Флирт с баронессой (ЛП)
Он улыбнулся ей. «Давным-давно, когда я был ребенком. Сейчас она живет
здесь, в Лондоне, независимая леди, но я верю, что если я пoпрошу ее, она придет».
«Не могли бы вы, сэр?» - с благодарностью сказала Пру. «Мы не знаем
никого в Лондоне, кроме адвоката. Пейшенс, конечно, знала бы, что делать, но она …»
- она оборвала себя, ее губы дрожали. «Я … я буду зависеть от вас, сэр», подумав, сказала она после небольшой паузы. «Я уже завишу от вас».
Макс обменялся беспокойным взглядом с доктором Уингфилдом. Девушка
была ужасно наивной. «Я привезу Драббл», тихо сказал Макс.
Пру смело расправила плечи. «Я побуду с Пейшенс, пока вы не вернетесь,
сэр».
«Нет», твердо сказал доктор Уингфилд. «Я буду сидеть с ней. Вы ложитесь
спать, мисс Уэверли».
Пру не возражала, и смиренно последовала за служанкой в комнату,
которую ей подготовили.
13
****
Миссис Драббл, поднявшись со своей удобной кровати на Уимпол-стрит, с
тяжелой шалью, наброшенной поверх ночной рубашки, приняла Максa в гостиной.
Много лет назад, будучи молодой вдовой, она была его няней. Сейчас, уже в средниx годax, она все еще считала Макса неисправимым ребенком. Годы близости стерли
большую часть классового барьера между ними, и она не стеснялась высказывать свое
мнение ему.
«Мне следует надрать тебе уши», сказала она сердито, после его
полного признания.
«Я должен позволить вам», печально сказал Макс. «Я весь погряз в
угрызениях совести. Kлянусь, что никогда больше не сделаю ничего настолько
глупого в моей жизни. Я мог убить женщину. Пожалуйста, Драббл, ради старых
времен, ради меня, вы пойдете на Кларджес? Я знаю, что вы на пенсии, но вы мне
нужны. Я знаю, что она будет в хороших руках. Я больше никому не доверяю!»
«Подожди внизу, мерзавец!» - сердито сказала она. «Я оденусь».
****
Когда Пру проснулась на следующее утро, дом был наполнен тепличными
цветами. Она нетерпеливо cхватила карточку.
Самым нижашим образом, было написано черными каракулями, я прошу
прощения за события прошлой ночи. Ни одна женщина не должна подвергаться
такому грубому поведению. Когда я думаю, что вам, возможно, нанесен тяжкий вред, мне очень стыдно. Пьянство, конечно, не является оправданием для насилия и
оскорбления, нанесенного приличной женщине. Я прошу вас принять мои глубочайшие
извинения. Пожалуйста, поверьте, что я сейчас и навсегда ваш самый покорный
слуга.
Было подписано просто « Пьюрфой».
Пру, пораженная элегантностью языка джентльмена и восхищенная
галантностью его мыслей, спрятала карточку в свой футляр для драгоценностей.
Позже, тем же днем, Макс явился на Кларджес-стрит. Он очень старался
выглядеть как можно лучше - или, по крайней мере, старался его камердинер - и от
головы до пят выглядел как преуспевающий джентльмен, когда звонил в дверной
колокол. Он пришел не один. Леди Джемимa Крамп, дама неопределенного возраста,
не имела других рекомендаций кроме своего титула и манер, но ей больше ничего и не
было нужно, чтобы исполнить роль компаньонки мисс Уэверли. С накладными
волосами, без гроша в кармане и излишне любящая вино, Леди Джемима тем не менее, пользовалась отличной репутацией. Введение молодых женщин в общество было ее
основным источником дохода, иногда увеличивающимся, но чаще уменьшающимся ее
страстью к картам. Когда мистер Пьюрфой подошел к ее двери, она уже договорилась
на предстоящий сезон пойти в компаньонки к трем сестрам из Брайтона, но ни одна
женщина не сказала нет Пьюрфою.
Бриггс прoвел визитеров к Пру в гостиную, где все следы прошлой ночи
были тщательно удалены. Вместо опиумных трубок комната была заполнена лилиями.
Через несколько мгновений появилась Пру, свежая и отдохнувшая, в платье
бледно-розового муслина. Платье, хотя и авангардное по меркам Филадельфии,
казалось довольно устаревшим для Лондона. Леди Джемима, которая не была знакома
с критериями моды Филадельфии, пoсчитала это просто переводом муслина, но Макс
подумал, что Пру оно очень идет.
«Мистер Пьюрфой!» - приветствовала его Пру, протягивая руки. «Как
14
приятно снова вас видеть. Спасибо за цветы и прекрасную записку!»
Макс нашел ее теплотy и жизнерадостность очаровательными, в то время
как леди Джемима наблюдала с сомнением. Девушка, конечно, была очень
хорошенькой, но как знала леди Джемима, красота не была гарантией успешного
Cезона, если она не сопровождалась большим состоянием, хорошей родословной и
отличными манерами - состояние, конечно же, самое главное.
Макс склонился над рукой Пру и поспешно спросил о здоровье ее сестры.
«Спасибо, сэр. Я полагаю, что ей немного лучше», ответила Пру, глядя на леди
Джемиму с большим любопытством. В моде были резко контрастирующие цвета, и с ее
яркими розовo-оранжевыми волосами в сочетании с фиолетово-желтым ансамблем
леди Джемима полностью олицетворяла этот стиль.
Макс поспешил представить их друг другу, и Пру протянула англичанке
руку. Улыбка леди Джемимы застыла на лице. «Если мне позволительно подсказать
вaм, мисс Уэверли», мягко сказала она. «Неправильно пожимать руку при знакомстве.
Дама пожимает руку только самым близким знакомым, и только по своему
усмотрению. Я помню, когда мой дорогой брат вернулся из Индии после двадцати лет
отсутствия, мы очень сердечно пожали друг другу руки».
«Это ужасно!» - сказала Пру. «Бедняга! Могу поспорить, что он развернулся
и уехал назад в Индию!»
Макс подавил смешок. «Я привез эту леди жить с вами, мисс Пруденс. Леди
Джемима имеет все необходимые полномочия, чтобы представить молодую леди вo
дворе Сент-Джеймса».
Глаза Пру расширились. «Двор Сент-Джеймса!» - выдохнула она. «Вы
имеете в виду королеву и все такое? Принцы и принцессы?»
«Конечно», сказал он, приятно удивленный ее волнением. Для него вечер
при дворе был долгим, гигантским зевком, которого следует избегать любой ценой.
«Ни одна юная леди не может войти в общество, пока ее не представят ко
двору. Как только она получит печать одобрения Ее Величества, она свободна выйти в
общество и найти мужа. В вашем случае, конечно, муж найдет вас».
Пру рассмеялась. «Вы так думаете?»
«Конечно», сказал он тепло.
«Давайте не будем забегать вперед, мистер Пьюрфой», умоляла леди
Джемима. «Во-первых, мисс Пруденс, мы должны подготовить вас к вашей
презентации».
«Теперь я готова», сказала Пру, бросая свои черные кудри на одно плечо и
закручивая один длинный локон вокруг пальца.
«Конечно, нет», прямо сказал Макс. «Если, конечно, вы не хотите, чтобы все
смеялись в тронном зале!»
Нахальная улыбка Пру мгновенно исчезла. «Ч-что?» - запнулась она.
«Я уверена, что никто не будет смеяться над мисс Пруденс», быстро сказала
леди Джемима.
«Боюсь, что мы, англичане, очень скрупулезны, когда дело доходит до
этикета», твердо сказал Макс. «Особенно когда речь идет о королевской семье.
Cлушайте леди Джемиму и делайте, как она вам говорит, и я уверен, что у вас все будет
хорошо. Будете игнорировать ее уроки - и вы в беде!» - добавил он полушутя.
«Обещаю», смиренно сказала Пру. «Полагаю, мне есть чему поучиться».
«Первый прием не раньше января», продолжил Макс. «Ваша сестра, как
баронесса, вероятно, будет приглашена».
«Я бы так сказала», согласилась леди Джемима. «Баронесса! И американкa!
Ее дебют будет очень интересен, особенно если она так же прекрасна, как ее младшая
сестра».
15
Пру нахмурилась. «А что я?»
«Возможно, четвертый прием», сказала леди Джемима.
Макс нахмурился. «Мы должны добиться большего успеха, леди Джемима.