Маг с яростью дракона (СИ)
Маг с яростью дракона
Ирина Сергеевна Кузнецова
Глава 1. Как похитить дракона
Блаженно растянувшись на тёплом камне, слегка жмурясь на солнышко, дракон задумчиво прихлёбывал чай из блюдечка. Он жевал травинку и внимательно читал книгу «Семейное благополучие как ключ к здоровью», оброненную последним удравшим от него охотником, желавшим получить его голову в качестве трофея. Но что-то пошло не так, и пришлось отважному рыцарю спешно уносить ноги. На драконов уже почти никто не охотится: им была пожалована запись в зелёной книге, как редким и вымирающим животным Мира Воителей, которых надо охранять и беречь. Но благодаря его батюшке, дракону Лютому, что добровольно служил и слил свой разум с безумным магом Маргелиусом Альгвардским, на него время от времени покушались всякие рыцари, считающие своим долгом спасти мир от зла. Дракон уныло сплюнул.
Он не старался оторвать башку последнему незваному гостюшке, а ограничился небольшим предупреждением в виде поджаривания пяток, чтобы придать тому прыти в направлении дома и избавить от мыслей типа: «Хочу убить дракона, или там без спросу заявиться к нему в пещеру».
Из сладких грёз и размышлений о постижении сути семейного благополучия дракона вывел страшный шум снаружи пещеры. Он невольно дёрнулся и, оторвавшись от книги, упёрся взглядом в очередного рыцаря.
Рыцарь был худ, бледен, юн и страшно конопат, из-под шлема глядели озорные, но испуганные глаза. Дракон оглядел его нелюбезным взглядом и решил, что таким и подавиться можно. Еду он предпочитал пожирнее. Дракон медленно отставил блюдечко с чаем и аккуратно отложил книгу, выпрямляясь во весь свой огромный рост. Жрать этого юнца он не планировал, и убивать не очень хотелось. Может, сам убежит?
Паренек нервно сглотнул, но, собравшись с духом, храбро выпалил:
- Я пришел вызвать тебя на бой! Меня зовут Берд. Я последний из рода Регданских.
- Зачем? - немного подумав, грубым голосом спросил дракон и почесал подбородок кончиком хвоста.
Юнец на мгновение растерялся, не находя ответа. Но потом, вспомнив что-то, выкрикнул:
- Ты же дракон Свирепый?
- Ну, я. Дальше-то что? - не слишком ласково воззрился янтарными глазами на юного рыцаря дракон Свирепый, а это был именно он.
- Как что? Ты же сын известного всем дракона Лютого, что служит рехнувшемуся северному магу Маргелиусу Альгвардскому?
Свирепый равнодушно пожал крыльями:
- Если ты ищешь моего батю и его хозяина, то тебе на Коралловый остров, где живут драконы. Маргелиус в гостях у отца торчит, нагло пьет и жрёт на халяву уже который месяц и домой не торопится. Может, твой унылый вид подвигнет свирепого герцога собрать вещички и двинуть домой, на свой Север. От меня выйдешь, держи пусть строго на северо-запад, и уже через месяц окажешься у Кораллового острова, - словоохотливо пояснил Свирепый, радуясь замаячившей возможности избавиться от этого юнца. Что этот мальчишка может причинить вред его отцу, или тем более его хозяину, он не переживал. А что безумный маг может сделать с Бердом... Дракон только мысленно вздохнул и добавил:
- Хотя, я бы на твоём месте туда не ходил. Так как сам предпочитаю не встречаться с Маргелиусом.
Берд озадаченно выслушал дракона, моргнул два раза, а затем взорвался:
- Мне не нужен твой отец или его хозяин! Дело не в их преступлениях! Я пришёл к тебе! И биться буду с тобой!
Дракон озадаченно покрутил головой, пытаясь припомнить, что он сделал в жизни такого, чтобы с ним кто-то захотел биться. Кроме того, что являлся сыном Лютого. Не припомнив, Свирепый снова пожал крыльями: мол, не понимаю, чем вызвал такой гнев у благородного сэра Берда.
- Ты похитил принцессу, мерзкий негодяй! Я пришел спасти принцессу! Её отец обещает руку принцессы и полцарства в придачу тому, кто её спасет! - яростно выкрикнул Берд, непослушными руками пытаясь вытащить из ножен меч, который заклинило.
Выходит, юнец пришел с ним биться не из-за его наследственности, а из-за пропавшей дочери короля почти без королевства у окраин, в чьём похищении обвиняют его особу. Свирепый поморщился, как будто съел лимон, вздохнул и, бросив сочувственный взгляд на худосочного рыцаря, взревел зычным голосом:
- Морида!
- Что ты кричишь, моя любовь? Я, может, почивать изволю, - раздался недовольный голос, и удивлённому взгляду Берда предстала красивая пухленькая девушка. Она вышла к ним из глубины пещеры, сладко потягиваясь и зевая во весь рот.
У принцессы Мориды были миловидные черты лица, мягкие голубые глаза и каштановые волосы. Увидев незваного гостя, она сделала недовольную гримасу и, обернувшись к дракону, скомандовала:
- Съешь его, любимый! И дело с концом! Неужели меня надо будить ради твоего обеда?! - всплеснула пухлыми ручками принцесса.
У Берда отвисла челюсть. Спасение принцессы явно шло не по плану.
- Стой! Как это - съесть?! - быстро выпалил он, заметив оценивающе-меланхоличный взгляд дракона на себе. - Я вас спасать пришёл от дракона, - дрогнувшим голосом добавил он, переводя взгляд с Мориды на Свирепого.
Дракон ответил ему кислым взглядом.
- Только спасать тут надо не принцессу, а, пожалуй, меня, - вздохнул дракон. И тут же получил пинка от обиженной в лучших чувствах принцессы.
- Чаю? - предложила Морида, поняв, что дракон съесть незваного гостя не торопится. Хоть развеет её скуку, в пещере всё равно нет никаких развлечений. Обернувшись к дракону, она скомандовала: - Да не стой ты как статуя! Налей гостю чаю.
Через полчаса, попивая чаёк с баранками, Берд слушал ошеломляющую историю о том, как принцесса похитила дракона.
- Не, ну а чё? Рыцарей в нашем королевстве и так пруд пруди, а вот чтобы дракон, да еще и начитанный, тебе стихи читал и картошку чистил - такого ни у кого, кроме меня, нет, - увлечённо живописала Морида, нежно гладя дракона по голове.
- Но вы не можете выйти замуж за дракона! - возмутился Берд, поперхнувшись чаем.
- Почему? И в хозяйстве удобно, и транспортное средство - высший пилотаж, - высказала весомый аргумент принцесса. - И пусть кто-нибудь попробует меня забрать отсюда.
Свирепый сделал знак Берду отойти на пару слов и тихо прошептал:
- Теперь ты видишь, в чём проблема?
Берд озадаченно почесал бровь, не находясь с ответом.
- Я тебе сам полцарства отвалю, если только ты сможешь убедить её уехать, - обдавая облачками горячего пара, предложил дракон, изрядно уставший от общества настырной принцессы.
- Ну, допустим, полцарства у тебя нету, - протянул Берд. - А вот на половину твоих пещерных сокровищ я соглашусь.
- А не много ли ты просишь, гостюшка? - свирепо прошептал дракон.
- Тебе решать, - ухмыляясь, пожал плечами Берд. - Можешь оставаться с принцессой - вы прекрасная пара.
Свирепый метнул на Берда лютый взгляд и мрачно кивнул.
- По рукам.
Берд отошёл с принцессой в угол пещеры и долго, ожесточённо спорил о чём-то. Затем, придя к какому-то согласию, они вернулись к дракону.
Морида порывисто подошла, обняла огромного ящера и, всхлипывая, произнесла:
- Я буду по тебе скучать и приезжать в гости раз в год. Не забывай меня.
Свирепый покачал головой - забыть напористую принцессу просто невозможно при всём желании - и поднял озадаченный взгляд на Берда, который просто сиял от самодовольства.
- Можешь паковать камушки, друг.
Отнеся принцессу, Берда и увесистый мешок сокровищ к ближайшему городу, дракон отозвал юного рыцаря в сторонку.
- Как ты её убедил?
- О! Это было не так и трудно. Она же любит иметь что-нибудь уникальное и единственное. Я сказал, что дракон, отваливший ей в приданое половину сокровищ пещеры, - это дело неслыханное, и мы будем первые, с кем дракон поделился. А уж предприимчивый муж точно лучше дракона. Да и развлечений, если она пойдет со мной, будет больше, тогда как жизнь в пещере довольно однообразна. В конце концов, если я ей наскучу, она всегда может вернуться обратно к тебе, - на последних словах дракон раздражённо передёрнул крыльями под заразительный смех находчивого Берда.