Путь крови (СИ)
- Ой и лиса ты, Ольга! - покачал головой Александр.
- Я такая, - вздернув носик, заявила девушка, - Все для вампиров! А вы не цените.
- Мы твой характер не ценим, - усмехнулся триумвир, - Наглый, склочный и хамоватый.
- Сам такой.
- Не отрицаю. А поэтому слушай и считай это официальным приказом Триумвирата, тем более, что последними распоряжениями тебе и так полномочия расширили, так что вопросов ни у кого не будет. Так вот, приказываю проработать возможность создания в горах или предгорьях огромного искусственного озера с целью сделать реку Проклятую полностью судоходной от истока до устья, а само озеро использовать для отдыха вампиров.
- А-а-а! - завизжала девушка, - Я тебя обожаю!
*****
- Два эльфа, семь церковников, два аристократа и три короля.
- Хороший улов. Аристократы чьи?
- Сахия.
- А служивые?
- Валерия, Тошал, Ород.
- Ни одного имперца?
- Все имперские агенты по прежнему находятся в Касии. Выжидают..
- Умные, - усмехнулся Олег, - Из пойманных разведчиков удалось кого-то перевербовать?
- Шпионы, отправленные сахианскими аристократами, согласились служить нам, как только получили подобное предложение, но толку от них нет, и я предлагаю сразу отправить их в Корпус Крови. Остальные наше предложение отвергли.
- Хорошо. Отправляй всех к Семену, - распорядился главный жандарм, - С чем связана возросшая активность агентов Церкви выяснить удалось?
- Нет. И наши коллеги из Корпусов Разведки и Будущего этого тоже не знают.
- Продолжайте работать в этом направлении. Раз светоши засуетились вокруг Каса, значит на то есть причина, и дело явно не в мартианстве. Что-то другое их насторожило, и мы должны знать что.
- Работаем, экселенц
Отпустив подчиненного Олег откинулся в кресле и задумался. С тех пор как деятельность его Корпуса стала распространяться на все герцогство Кас, работы ощутимо прибавилось. И впервые за два века на первое место в этой работе вышла контрразведка. Конечно, благодаря памяти крови ловить шпионов всех мастей и направлений было относительно легко, но были и ожидаемые трудности.
Традиционно, обычные агенты вообще ничего не знали о причинах, по которым они отправлены в далекое северное герцогство Элура. Да что там причины! Они обычно не знали даже, кто их послал! Все люди так опасались менталистов, что подчас устраивали такие изощренные схемы, что сами же в них путались. А вампирам приходилось не только полагаться на память крови, но и организовывать целые оперативные мероприятия с целью выяснения личностей заказчиков.
Вот, например, сейчас его ребята поймали двух эльфийских шпионов и семерых священников, что решили служить Всесветлому с помощью плаща и кинжала, а не молитвы и проповеди, и с этими категориями чужих агентов никаких проблем не было. Идентифицировать их было легко, как и узнать примерно личность, пославшую их. Двое доходяг, нанятых какими-то благородными из Сахии тоже не были проблемой. Островные аристократы активно принюхивались к Элуру, как королевству, куда вскоре должна была отправиться их принцесса. Естественно, у каждого была своя причина посылать агентов, но для вампиров это было не так уж и важно, так как люди просто хотели знать расклады на будущее. А вот трое государственных шпионов были темными лошадками.
Кто их послал? Они не знали! Может король, может его фаворит, может глава разведки, а может глава правительства, а может и просто какой-то левый человек. Какую цель преследовали пославшие их? Неизвестно!
Вот и сидели жандармы, ломая голову: есть в этом хоть какая-то угроза, или же в герцогство явился очередной шпион, которого отправили просто потому, что так положено.
Но хорошей новостью являлось то, что все это было просто дополнительной нагрузкой. После глобальной чистки герцогства от шпионов на свободе остались только те, кто согласился работать под полным контролем вампиров. И в донесениях посылали они своим бывшим хозяевам только то, что им разрешалось. Поэтому все активности разведок сопредельных государств хоть и были неприятны, но принести вреда не могли. Относительная безопасность герцогства Кас была обеспечена.
*****
- Ваше величество, герцог Кас так и не предоставил имена его людей, благодаря которым в Уре было спасено некоторое количество простых горожан, - нажаловался граф Нури, стоило ему очутится в кабинете короля, - Я не могу провести церемонию их награждения.
- Вы, граф, еще бы попросили Алекса прислать их портреты, - ухмыльнулся Карл, - А заодно предоставить список всех его агентов на территории Элура и соседних стран.
- Но…
- Без «но», канцлер. И вы, и я прекрасно понимаем, что люди герцога Каса занимались в Уре специфической деятельность и помогли нам вынужденно. Более того, и я, и Алекс понимаем, что имена героев вам потребовались совсем не ради награждения, а ради желания получить в свое распоряжение данные о его агентах. Так что в этом вопросе я полностью на стороне герцога Каса, а вот вы, граф, занимаетесь не своим делом. Как канцлер королевства, вы должны решать другие проблемы.
- Я лишь выполняю ваш приказ, ваше величество.
- Я приказал вам наградить героев, - повысил голос король, - Про выяснение их личности я не заикался. Это понятно или мне надо повторить?
- Да, ваше величество, - опустил голову канцлер, - Я все понял. Королевские рыцарские погоны и право носить оружие в присутствии вашего величества. Эти награды в обезличенном виде будут немедленно отправлены в Кас.
- Давно бы так, - удовлетворенно кивнул Карл, - А теперь перейдем к тому, для чего я вас позвал.
- Слушаюсь, ваше величество, - канцлер поклонился и коротко отчитался, - Переговоры с кардиналом прошли успешно. Его преподобие признал все претензии Элура законными.
- Вот как? - удивился Карл, - Что, вообще не сопротивлялся?
- Даже намека не было, ваше величество. Кардинал Илорин от лица Светлой Церкви и Светлого похода полностью подтвердил все выдвинутые нами обвинения. Более того, он подписал официальный протокол, в котором взял вину за уничтожение Ура. Теперь нам осталось только согласовать размер и форму компенсации.
- А виновные?
- Отдельные офицеры легионов уже казнены. Более того, им не дали права броситься на меч, как это принято в империи, а повесили.
- Ого, - покачал головой Карл, - Не ожидал. А что наше расследование? Если мы не ответим симметрично, то это будет смотреться некрасиво.
- Все виновные в гибели горожан и все, кто не оказал помощь и выжил, выявлены Каменной палатой, ваше величество. Осталось дождаться вашего решения или решения суда.
- Казнить, - коротко бросил король и чуть подумав добавил, - Через сожжение. Пусть насладятся тем, на что обрекли других.
- Будет исполнено, ваше величество, - канцлер поклонился.
- Свободны, граф, - Карл кивнул придворному и пододвинул к себе стопку бумаг, намереваясь поработать до прихода следующего посетителя.
- Будет ли мне позволено сделать одно замечание, ваше величество?
- Если это что-то насчет герцога Каса или севера, то нет.
- Дело касается Ура, ваше величество, - канцлер позволил себе легкую улыбку, - В связи с грядущими компенсациями от Церкви могут появиться желающие на этом заработать. Передел собственности. Фальсификации. Мошенничество и аферы.
- Не могут, а появятся, - рассмеялся Карл, - Но вы правы, на это надо обратить пристальное внимание.
Король постучал папками по стопке бумаг.
- Подготовьте мой королевский указ. Все сделки с недвижимостью и собственностью в городе Ур, что были проведены за последнее время, являются недействительными. Любые договоры, по любой собственности в пределах города должны быть одобрены Каменной палатой. Пусть все, кто собирается нажиться на горе горожан Ура, объяснят графу Верону, почему они хотят это сделать. И передайте графу, чтобы не церемонился. Хочу как можно больше конфискаций имущества таких дельцов. Разрешаю использовать менталистов.