Тайна сердца
— Глупости!
— Вы с Даниель… — начала Кэрри.
— Кто тут упоминает мое имя? — В дверях появилась Даниель.
— Дорогая, у меня проблемы. Кэрри заявила, что желает изучать Париж одна.
— Не может быть! — Даниель недоверчиво округлила глаза. — Разве можно хотеть одиночества, попав в этот сказочный город? Тем более если есть возможность побывать в «Розовом фламинго»? — С этими словами она удалилась.
Кэрри взглянула на своего босса.
— Джеффри, послушайте, вы не обязаны за мной присматривать. Я уже большая девочка и вполне могу сама о себе позаботиться. Я приехала сюда в качестве вашего секретаря и переводчика, и совсем необязательно развлекать меня. Уверена, что вы более приятно проведете вечер без меня.
— Но даже во время деловой поездки мы должны есть. Я считаю своей обязанностью проследить, чтобы вы хорошо питались, и, если через десять минут вы не будете готовы, я вернусь и снесу вас вниз на руках. — Не дожидаясь ответа, Джеффри развернулся и вышел.
Что ж, как всегда он настоял на своем, подумала Кэролайн. Его угроза отнести ее на руках привела Кэрри в трепетное волнение. Она представила, как прижимается к его крепкому телу, как он держит ее своими сильными руками, а она обнимает его за шею.
Прекрати немедленно! — отругала она себя. Еще не хватало начать фантазировать о своем боссе, человеке, который поверил, что она может завести с ним роман ради того, чтобы вернуть поместье!
Кэрри надела темно-синее облегающее платье без рукавов и с воротником-стойкой, сшитое из трикотажной, чуть поблескивающей ткани. Платье было не новое, но красивое и шло ей. Накинув на плечи шаль, она встала перед зеркалом и подумала, что в таком наряде ей не будет так уж стыдно рядом с безупречно одетым Джеффри и шикарной Даниель.
Она только успела подкрасить губы блеском, когда вернулся Джеффри. Он постучался и вошел, не дожидаясь приглашения.
— Вижу, что вы благоразумно решили не искушать судьбу, я прав?
Кэрри повернулась к нему, и он оглядел ее каким-то очень цепким, очень мужским взглядом, от которого у нее мурашки побежали по телу.
— Джеффри, вы уверены, что хотите взять меня с собой? Вы уверены, что я нормально выгляжу для такого заведения?
— Если это все, что вас волнует, то уверяю вас: вы выглядите очень даже неплохо.
И это все? — разочарованно подумала Кэрри. А она-то, глупая, надеялась на комплимент…
Видя, что она все еще не двигается с места, он шагнул к ней и раскрыл объятия. Она опомнилась и шагнула в сторону.
— Я пойду!
— Жаль. Хотелось бы мне посмотреть на лица людей в вестибюле, когда я принес бы вас туда.
Они спустились в лифте на первый этаж, где их уже ждала Даниель.
— Я рада, что вы пришли. Красивое платье, и вам очень идет, — сказала она.
Кэролайн было приятно слышать неожиданную теплоту в ее голосе.
— Благодарю вас, Даниель, — вежливо отозвалась она.
— Необходимость в радикальных мерах отпала, — пошутил Джеффри.
Кэрри улыбнулась. Конечно же она зря так переживала. Очень мило со стороны Джеффри и Даниель подумать о ней в этот вечер, ведь наверняка им было бы гораздо приятнее провести его в обществе друг друга. Почему-то от этой мысли у нее болезненно защемило где-то в области сердца, но Кэрри не стала гадать, что это означает, и поспешила подумать, что, видимо, ее первое впечатление о Даниель было неверным: она вполне нормальная, дружелюбная девушка.
— Идемте, — вернул ее к действительности голос Джеффри, и они вышли через стеклянные вертящиеся двери наружу.
Швейцар остановил для них такси, и вскоре они уже мчались по улицам Парижа среди сверкающих неоновыми огнями витрин, миновали Елисейские Поля и свернули на улицу, застроенную современными высотными домами.
В «Розовом фламинго» их подвели к столику в центре зала, накрытому розовой скатертью. Возле барной стойки, сделанной из розового мрамора, несколько девушек и молодых людей потягивали коктейли, несколько человек танцевали под медленную мелодию.
Едва они устроились за столиком, как Даниель воскликнула:
— Бог ты мой, Саймон! Неужели это ты? Как тесен мир!
Кэрри повернула голову и увидела довольно высокого и стройного светловолосого молодого человека, сидевшего в одиночестве за соседним столиком спиной к ним. Он обернулся и просиял.
— Даниель! Какая встреча! — Он вскочил, подошел к ней, наклонился и поцеловал руку.
— Я думал, ты сейчас в Лондоне, ведь там скоро состоится показ мод Шарини.
— Показ будет на следующей неделе, а я здесь на пару дней. — Даниель повернулась к Джеффри. — Это Саймон Уилкинз, владелец модельного агентства в Лос-Анджелесе. Два года назад я работала у него. Саймон, это мистер Джеффри Барлет и мисс Кэролайн Медоуз.
Саймон обменялся коротким рукопожатием с Джеффри, затем взял руку Кэрри и учтиво поцеловал.
— Когда я в Париже, то веду себя как парижанин, — сказал он, заглянув ей в глаза с обезоруживающей улыбкой. Потом, повернувшись к Джеффри, шутливо заметил: — У вас целых две дамы, а у меня ни одной. Это полнейшее безобразие, и его нужно немедленно устранить.
— Почему бы тебе не присоединиться к нам, Саймон? — предложила Даниель. — Ты ведь не против, Джеффри, дорогой? — Она ослепительно улыбнулась.
Кэрри показалось, что на лице Джеффри промелькнуло какое-то напряженное, слегка раздраженное выражение. Промелькнуло и тут же исчезло, уступив место сдержанной вежливости.
— Разумеется, нет. Буду рад, — отозвался он довольно прохладным тоном.
Кэрри перевела взгляд с него на мисс Хоуп, гадая, уж не ревнует ли он Даниель, которая так явно обрадовалась встрече с этим американцем. Возможно, Даниель что-то почувствовала, так как вновь направила все свое внимание на Джеффри.
Если Саймон и заметил это, то не подал виду. Когда они приступили к своим блюдам с красиво поданной закуской, он живо поделился с присутствующими своими впечатлениями о Париже. У него была простая, но очень увлекательная манера рассказывать, и Кэрри слушала его с интересом.
— А вы часто бываете в Париже? — поинтересовался он у нее.
— Не так часто, как хотелось бы, — улыбнулась она.
— И как вам город влюбленных?
— Восхитительно, — искренне отозвалась Кэрри.
Музыка продолжала играть, и Саймон поднялся из-за стола.
— Давайте потанцуем, Кэролайн, — предложил он.
— Я, право, не знаю…
— Ну же, смелее. Идемте. — И он потащил Кэрри на площадку.
Мелодия была быстрая, зажигательная и ритмичная. Кэрри засмеялась, поймала такт и, заражаясь весельем партнера, увлеклась.
— Классно потанцевали! — с энтузиазмом воскликнул Саймон. — У меня даже аппетит разыгрался. — Они вернулись к столику.
Американец галантно отодвинул для нее стул, и, усаживаясь, Кэролайн почувствовала на себе какой-то странный взгляд Джеффри. Ей показалось, что он хотел что-то сказать, но Даниель накрыла его руку своей безупречно красивой ладонью с великолепным маникюром.
— Мне очень нравится эта песня. Потанцуем, дорогой?
Он молча поднялся и повел Даниель на танцевальную площадку. Наблюдая за ними, Кэрри ощутила почти физическую боль где-то в области груди. Она некстати вспомнила, как танцевала с Джеффри, как его руки прижимали ее к своему телу, вспомнила при этом свои ощущения.
Даниель коснулась рукой щеки Джеффри, он что-то сказал, и та, откинув голову назад и улыбаясь, глядела ему прямо в лицо.
— Красивая пара, не правда ли? — не подозревая о ее душевных терзаниях, беспечно спросил Саймон.
Кэрри кивнула.
— Между прочим, мы с вами тоже неплохо смотримся, как вы считаете?
Кэролайн смутилась от такого напора.
— Не знаю, я…
— Ну-ну, не скромничайте, — весело продолжал ее собеседник. — Вы очень красивая.
Она смутилась окончательно.
— Спасибо за комплимент.
— Какой комплимент? Я совершенно серьезно. Скажите, Кэрри, что вы делаете завтра?
— Завтра я работаю. Я секретарь мистера Барлета.
— Так вы здесь в деловой поездке?