Джей (СИ)
— Хочу такого же! — глаза Лиа загорелись. — Он такой славный!
— Но под землей они не водятся! — поспешил осадить её Нут.
— Значит, будем разбирать завал, — безапелляционно заявила Джей и принялась разглядывать остальные изображения, размышляя при этом, какое заклинание могло быть наложено на завал.
Через некоторое время её размышления прервал голос Тэйлона:
— Ну, вот мы и пришли, — он указал на открытый дверной проём.
— Проходите, вас ждут, — поклонился лакей и пропустил их вперёд.
***
Они оказались в просторном зале, который освещался, кроме всё тех же стен, десятком факелов. Стены были занавешены не цветными полотнами, а гобеленами, изображавшими различных животных. Факелы находились в золотых скобах с рисунком из листьев, и явно были сделаны мастером своего дела. Каменный пол был покрыт какой-то плёнкой и отражал потолочные фрески. Из мебели в зале не было ничего, кроме трона, стоящего на возвышении. Трон был из золота, отделанный драгоценными, как полагала Джей, камнями, к его спинке и сиденью были приделаны мягкие подушки, сшитые из красных лепестков кэйста.
На троне сидел человек, облачённый в корону и переливчатую мантию. За его спиной стояло ещё двое стражей, а перед троном стояло человек двадцать очень важного вида лэйфов, одетых в яркие одежды. Они что-то горячо доказывали королю, а он лишь с замученным видом сидел, чуть сгорбившись.
— Господин Тэйлон, старейшина города Тэшиандр, в сопровождении телохранителей, а также Джейанна Лианесса Лайт — Дитя Света! — громогласно объявил привратник, и все тут же смолкли, повернулись к ним и зашептались.
Причем то и дело тыкая пальцами в Джей, что ей очень не понравилось.
— Рад приветствовать тебя Тэйлон. И тебя Дитя Света, — произнес Правитель, — на сегодня слушанье окончено, — объявил он вельможам, — оставьте нас.
Спорщиков такой поворот дел явно не обрадовал, но противиться они не осмелились. Когда же цветастая группа покинула зал, король тяжко вздохнул и поднялся с трона.
— Пройдемте в соседнюю комнату, — сказал он, — там мы сможем хотя бы рассесться поудобней.
— Тирт, Нут, оставайтесь здесь, — приказал Тэйлон, но Правитель перебил его:
— Пусть идут. Насколько я знаю, Тирт весьма сведущ в истории, а Нут умеет его остановить, — он усмехнулся. — Это может быть полезным.
Он открыл неприметную дверь, находившуюся рядом с троном, и пригласил их войти.
— Располагайтесь, — предложил он, закрыв за ними дверь. — Можете также угощаться, — он указал на столик, уставленный различными чашечками и кувшинчиками. Вокруг него стояло четыре удобных на вид кресла.
Так же в комнате были полки с книгами, карта на стене и окно, что больше всего удивило Джей — больше она нигде их не видела. Впрочем, в него было видно только скалу напротив, а комнату освещали всё те же стены да факелы. Они расселись, и Нут налил вина в три кубка. Он хотел было налить и в четвертый, но Джей, сделав отрицательный жест, попросила сока. Нут кивнул и, взяв другой кувшин, наполнил кубок Лиа оранжевого цвета жидкостью.
— Спасибо, — поблагодарила Джей и, взяв кубок, сделала большой глоток… и тут же выплюнула его обратно. — Фее. Что это за гадость?! — возмутилась она. — Ты решил меня отравить?!! — голос ее сделался грозным, и она чуть привстала из-за стола.
Нут лишь непонимающе глядел на Джей и невинно хлопал глазами.
— Похоже, он перепутал кувшины и налил тебе масла, — сдерживая смех сказал Правитель.
— Масло? — Джей с отвращением посмотрела в свой кубок — Ну ты, Нут даешь! Надо же быть внимательнее, — сказала она, сев обратно, и невольно расплылась в улыбке: — Кошмар! Но сок у вас, надеюсь, все же есть? Мне надо чем-то запить эту гадость!
— Есть, — сказал Правитель и, достав из шкафчика в столе другой кубок, налил ей в него из другого кувшина. — Угощайся, это — сок вэрда, очень вкусный.
Джей взяла кубок и недоверчиво принюхалась. Пахло действительно каким-то фруктом, и она рискнула сделать маленький глоток.
— Ммм… действительно очень вкусно, — согласилась она с Правителем. — Спасибо, вы меня просто спасли.
Они некоторое время помолчали. Затем Правитель решительно поставил кубок на стол и заговорил.
— А теперь перейдем к делу, — его тон вновь стал серьёзен. — Вы ведь собираетесь снять заклинание с завала?
— Э. Да. Я бы хотела попробовать. — Джей замялась, — но сначала мне нужно хотя бы посмотреть на этот завал.
— Хорошо. Больше вам ничего не нужно?
— Как же! Мне нужно продумать заклинание, разобраться в нем… потом, возможно, понадобятся какие-либо ингредиенты и…
— Понятно, понятно, — остановил её король, — но не нужна ли вам какая-либо помощь от нас?
— Доставьте меня на место, а там разберемся, — махнула рукой Джей. — А пока я хотела бы отдохнуть. Поездка на орлусах меня измотала с непривычки.
— Что ж, ваши комнаты уже готовы, так что пойдемте, уже действительно поздно. А завтра, вероятно, отправимся к завалу, — сказал Правитель и поднялся. — Пойдемте.
Они вышли из комнаты, и он дернул за шнурок, висевший рядом с троном. Тут же появился привратник (или придверник?) и с поклоном осведомился, чем он может быть полезен.
— Отведи гостей в их комнаты, — велел Правитель. — Мне надо ещё кое-что сделать, — обратился он к Тэйлону и остальным. — Желаю хорошо отдохнуть.
Они обменялись ответными любезностями и направились за привратником. Или всё-таки придверником? дворецким? Или….
***
Джей и сама не знала, что устала настолько. Она, еле передвигая ноги, добралась за провожатым до своей комнаты, и, оказавшись внутри, бросила рюкзак на пол. Затем переоделась в пижаму (она считала, что в походе пижама предпочтительнее традиционной женской ночнюшки), и завалилась спать. Кровать была мягкая, подушка удобная, а одеяло — теплое.
— Неплохо они тут живут, — подумала Лиа и окончательно провалилась в сон.
***
Сон был очень странным. Там летали пуши, бегали кролики и чирикали птицы. Ещё там была Джей. Она держала в руке Ключ от Двери Миров и толкала дверь с табличкой. Толкала, толкала и никак не могла открыть. Только проснувшись, Джей поняла, что на табличке было написано «На себя».
— Какой дурацкий сон, — обиженно пробормотала Джей, — ну не настолько я глупа, чтобы толкать дверь, когда известно, что её надо тянуть на себя.
Она хотела спросить тетю, чтобы это значило, но, оглядевшись, вспомнила, что находится не дома, а в другом мире, под землей.
— Ладно. С добрым утром, пещера! — сказала путешественница после некоторого раздумья, — Так, а теперь пора вставать.
И она встала, оделась, умылась и сделала зарядку. Как раз, когда она закончила, в дверь постучали.
— Войдите, — разрешила Джей благосклонно.
В комнату вошла служанка.
— О, вы уже встали! — удивилась она, — Тогда, если вы готовы, я провожу вас в столовую.
Джей выразила своё согласие, и девушка повела её по коридорам.
[1] s'kash — (starling)- «мягкое» ругательство, примерно означающее: проклятие! Не путать со «sk'ash».
[2] Неведомые — не путать с Невидимыми. Сверхсущества, которые предположительно управляют Вселенными. Считается, что ограниченный человеческий разум не в силах объять их великий замысел.
[3] Нелиц — нелицензированный торговец на черном рынке Ашурума (соседнего Мира).
[4] магически усовершенствованный неразбавленный спирт (МУНС) — девяносто шести градусный спирт, производимый на Терре и доставляемый оттуда в необходимых количествах. Усовершенствуется с помощью заклятия Быстродействия и Проникновения для придания ему свойств, необходимых при вступления в различные реакции, продуктами которых являются разнообразные магические зелья. А также для быстрого расслабления собеседника и развязывания языка, за что МУНС и прозывается Сывороткой Правды. Хотя это название является антинаучным.
День второй.
— А, Джей, доброе утро, — поприветствовал её Нут. — Как спалось?