Его Мисс Совершенство
– Хорошо, – сказал Матиас, – потому что я видел, как Стивен уезжал отсюда с шикарной блондинкой.
Глаза Кендалл расширились от удивления.
– Этого не может быть. Он назначил мне… – Она хотела сказать «свидание», чтобы уязвить Матиаса, но, вспомнив о своих подозрениях в отношении нового босса, передумала. – Встречу.
– Значит, вы все же ждали его. – В его голосе слышался триумф.
Ее губы сжались в тонкую линию.
– Похоже, ваш новый босс подвел вас, Кендалл, – продолжил Матиас. – Это не очень благоразумно с его стороны. – Немного помедлив, он добавил: – Этот парень полный идиот, если не понял, какое счастье выпало на его долю, когда он нанял вас.
Удивление и радость от комплимента Матиаса быстро уступили место разочарованию и обиде на Стивена Де Галло. Всего три часа назад он сказал ей, что будет ждать ее в ресторане в половине седьмого.
Кендалл посмотрела на часы. Было уже без десяти семь. Человек, остановившийся в том же отеле, что и она, не может так сильно опаздывать. Очевидно, за эти три часа он нашел себе другое занятие, которое принесет ему большую выгоду.
Она ожидала, что Матиас сейчас скажет: «Я же вам говорил», но вместо этого он спросил:
– Как насчет того, чтобы поужинать со мной?
Кендалл пыталась убедить себя, что самое благоразумное сейчас – подняться в номер и принять ванну, но не смогла. Она устала коротать вечера в одиночестве. Устала гадать, что двигало Стивеном, когда он ее нанял. Устала сомневаться, правильно ли она поступила, приняв его предложение.
В любом случае то, чем она занималась последнюю неделю, меньше всего походило на работу.
Кендалл вздохнула. Разочарование и обида внезапно сменились горьким осознанием того, что она совершила ошибку. Не уволившись из «Бартон лимитед», а приняв предложение Стивена Де Галло. Завтра она обязательно спросит его, для чего он взял ее к себе на работу. Если ее подозрения подтвердятся, она немедленно уволится. А если нет…
Стоп. Она это выяснит завтра, а пока ей нужно принять еще одно решение и на этот раз не ошибиться.
Но вместо того, чтобы внять доводам рассудка и отказаться от приглашения Матиаса, она прислушалась к своему сердцу. Даже зная, что это может довести ее до беды.
– С удовольствием, – ответила она.
Матиас улыбнулся, и ее бросило в жар.
– Только не здесь, – сказал он. – Стейк, который я вчера заказал, оставлял желать лучшего.
Как и многое другое в «Тимбер Лэйк Инн», подумала Кендалл.
– Я знаю одно хорошее место с приятной обстановкой и отличной кухней. Вам там понравится.
Не дожидаясь ее ответа, Матиас подошел к ней сзади и отодвинул стул. Затем он протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Не подумав, Кендалл взяла его за руку и почувствовала, как ее наполняет приятное тепло.
Это не к добру, подумала она, вставая. Ей следовало отказаться. Рассчитывать на серьезные отношения с Матиасом бессмысленно. Даже если у них и будет роман (не слишком ли она размечталась?) все закончится очень быстро. Матиас Бартон не создан для семейных отношений. Единственным, что он любил до умопомрачения, был его бизнес.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Кендалл, после первого бокала вина вы измените свое мнение об этом месте, обещаю.
Матиас понял, что его беспокойство напрасно, в тот момент, когда отпер дверь дома и, обернувшись, увидел улыбку на лице Кендалл.
– Все в порядке, – сказала она. – Мне здесь нравится. Как только заходишь внутрь, сразу чувствуешь себя как дома.
Значит, она тоже заметила, подумал Матиас. Интересно.
– Не говоря уже о том, что сегодня пятница и все приличные рестораны в округе забиты до отказа.
– Здорово, что вы можете целый месяц жить здесь, – задумчиво произнесла Кендалл, проходя в фойе. – Вам это пойдет на пользу.
Уже пошло, подумал Матиас. А теперь, когда он пригласил Кендалл, стало еще лучше.
– Когда стемнеет, мы выйдем на веранду, – пообещал он. – Там есть телескоп. Вы даже не представляете, какую красоту можно увидеть в ночном небе.
Кендалл улыбнулась.
– Вы смотрите по ночам в телескоп?
Он взглянул на нее.
– Кажется, вы удивлены.
– Да, удивлена, – ответила она. – Обычно вы не тратите время на подобные занятия.
– Вы ошибаетесь.
Она покачала головой.
– А я говорю, ошибаетесь, – настаивал Матиас.
Улыбаясь, Кендалл сложила руки на животе, и блузка обтянула ее грудь. Сквозь тонкую ткань проступили очертания кружевного бюстгальтера. Кто бы мог подумать, что она носит кружевное белье! Он почувствовал напряжение в низу живота.
– Назовите хотя бы одно легкомысленное занятие, которому вы посвящаете свое свободное время.
Застигнутый врасплох, Матиас не сразу сообразил, о чем она его спросила.
– Я… э-э… играю в сквош, – наконец ответил он. – И в теннис. Иногда в гольф.
– Чтобы наладить контакт со своими деловыми партнерами, – проницательно заметила Кендалл.
Черт побери, у нее были все основания так считать.
– Я люблю работать, – наконец ответил он. – Это доставляет мне удовольствие. Больше мне ничего в жизни не нужно.
Кендалл улыбнулась, и Матиас понял, что произнес это резче, чем хотел. Просто Кендалл только что задела его за живое. Почему все критикуют людей, которые увлечены своей работой? Ну и что с того, что он оценивал других по их трудолюбию и достигнутому успеху? Ну и что с того, что он принадлежит к тому типу людей, которые даже на смертном одре переживают, что недостаточно работали в течение своей жизни? Что в этом такого ужасного?
Кендалл опустила руки и перестала улыбаться. Они оба не знали, что сказать, и чувствовали себя неловко. Наконец Матиас заставил себя улыбнуться и спросил:
– Итак, как насчет ужина?
На мгновение он испугался, что Кендалл откажется и попросит отвезти ее в гостиницу, но она согласилась.
Тогда Матиас кивком указал ей на кухонную дверь.
– Пойдемте. Через десять минут все будет готово.
Прошло даже меньше времени, поскольку все, что ему понадобилось сделать, это достать еду из холодильника и разложить на две тарелки. Откупорив бутылку вина, он наполнил бокалы и отнес их на стол.
Кендалл разглядывала еду на своей тарелке: жареное мясо, стручковую фасоль и вареный молодой картофель.
– Все холодное, – констатировала она.
Матиас как ни в чем не бывало сел напротив нее, взял вилку и нож и начал разрезать сочное мясо, затем разломил вилкой картофелину.
– Правда, выглядит аппетитно?
– Почему бы вам на пару минут не поставить тарелки в микроволновку?
Матиас тяжело вздохнул.
– Она сломана, – признался он. – И духовка тоже.
Кендалл оглянулась и посмотрела на плиту и микроволновую печь.
– Но ведь они совсем новые.
– Тем не менее здесь ничего не работает, даже кофеварка. Но, поверьте мне, такая еда вкуснее в холодном виде.
Кендалл улыбнулась.
– Вы хотите сказать, что целую неделю ели холодную пищу, потому что не можете разобраться, как работают микроволновка и духовка?
Он выпрямился.
– Нет, я целую неделю ел холодную пищу, потому что ни микроволновка, ни духовка не работают.
Кендалл как-то странно посмотрела на него, затем взяла обе тарелки, подошла к микроволновке, открыла дверцу и поставила их внутрь. Посмотрев на панель управления, в которой, по мнению Матиаса, мог разобраться только специалист из центра управления полетами, она нажала несколько кнопок, и печка начала греть еду.
Встав со стула, Матиас подошел к Кендалл.
– Как вы это сделали? Чертова штуковина не работала, когда я сюда приехал.
– Сейчас с ней все в порядке, – сказала она, затем со странной улыбкой спросила: – С чем еще у вас возникли проблемы?
– С чего вы взяли, что у меня возникли проблемы?
– Ну, вы, кажется, упоминали, что ни один из приборов не функционирует.
– Ах, да. Кофеварка, – произнес он, указав ей на главную из своих проблем.
Кендалл понимающе кивнула.