Испытание чувств
— Так я могу заверить моего друга, что вы не были знакомы с Филиппом Марвье? Очень хорошо… Но в таком случае мой коллега… Извините, мадам, мы всего лишь исполняем свою работу, а она не всегда деликатна… Так вот, в таком случае мой коллега непременно захочет узнать, что вы делали на проспекте Мессин в день убийства рядом с квартирой Филиппа Марвье.
К счастью, у Элен давно заготовлен ответ, она без колебаний выдает заготовленную фразу:
— Все просто, инспектор, не знаю, заметили ли вы, но там, на проспекте Мессин, есть антикварный магазин. Я не помню номер дома. Мне нужен секретер в комнату дочери, и я хотела забежать в эту лавку.
— Секретер… И что — вы нашли то, что искали?
— Не совсем. Тогда я всего лишь заметила его сквозь витрину, но не вошла, потому что… — она смущенно улыбается. — Видите ли, инспектор, я не из легких покупателей, терпеть не могу, когда на меня наседают… Да и времени у меня в тот день было немного. Я зашла в магазин на следующее утро, но все равно ничего не купила. Антиквар запросил слишком дорого.
Кажется, молодой человек удовлетворился ответом.
— Благодарю вас, мадам. Я передам наш разговор своему товарищу. Извините, что отнял у вас столько времени.
Он простился, бросил смущенный взгляд на гирлянду разноцветных лифчиков и вышел из магазина.
Элен осталась довольна собой, своим спокойствием, своей выдержкой. Она с честью выдержала испытание. Пусть полицейские допросят антиквара, он подтвердит ее слова — она слишком долго торговалась. Но с другой стороны, ее охватывала дрожь при мысли, что инспектор мог заметить зеленую книжечку.
Совпадение… Вряд ли он так легко поверит еще в одно совпадение. И вот тогда Элен попадет в самый центр расследования.
Элен подошла к витрине, посмотрела на улицу. Инспектора уже не было видно, и она вернулась к кассе, достала записную книжку с блокнотом и положила их перед собой. Буква за буковой она переписывала адреса и номера телефонов. Она использовала разные ручки, стержни разных цветов, даже карандаш, чтобы не показалось, что все записано в один день. Потом она старательно придала книжке потасканный вид, загнула страницы, измяла новенькую обложку. Закончив работу, она рассмотрела книжку со всех сторон и осталась довольна собой. Элен была уверена в успехе.
Внезапно она испытала острое чувство голода. Элен вышла, заперла магазин и направилась в ближайшее кафе. Едва она собралась приступить к еде, как к столику подошел мужчина.
— Вы позволите, мадам?
Элен подняла глаза. Перед ней человек лет пятидесяти, седой, в простеньком костюме, на брюках лишь видимость стрелок. Обычный тип, стереотипная внешность. Такого человека можно увидеть раз двадцать за день и не вспомнить при новой встрече. Элен уже приготовилась сказать, что нет, к сожалению, место занято, что она ждет подругу, но мужчина уже сел. Элен нахмурилась. Она терпеть не могла наглецов и собиралась поставить его на место, но он вновь опередил ее:
— Прошу простить меня, мадам Кутюрье.
Возмущение повисает в воздухе. Он ее знает. А она — знает ли она его? Но ни его лицо, ни внешность ей не говорят ничего. Она по крайней мере уверена, что никогда с ним не разговаривала.
— Мне необходимо поговорить с вами, мадам, — продолжил незнакомец.
— А мы бы не могли поговорить в другом месте? — сухо спросила она. — Например, у меня в магазине.
— А я подумал, что это самое удобное место, — торопливо пояснил мужчина. — В этом кафе людям часто приходится сидеть за одним столиком с незнакомцами… будем считать, что это именно такой случай.
У него спокойный голос, слегка усталый и приглушенный, чтобы за соседним столиком не услышали, о чем он говорит. Элен посмотрела на него с беспокойством.
— Мадам, прошу вас не удивляться тому, что вы услышите. Постарайтесь держать себя в руках. — Он повернулся к официантке, которая как раз подходила к столику. — Один кофе, пожалуйста. — Как только та ушла, мужчина продолжил. — Мадам, я буду говорить начистоту. Я знаю, что вы были любовницей Филиппа Марвье.
Глава 10
Удар настолько неожиданен, что Элен даже подскочила на месте. На секунду ее охватила паника, но она тут же взяла себя в руки.
— Послушайте, — сказала она жестко, — если вы сейчас не оставите меня в покое, то я попрошу официантку позвать полицейского.
Незнакомца нисколько не смутили ее слова. Он облокотился на столик и наклонился к Элен. Изо рта у него пахло дешевым табаком.
— Я понимаю ваше возмущение, мадам. Я его предвидел. Советую вам все выслушать. Это в ваших интересах. Я знаю, что вы были любовницей Филиппа Марвье, еще бы мне не знать.
Элен заколебалась — дать ему пощечину, устроить скандал или выслушать. Он почувствовал ее колебания, достал из кармана потертый бумажник, вытащил карточку и протянул Элен.
— Я частный детектив.
— И что же? — сухо поинтересовалась Элен.
— Сюрпризы еще не кончились, моя бедная дама, — с жалостью проговорил частный детектив, пряча карточку в карман. — Меня наняли следить за вами.
— Следить за мной? — переспросила Элен. — Хотела бы я знать, по какому праву? Кто?
— Ваш муж, — ответил мужчина спокойно. — Я же вам сказал, что сюрпризы еще не кончились… Господин Жорж Кутюрье — ваш муж, если я не ошибаюсь.
Жорж… Элен была так поражена, что машинально кивнула головой в ответ на вопрос собеседника.
— Я не знаю, почему ваш муж обратился именно ко мне. В Париже столько частных детективов… Одним словом, он меня нанял.
— Вы хотите сказать, что…
— Что я следил за вами с того самого момента, как вы покидали дом, до возвращения вечером. Таким образом я узнал про ваши свидания на авеню Тегеран.
Элен попыталась придти в себя, чувствуя что падает в пропасть.
Жорж… У Жоржа были сомнения. Он хотел ясности, он нанял частного детектива, презренного специалиста по адюльтерам.
— Предположим, что вы говорите правду, — сказала Элен холодно. — А зачем вы мне все это рассказываете?
— Мадам, — ответил мужчина, прямо глядя ей в глаза, — я знаю, что вы были в прошлый вторник у вашего Филиппа. А это тот самый день, когда его убили.
— Надеюсь, вы не собираетесь обвинить меня в убийстве?! — воскликнула Элен.
— Ничего подобного. Я всего лишь сказал, что вы были у молодого человека в то время как было совершено преступление. Я готов присягнуть перед судом.
Лицо Элен окаменело, глаза загорелись.
— Шантаж! Вот оно что! Вы угрожаете мне, что сообщите в полицию, если я вам не заплачу?!
— Я сказал хоть слово о деньгах?
Он так посмотрел на нее, что Элен начала понимать — цена измеряется не деньгами. Она еще достаточно молода и хороша, и его совсем не интересует содержимое ее портмоне. Она еле-еле сдержала дрожь, ей показалось, что она сидит перед собеседником голая.
— Идите вон! — прошептала она. — Оставьте меня в покое! Я никогда…
Без сомнения, мужчина догадался о ее мыслях, потому что тут же прервал ее с улыбкой:
— Вы заблуждаетесь на мой счет, мадам. Я от вас ничего не хочу. Ни денег, ни того… о чем вы сейчас подумали. Наоборот, я хочу вам кое-что дать.
— Что вы можете мне дать? — спросила Элен еще настороженнее.
— Важную информацию… Исключительно важную.
Несмотря на всю антипатию и отвращение, которые Элен испытывала к собеседнику, она была заинтригована.
— Еще раз призываю вас сохранять спокойствие, мадам, что бы вы сейчас ни услышали. В день убийства Филиппа Марвье, примерно в то же время, когда было совершено преступление, если судить по газетам, ваш муж находился у дома студента.
Недоверие, очевидно, было написано у Элен на лице, поэтому детектив пояснил:
— Как я уже сказал, ваш муж нанял меня, чтобы проверить… насколько обоснованны его подозрения, и я предоставил ему результаты расследования. Извините, мадам, это моя работа. Я рассказал ему о ваших свиданиях на авеню Тегеран. Он расплатился со мной, и мы расстались… Я был уверен, что с этой историей покончено. Но в прошлый вторник по чистой случайности я оказался на проспекте Мессин в обычное время ваших свиданий и видел, как вы подъехали к дому. Я уже собирался уходить, но заметил вашего мужа. Я готов в этом поклясться!