то с меньшим объемом, магический механизм мог его и убить. Он не прекращал тянуть энергию, пока не получит нужное количество. Поэтому самостоятельное использование артефакта категорически запрещалось. Но для Дармера с его резервом механизм не опасен, и он уже пару раз плевал на запрет, если очень уж хотелось почитать.
Сверху полился свет. Дармер запрокинул голову, чтобы увидеть сотни желтых точек, которые по спирали спускались с потолка. Достигнув стеллажей, упорядоченный строй распался, и светящиеся искорки разлетелись по проходам, чтобы осветить каждый угол библиотеки. В помещении стало светлее, чем днем.
Дармер уселся в кресло и снова погрузился в печатный мир старинной книги, где надеялся найти ответы.
* * *— Так и думала, что найду тебя именно здесь.
Голос, говоривший слова нараспев, колоколом прозвенел в голове Дармера. Оторвав взгляд от страницы, юноша поднял осоловевший взгляд на фигуру перед ним. В глаза ударило белым светом. Дармер зажмурился и не сразу разглядел склонившееся над ним знакомое лицо.
— О! — протянула Сальвадора, со смешинкой во взгляде разглядывая товарища. — Потеря связи с внешним миром налицо. Ты хоть помнишь, сколько дней здесь сидишь? Хотя, если уж кто и должен судить тебя, то уж точно не я, — со вздохом развела она руками, как бы говоря: «Как я тебя понимаю». — Но, прости, вынуждена вернуть тебя к реальности. Трим велел привести тебя в общую комнату.
— Трим? — переспросил Дармер. Прочитанные строчки не желали оставлять его мысли, и слова Салли воспринимались с запозданием. — Зачем я ему понадобился?
— Не только ты. Наш руководитель объявил сбор команды. Давно пора, как по мне. Кси вообще сказала, что мы скоро от скуки плесенью покроемся, — усмехнулась девушка.
Дармер окончательно стряхнул с себя оцепенение и, поставив книгу на место, что ему удалось не без труда, пошел вслед за Салли к выходу. Но его мысли по-прежнему крутились вокруг только что прочитанного.
Сальвадора была права: Дармер уже потерял счет времени и не мог точно сказать, сколько дней просиживал над книгами. Данная клятва связывала его по рукам и ногам, не оставляя времени на такую роскошь, как отдых и безделье. Чтобы сдержать ее, Дармер должен был стать сильнее. Намного сильнее, чем сейчас. А иначе ничего не выйдет.
Поначалу эти мысли привели его в один из тренировочных залов, коих в замке не было недостатка. Там он провел весь день наедине с учебником, намереваясь восполнить пробелы в искусстве призыва. С упорством, какое никогда раньше за собой не замечал, Дармер, не жалея сил, раз за разом старался вызвать злосчастную Саламандру. Как ни странно, она оказалась единственным не освоенным заклинанием за время учебы в Замке Огня, несмотря вопиюще попустительское отношение Дармера к этой самой учебе.
Ближе к вечеру его старания оказались вознаграждены. Неплохой контроль энергии, доставшийся от родителей, сделал свое дело, и по залу летала огненная рептилия. Однако, следя за ее хаотичным полетом, Дармер пребывал в настроении, далеком от триумфального. Он размышлял. Помогла бы эта ящерка ему в подземелье? «Конечно, нет», — тут же ответил парень сам себе. Арктуру были известны куда более мощные заклятия, но и он не смог убить Киару Торменту.
В голове неожиданно зашелестел вкрадчивый голос: «Какой смысл в твоей силе, если я убью тебя раньше, чем ты успеешь ее применить?» Да, вот он, главный козырь Торменты: не ее удивительная способность уничтожать заклинания доступной лишь ей энергией тела, а скорость. Единственной причиной, почему Арктур продержался так долго в том бою, было более удобное для него место боя — узкий коридор сильно стеснял Киару в движениях. Однако если б они сражались на открытом пространстве, их бой длился бы куда меньше времени. Дармер в этом уверен. А еще он осознал, насколько велик разрыв в способностях между ними — даже в отдаленном будущем ему не одолеть Торменту.
Но с ней, возможно, они и не встретятся больше никогда, а вот о тех, с кем ему придется драться с куда большей вероятностью, подумать стоило. Дармер принялся вспоминать, что ему известно о силах Гильдии. Память услужливо выдала факт: основную мощь этой организации составляют оборотни — существа, не владеющие магией, но наделенные огромной жизненной силой… и скоростью.
Дармер чуть не подскочил, озаренный внезапным открытием. Теперь, когда он воочию убедился в преимуществе высокой скорости, многое из того, чего он раньше не понимал, стало ясно как день. Почему альянс магов и азарларов не может разгромить Гильдию вот уже несколько лет? Почему они несли огромные потери за годы войны? И почему Варнорт поспешно обучает слабых магов контролю жизненной силы…
Маги ни на что не способны в ближнем бою. Если противнику удастся обойти защиту, ты — труп. Вот Варнорт и старается всеми силами разбавить свои ряды воинами, способными дать отпор быстрым противникам. Следовало признать, Гильдия в этом отношении намного превзошла их. Многообразие монстров с разнообразными возможностями позволило ей набрать армию, способную выполнять любые задачи.