Долгий путь к тебе (СИ)
Тяжело вздохнув, я переложила телефон в другую руку и вошла в палату мужа.
* * *
Прошло четыре недели. Состояние Тома не изменилось. За это время его навестили только дети. Родители отказались от общения с ним после нашей скоропалительной свадьбы. Коллеги по работе присылали цветы и слова поддержки. Чаще всех появлялся детектив. Дело о разбойном нападении переквалифицировали в умышленное. Камеры зафиксировали как некий мужчина в течении двух дней следил за Томом. Опознать, как и найти его не удавалось. Я была вымотана, похудела. Бессонница не давала моему мозгу отдохнуть. Моя жизнь, цепляясь за приятные воспоминания, летела в бездну. Иногда мне казалось, что встреча с Максом была моей фантазией, моим сном. Я скучала по сильным рукам своего великана. Мы не виделись вечность. Как и обещал Макс, он не давил на меня, он всегда поддерживал и предлагал свою помощь. Я не могла ее принять и не позволяла приезжать ко мне. Страховка пока покрывала расходы. Если Том не выкарабкается, то придётся воспользоваться трастовым фондом. В палату зашла доктор Кокс, я вздрогнула.
— Миссис Уолкер, доброе утро! Вы снова не спали? Давайте осмотрим вас. Руки медленно стянули блузку, и я подошла к доктору.
— Эмили, что же вы с собой делаете? Так нельзя! Вы же взрослый человек и прекрасно понимаете последствия недоедания и недосыпания. Вы хотите оставить детей сиротами? Или повесить заботу о вас двоих на хрупкие плечи дочери и перечеркнуть этим ее будущее? Вы меня слышите? Эмили? — Эмбер тряхнула меня за плечи.
И тут до меня дошло. Я совсем поникла. Саморазрушение приведёт нас всех к трагедии. Мои дети, мои свет и радость, мои птенчики. Они самое ценное и главное в моей жизни. Когда-то они вытащили меня из бездны горечи и потери. А сейчас я тяну их обратно. Мне надо собраться и показать им, что несчастье с их отцом, это не конец жизни. Мы справимся. Мы семья!
— Я вас услышала доктор Кокс. Спасибо вам! — одаривая своей улыбкой хмурую Эмбер Кокс.
— Тогда Эмили, сытная пища, витамины, глюкоза. И сон, сон, крепкий сон. — она подмигнула мне. — А теперь о Томасе. Состояние чуть улучшилось. МРТ мне нравится, но будем смотреть правде в глаза. Чем дольше он находится в этом состоянии, тем труднее его вернуть к нам. Как долго вы хотите держать его на аппарате искусственного дыхания? — вопросительный взгляд доктора привёл меня в паническое состояние. Мои руки стали липкими от пота.
— Доктор, я не знаю, что ответить вам. — мои мысли в этот момент были обращены к Максу. Мне не хватало его присутствия и поддержки. Только он мог помочь мне прийти в себя и здраво рассуждать в сложной ситуации.
— Страховка покрывает ещё день пребывания в нашей больнице. Я вынуждена буду вас попросить обдумать все хорошенько и сообщить мне ваше решение до девяти утра. Позвоните детям. — доктор похлопала мне по плечу и вышла из палаты.
У Тома наметился прогресс, пусть малюсенький, но он был. Я не стала звонить детям. Мое решение они одобрят, уверена в этом. Они никогда бы не позволили умереть своему отцу. Я поцеловала Томаса в щеку и пошла искать отделение своего банка. На мое счастье он оказался в нескольких кварталах от больницы. Сотрудник проводил меня в кабинет управляющего.
— Здравствуйте миссис Уолкер. — улыбаясь во весь рот поприветствовал меня упитанный мужчина. — Меня зовут Майкл Трент, я управляющий банком. Чем могу вам помочь?
— Добрый день мистер Трент. В связи с трагическими обстоятельствами в нашей семье, хотела бы воспользоваться деньгами трастового фонда своих детей. Я являюсь опекуном и распорядителем средств фонда. — мой голос звучал спокойно и убедительно.
— Хорошо миссис Уолкер. Ваши документы, номер счета и подпись. — он протянул мне бланк банка. — Одну минуту, я должен сверить подпись. — управляющий выкатился из кабинета словно мячик. Через некоторое время он вернулся. Его лоб был покрыт испариной, он потирал ладони и судорожно вытирал платком лицо.
— Что-то не так мистер Трент? — мое предчувствие встало в боевую стойку.
— Я не знаю, как вам сказать, миссис Уолкер. Но ваш фонд практически пуст.
— Как пуст? Там было около трех миллионов. Этот фонд основал ещё мой отец. Сколько на счету? — злобно прорычала я.
— 45 тысяч долларов.
— О, Боже! Что за чушь? Где мои деньги мистер Трент? — приступ паники вот-вот должен был меня накрыть. Сердце сжалось. Виски сдавила тупая боль.
— Ваш супруг раз в два месяца снимал деньги.
— Чтооо? — я сжала кулаки. — А почему меня как основного распорядителя не оповестили.
— Мистер Уолкер, каждый раз предъявлял подписанную вами доверенность. — лицо управляющего помрачнело, когда я стукнула по столу ладонью.
— Ваш банк ответит по всей строгости за этот инцидент. — развернулась и пулей вылетела из здания.
Я отказывалась верить в предательство Тома. Рука, не слушая меня, набирала Максу.
— Привет Мечта! — его голос успокаивал бурю в моем сердце, улыбаясь закрыла глаза.
— Привет Великан! — на меня навалилось все сразу: и боль от предательства мужа, и тоска по любовнику.
— С тобой все хорошо? — волнующий голос полоснул меня по сердцу. Слезы хлынули из глаз. Я зарыдала навзрыд. — Детка, я вылетаю к тебе! — Макс отключился, не дав мне ответить или возразить.
Какой там возразить? Я уже не возражала. Настолько истосковалась по нему, что готова была продать душу Дьяволу, чтобы увидеть своего Макса. Его «я вылетаю» и слезы высохли мгновенно. Тело отреагировало незамедлительно. Даже на расстоянии ощущала присутствие моего властного, заботливого мужчины.
Глава 17
МАКСИМИЛИАН
— Мишель, мне нужно срочно вылететь в Хьюстон. Что у нас с корпоративной бронью? — желваки на моем лице ходили ходуном.
— С бронью как всегда полный порядок. Мистер Тейлор, сегодня самолёт компании вылетает в Хьюстон. Если вам это интересно. Но вы можете не успеть. — голос секретарши дрожал.
— Передай пилоту, чтобы дождался.
— Все сделаю, сэр. — кивнула мне испуганная Мишель.
Я набрал начальнику охраны.
— Рой, приветствую тебя! Ты мне нужен немедленно.
— Уже у вас, мистер Тейлор.
Через три минуты Рой стоял у кабинета.
— Что твои люди узнали о Томасе Уолкере? — я задыхался, произнося каждое слово. Мысли о том, как сейчас плохо моей женщине выводили меня из себя.
— Сэр, позволите мне полететь с вами? Вскрылись новые факты нападения. Я могу переговорить с детективом, расследующим преступление. Это отец моего сослуживца по Ираку. — напористость и преданность Роя меня восхищали. Я кивнул одобрительно.
— Тогда поторопимся.
Мы вышли из здания и направились в аэропорт. В самолёте Рой пробежался по полученной информации.
«Томас Патрик Уолкер и Шейла Лин Райли 10 июня 1993 года, сочетались браком в Лас-Вегасе, штат Невада. Так как адрес они указали вымышленный, копии брачного сертификата и апостиля [7] вернулись снова в часовню. Оригиналы документа выкуплены и прикреплены. 1 апреля 1994 года Шейла Райли произвела на свет мальчика, Криса Райли. В графе отец вписан Томас Уолкер. Копия свидетельства о рождении так же прикреплена. Родители Уолкера приняли внука и помогали Шейле. После женитьбы Томаса на Эмили отец и мать отреклись от него. Крис рос сложным подростком. В 12 лет получил первый срок в колонии для несовершеннолетних за ограбление табачного ларька. Школу не закончил. Томас после рождения сына не появлялся в родном городе».
— Сэр, я предполагаю, что на Уолкера напал его сын. После встречи с детективом отзвонюсь вам. И ещё, Мистер Тейлор, это возможно не мое дело, — могучий и невозмутимый Рой замялся, — но я вижу, как вы относитесь к миссис Уолкер. Мне не сложно будет в нужный момент собранную мною информацию подсунуть детективу. Это и вас избавит от объяснений с возлюбленной и поможет расследованию. Про то, что вы дали приказ копать под Томаса никто, не узнает.
Я был обескуражен, смущён и благодарен Рою. Настолько все мои мысли были о безопасности Милли, что даже не предполагал, как может собранная по моей просьбе информация о ее семье, разрушить наши отношения навсегда. Взглянув в глаза Рою, с улыбкой произнёс: «Напомни мне, чтобы я увеличил тебе жалование вдвое, Рой!» Щеки бесстрашного солдата покрылись румянцем.