Знакомство (СИ)
Ashirogi Muta
Знакомство
Солнечные лучи прорезали листву тонкими иголками и плясали по лужайке под дуновение ветра. Сегодня начался новый день, и все слуги поместья уже носились туда- сюда приводя в порядок территорию особняка, сегодня день рождения инквизитора Тадеуша Карса.
Инквизитор только начал просыпаться в своих покоях. Весь особняк был замком с фортификациями. Хозяин поместья увлекался историей архитектуры, особенно любил военные сооружения.
Все поместье воплощало в себе все самое лучшее, что было когда-либо придумано человечеством для укрепления и обороны с использованием новейших технологий и разработок.
Поместье было окружено несколькими сотнями гектаров садов и леса. Не смотря на внешность поместья, оно было надежным пристанищем и крепким орешком для захватчиков.
Спальня Карса была глубокого изумрудного цвета, она воплощала покой и величие (Тадеуш вообще любил роскошь и не представлял иной жизни). Тяжелые бархатные шторы защищали мрак царства сна, но тонкие иголочки солнечных лучей упрямо пробивались сквозь отвороты складок плотной ткани.
Вся мебель в поместье была выполнена вручную мастерами, чьи работы - это художественные произведения, в данном случае, из черного дуба, отделанного сусальным золотом.
На полу был черный паркет, кресло и светильники мирно спали во мраке, и только под одеялами началось ленивое движение. Просыпался хозяин.
Он встал, набросил свой утренний бархатный черный халат и вышел из покоев.
По коридору носились сервиторы, которые транспортировали всевозможные коробки, заканчивали уборку и помогали готовить гостевое крыло к приезду посетителей.
Спустившись вниз, на террасу, инквизитор наблюдал, как садовники спешно завершали приготовления садов к торжеству, электрики цепляли последние лампочки, солдаты начищали оружие и репетировали свои роли для праздника. Его замечательные янычары (он им восхищался и очень любил чистоту и точность их работы) завершали последние проверки по вопросам безопасности.
Садовники выносили садовую мебель, работники кухни уже начинали приготовления угощений. Вся территория поместья наполнялась благоуханием цветов и ароматами кухни.
- Доброе утро, господин! Поздравляем вас! - торжественно обратилась парочка прибывших новобранцев, пробегающих мимо террасы, когда молоденькая горничная вынесла инквизитору чашку кофе, эклеры и фрукты со взбитыми сливками.
Тадеуш никогда себе ни в чем не отказывал, как и не отказал в том, чтобы все его горничные были девушками до 25 лет, которых он наряжал в накрахмаленные чепцы, темные платьица с кружевами и белыми передничками. Платья горничных были очень короткими, из-под подола были видны кружева чулок и подвязки с бантиками на прищепках. Девушки ходили в черных туфлях и белых перчатках, волосы было принято собирать в узел или косички с бантиками.
- Мина, позови мне Гадеру. Организатора торжества.
- Да, господин. - Горничная удалилась, и через несколько минут к инквизитору на террасу вышел высокий и худощавый господин, примерно 45 лет от роду, в черном костюме, с планшетом в руках и наушнике с микрофоном.
- Доброе утро! Поздравляю. У меня почти все готово. Осталось только дождаться и разместить гостей... И, собственно, начать и успешно отметить ваше торжество.
- Замечательно. Все ли подтвердили свой приезд?
- Да. Еще я получил несколько уведомлений о том, что несколько гостей будут без приглашения. Я счел нужным дать добро на их приезд, ибо это наши компаньоны и партнеры, а так же несколько благодарных спасенных вами существ.
- Гадера, ты как всегда предусмотрителен. - довольно потягивая свой кофе инквизитор наслаждался наблюдением за процессами в саду.
- Господин! Господин! - к террасе бежал молодой, недавно принятый на работу, талантливый, как считал хозяин поместья, садовник. Мальчик лет 19-20. Маленький и кругленький, в клетчатой рубашке и синем комбинезоне, на голову он водрузил себе соломенную шляпу. Инквизитор называл его "Пирожком с фасолью".
- Что случилось, Пирожок с фасолью? - инквизитор поставил чашку и довольно улыбнулся. Мальчишка с разбегу чуть не затоптал цветы им же посаженные возле терассы.
- Господин! Я нашел несколько замечательных мест для ваших новых растений. Я все подготовил. Там на холме, где вы посадили свое семечко. Росток стал огромным и бутон должен раскрыться сегодня. - Садовник тарахтел как горох в банке, если ее потрясти. Инквизитора это забавляло.
- Спасибо, Марек. Можешь идти приводить себя в порядок или заканчивать работу. Скоро будет праздник. -"Интересно. Как -то это растение слишком быстро выросло. Сидело несколько недель под землей и за четыре дня готово раскрыться. Какие только чудеса не появляются во Вселенной."-Подумал инквизитор. Парнишка развернулся, и, не смотря на свое телосложение, шустро побежал куда-то вглубь сада. Инквизитор засмеялся. - Гадера, ты это видел? Я никогда не устану удивляться такой жизнерадостности таких молодых и наивных детей.
Гадера стиснув зубы, чтобы казаться очень серьезным, наблюдал за картиной, когда мальчишка ушел, он, как и инквизитор разразился хохотом.
- Да уж. Чем-то он мне напоминает тебя в былые времена... Главное, чтобы это жизнелюбие жизнь не растоптала. - Гадера развернулся и ушел завершать работу. Инквизитор остался наслаждаться утром.
Возвращаясь в свои покои, Карс заглядывал во все комнаты и делал видимость проверки, как идут дела, хотя ему было абсолютно все равно, он был уверен в успехе мероприятия, потому что Гадера Саур был мастером своего дела.
Солнце уже поднялось высоко, и Тадеуш решил насладиться временем, оставшимся до приема. Он взял бокал вина и направился в сад.
Несколькими неделями ранее он получил посылку от своего старинно друга Квартуса Гирига с письмом, в котором Квартус говорил, что не уверен, что успеет приехать на праздник по- этому подарок отправляет через курьера. В посылке семечко редкого растения, которое ему удалось найти абсолютно случайно у торговца ядами, тот предложил обмен и Гириг был уверен, что семечко того стоит. "Надеюсь, это станет венцом твоей коллекции. Я слышал, что это не обыкновенный цветок, этот цветок умеет мурлыкать и имеет свой интеллект. Так мне сказал коллега.
Желаю удачи тебе, старинный друг, в выращивании этого диковинного ростка.
Приехать не обещаю, но очень надеюсь, что успею.
Твой друг. Гириг."
На этом письмо заканчивалось. Конечно же, инквизитор, не долго думая, и умирая от любопытства, посадил семечко на холмик, который готовил его садовник. Инквизитор направился на холм.
Лужайка была залита светом, ветер бегал в еще не подстриженной траве, а на ветках деревьев чирикали птицы.
На холме расправил свои листья цветок, который был подарен его старинным другом вольным торговцем и авантюристом Квартусом Гиригом и стал венцом коллекции инквизитора Тадеуша Карса. Сегодня он должен раскрыть свою корону.
Инквизитор стоял в летнем костюме и бархатном плаще, в руках держал бокал вина и любовался цветком с нескрываемым восторгом.
Бутон был серого цвета и очень внушительных размеров, его поверхность была покрыта колючками, стебель, листья и усы, которые выпустил цветок, были аккуратно сложены. Цветок мирно дремал в лучах, и слышалось гудение, словно цветок мурлыкал.
Инквизитор стоял молча. Где-то далеко, городским шумом, слышались голоса, рычание аппаратуры и механизмов, хлопки от выстрелов и команды командиров, усиленные микрофонами и дополнительной аугметикой, во время плановых тренировок солдат армии, не смотря на то, что армия тренировалась очень далеко.
Было почти три часа дня и вскоре должны были подать обед, становилось жарче, а ветер сильнее.
Карс только хотел уйти и был рад, что остался. Со скрипом начали открываться лепестки. Это было похоже на открывание очень старых дверей на не смазанных петлях, или скрежет шарниров, в которых песок.