Весь мир – театр. А люди?.. (СИ)
И я подробно пересказала обо всем — о ле Мор, о задании и сведениях Деми, даже о странной просьбе Финка рассказала. Тетка весело сверкнула глазами и пропела:
— Я же говорила тебе, он влюблен в меня. Душка, душка, еще ничего не было, а он уже ревнует.
— Хорошо, Финка пока не трогаем. Для меня сейчас самое важное — решить вопрос с графом ле Мор, что— то он совсем обнаглел. Надо срочно придумать, зачем нужна длительная отсрочка. У меня такое ощущение, что он видит меня насквозь, что он придумал что-то страшное для меня. Я начинаю бояться его. Тем более, мне нужно время. Деми не сообщил мне ничего полезного. Будем надеяться, что скоро он узнает что-нибудь ценное. Помогите мне придумать: для чего нужны две недели отсрочки?
Тетка, уже успокоившись, сидела в кресле и пила коньяк. За время моего рассказа о событиях вчерашнего и сегодняшнего дней, два бокала были благополучно освоены, третий налит и ждал своей очереди.
— Подсказывайте, тетя, подсказывайте. Я сказала ему, что срочно должна вам помочь. В чем? Чего вам не хватает, тетушка?
— Мне не хватает молодого, богатого, желательно симпатичного мужчины, чтобы выйти за него замуж. Я хочу детей, Ди, если это еще возможно. Этим и забита моя голова, ради этого я готова пойти хоть к черту на рога.
— Да-да, я видела это сегодня. Вы же не собираетесь окольцевать Финка? Или собираетесь? Королева несколько раз уговаривала его принять титул барона, а вот насчет состояния ничего не могу сказать. Хотите, узнаем?
— Барона? Это, конечно, интересно. Но главные его достоинства ты мне помешала сегодня узнать. Хочется наверстать это завтра. Он очень хорош был вчера. Не обижайся, Ди, ты, конечно, талант, но Родстер-это нечто…
Тетушка мечтательно закатила глаза, а я фыркнула.
— Не фыркай, не фыркай. Ты ничего не понимаешь в мужчинах. Такого восторга я не испытывала уже давно. Если бы он был в постели хотя бы вполовину так же хорош, как на сцене, можно было бы подумать и о женитьбе. Мерзавец притягателен, и прекрасно знает об этом! Нет, со сцены он вряд ли уйдет, хотя в качестве нового любовника он меня тоже устраивает.
— Тетя, заканчивайте уже со своим кордебалетом! Думайте, думайте.
Графиня попивала третий бокал коньяка и разглядывала потолок. Я, как всегда, била туфлей по полу.
— Это должен быть весомый повод, — задумчиво начала я. — Деми просил подождать пару дней для сбора информации, но граф припер меня к стенке и ничего слушать не хочет. Времени катастрофически не хватает.
— Ерунда. Просто исчезни на какое— то время. Хочешь, поживи у меня? Вон, какая чудесная из тебя вышла служанка.
Я с сомнением покачала головой:
— Я боюсь, как бы он не наделал глупостей, не обратился в суд, не объявил меня в розыск. Нельзя создавать шумиху.
— Ерунда, — тетка, когда выпивала, становилось бесстрашной. — Он всеми средствами попытается получить Источник, получить добровольно, без шума, поэтому вряд ли он будет прибегать к крайним мерам. Ты убиваешь сразу, как это говориться, несколько кроликов.
— Зайцев, — машинально поправила я тетку.
— Хорошо, зайцев. Ты живешь у меня как служанка. О тебе даже спрашивать никто не будет. Кстати, так было неудобно, не знала, как тебя сегодня назвать в спальне. Как назвалась Финку?
— Эльза.
— Хорошее имя Эльза, — протянула тетя. — Ну, что скажешь?
— Он подвозил меня к вам как Селену Виард. Может, лучше я поживу у вас как Селена? Подтвердим легенду, в Эльзу я смогу обращаться, когда надо. Да, это определенно удобно. Я вам не помешаю?
— Конечно, живи. Будешь ездить в театр, завтра же у тебя спектакль. Придется, правда, поселиться в дальнем крыле. Там, конечно, скромнее, чем здесь, но предоставь это мне, я там все устрою с удобствами для тебя. Пошлешь записку Хантеру, предупредишь его, а когда Деми разузнает подноготную ле Мор, мы придумаем действенный план, и ты объявишься. Соврешь что-нибудь, не бойся. Я думаю, что к тому времени все само собой сложиться.
— Тетя, я говорила вам, что вы гений? Да, это было бы очень удобно. Кроме того, Финк что-то задумал, надо узнать что? Я, как служанка Эльза, могу заработать десять золотых. Не хочу упускать свое первое жалованье.
— Да, что он там хочет узнать? Влюбился в меня, как мальчишка. Столько комплиментов сказал, пока провожал до кареты. Я еще тогда думала — уступить ему или оставить его тебе? Но после спектакля.… Это выше моих сил. Он такой, такой. Я очень его хочу … узнать поближе. Если не получать удовольствия от жизни, зачем тогда жить?
— А, как же виконт лю Пассе?
— Ну, это другое. К тому же, виконт уехал с женой на воды. Эта стерва все-таки утащила его от меня. Ненавижу этих навязчивых жен. Ноют, требуют внимания, закатывают истерики. Никакой свободы мужчинам. Почему я не закатывала скандалы, будучи женой?
— Может быть потому, тетя, что оба ваши мужа были полуглухими-полуслепыми от старости?
— Да, несладко мне пришлось. Хотя, таких обманывать еще проще — свидание к модистке еще никто не отменял, а я всегда любила роскошные туалеты. К тому же ты опять напомнила мне о моих страданиях, мне срочно нужно отвлечься. Где мой коньяк?
Тетка подхватила новый бокал бодрящего напитка и мечтательно закрыла глаза:
— Завтра, завтра я буду спать не одна.
— А сегодня помучайтесь в одиночестве. Предлагаю разойтись по спальням, если все так удачно разрешилось. Нам сегодня еще надо на часок появиться на королевском балу. Вы же составите мне компанию? Соединить любящие сердца — благое дело.
— Ни за что не пропущу этого. Мне нравиться участвовать в твоей жизни, Ди. С каждым днем все интереснее и интереснее. Я буду сегодня в голубом. А Родстеру пошлю записку встретиться после бала.
— Я сегодня останусь у вас в гостевой спальне, как Диана, а Селена пускай появится завтра.
Я с удовольствием потянулась. Настроение явно улучшилось.
— Иди, дорогая. Я еще не допила свой бокал. Пойду позже.
— Кстати, тетя, завтра я рано ухожу на встречу с Финком. Вас не будить утром?
— Нет. Вернешься, расскажешь.
Я, напевая веселую песенку, побежала укладываться спать, забыв о претензиях ле Мор. Интересно, что завтра попросит меня сделать Финк? И как пройдет бал?
***
За последнее время моя жизнь закружилась в бешеном ритме. Утром я встала отдохнувшей и с предвкушением, что что-то должно произойти. Сделав из себя Эльзу, я поспешила в «Шоколадный Пион». Родстер уже меня ждал.
Ну, что же, поиграем, господин Финк! Практика еще никому не мешала. Я изобразила восхищенную физиономию, слегка приоткрыла рот и робко присела на стул у столика.
— Что ты хочешь попробовать, милая? — с улыбкой спросил у меня актер.
Я сделала вид, что замялась, огляделась вокруг:
— Мне давно хочется попробовать жидкого шоколада и такое же пирожное, что у миледи в зеленом платье.
Финк сделал заказ, себе взяв только чашку кофе. В это летнее утро он выглядел прекрасно. Спокойный, расслабленный и улыбающийся. Таким я его еще не видела.
— Что за дела были вчера у графини? — с места в карьер начал он.
Но я-то была готова:
— За графиней посылала ее племянница. Бедняжке вчера было так плохо. Она вдова, до сих пор горюет по безвременно ушедшему мужу. Приехал слуга с письмом, вот и пришлось графинюшке ехать к ней, успокаивать бедняжку.
— Кто же эта племянница?
— Графиня ле Мор.
— Почему именно вчера и в одиннадцать?
— Графинюшка наказала до одиннадцати ждать, не ложиться. Ежели от той слуга прискачет, то будить, а ежели нет, то не будить, значит. Слуга и прискакал, вот я и пришла. Хозяйка, почитай, через день к ней ездит. Болезная она, графинюшка ле Мор, в смысле.
— Ле Мор, ле Мор… Что-то знакомое. Это к Вернеру ле Мор, случайно не относится?
Я даже встрепенулась:
— А вы, значит, Вернера знаете, господин?
— Довелось, — нехотя ответил Родстер.
У меня в голове сразу закрутились тысячи мыслей. Как разговорить Родстера? Надо кинуть ему часть информации, может быть, удастся что-то узнать. Я натурально шмыгнула носом и снова загундосила (почему-то все служанки, с которыми я общалась, гундосили нещадно):