Падение белой королевы (ЛП)
- Да, кстати, - сказала она, когда Миранда уже была в дверях. - Пляж перед домом частный. Он принадлежит дому, так что вряд ли ты столкнешься с кем-нибудь.
- Хорошо, - сказала Миранда, прежде чем выскользнуть на веранду и быстро спуститься по ступенькам в сад. Энди смотрела ей вслед, чувствуя странную смесь потери и восторга. Она ничего не могла с собой поделать, Миранда начала ей по-настоящему нравиться.
Конечно, уже с тех пор, как Энди перестала возмущаться модой и всем, что она собой олицетворяла, она испытывала некоторое обожание. И она определенно испытывала огромное уважение ко всему, чего добилась Миранда. Тем не менее, теперь что-то еще цвело в глубине ее живота. Возможно, это была созависимость, созданная их ситуацией, или тот факт, что Энди имела историю эмоциональной привязанности к женским фигурам власти. Она чувствовала родство, связь, которая, будь то односторонняя или нет, наполняла ее теплом и давала надежду.
Она глубоко вздохнула и расправила плечи, прежде чем вернуться к дивану и ноутбуку пружинистой походкой.
- Ну что ж, пора столкнуться с неизбежным, - пробормотала она себе под нос, загружая личный почтовый ящик.
Голос отца эхом отдавался в ее голове, пока она читала его послание, подавленная и обескураженная. Похоже, ее родители были удивлены тем, что вместо того, чтобы вернуться в Огайо и пресмыкаться у их ног, Энди бесследно исчезла. Ее мама связалась с Нейтом, и это было чем-то, что оставило у Энди особенно горький привкус во рту, ведь вместо того, чтобы волноваться за нее, ее отсутствие заставило ее родителей рассердиться. Как она смеет игнорировать их телефонные звонки и не отвечать ни на одно из их сообщений?
Энди зарычала на экран. Это они бросили ее. Они критиковали ее за преданность Миранде и использовали всю финансовую мощь, чтобы шантажом заставить ее уйти. И разве отец не ясно дал ей понять, что ее неудавшиеся отношения с Нейтом были полностью ее виной? Ей было больно, что ее родители решили встать на сторону бывшего бойфренда, особенно потому, что они понятия не имели, как она и Нейт уже некоторое время отдалялись друг от друга.
- Фу, - она сжала руки в кулаки. Гнев помог заглушить печаль, которую вызвали слова ее отца. Часть ее хотела немедленно позвонить родителям, чтобы поделиться с ними своими мыслями, но рациональная часть ее разума удержала ее. Ничего хорошего из этого не выйдет.
- Черт возьми!
Разочарованно выдохнув, она откинулась на подушки. Что, черт возьми, мне делать?
Она вздрогнула от звонка мобильного телефона. На дисплее было только написано, что звонок был переадресован с номера Миранды, так что Энди знала, что она должна ответить.
- Алло?
- Мам? - Прошептал тихий голос. - Мамочка?
Глаза Энди расширились, и она быстро села, поняв, с кем говорит.
- Нет, это Энди, помощница твоей мамы. Твоя мама вышла на улицу погулять. Которая из них ты?
- Я Кэролайн. Я очень хочу поговорить с мамой. - Раздался приглушенный всхлип, и сердце Энди сжалось от этого звука.
- Ну, если хочешь, я могу ее позвать. Просто подожди несколько минут, ладно?
- Нет! - Последовал панический ответ. - Папе и Кэссиди не понравится, когда они меня найдут.- Кэролайн фыркнула. - Я прячусь в шкафу. Но я действительно хочу поговорить с мамой. Я скучаю по ней.
Девочка определенно плакала, и Энди вскочила без долгих раздумий. Она поспешила через дверь под дождь.
- Держись, Кэролайн! - Она задыхалась, как она побежала. - Оставайся на линии столько, сколько сможешь, ладно?
- Х-хорошо, - икнула близняшка.
Капли дождя и ветер хлестали Энди по лицу, но она продолжала бежать, спотыкаясь о камни и корни по неровной тропинке к берегу. Она чувствовала себя так, словно столкнулась со стеной ледяной воды, и все же все, о чем она могла думать, было выражение лица Миранды, когда она сможет поговорить со своей дочерью.
- Энди! - Обеспокоенно прошептала Кэролайн. - Мой отец ищет меня. Он зовет меня по имени.
- О, милая. Подожди еще немного, ладно? Я почти на месте.
Она срезала путь и прорвалась сквозь кусты на песок, где в пятидесяти ярдах от себя заметила Миранду.
- Миранда! - Крикнула она, заставив женщину обернуться, раздраженное лицо выглянуло из-под лазурного капюшона.
На другом конце провода Энди услышала, как открылась дверь и раздался мужской голос: - Каро, что ты здесь делаешь? Кто на проводе…, - и тут линия была прервана.
Все пропало, Энди замедлила бег и остановилась в нескольких футах от Миранды, в груди горело от напряжения, одежда прилипла к коже, а ветер безжалостно замораживал ее.
- Андреа, ты что, с ума сошла?
Яростное выражение лица Миранды было ударом в сердце Энди, и ее колени подогнулись от выброса адреналина и внезапного разочарования. Она чувствовала себя невероятно глупо. Она стояла на носках на мокром песке, ее свитер и брюки промокли, а волосы были в полном беспорядке.
- Андреа?
Пульс, стучавший в ушах, заглушил все остальное, и, крепко сжимая мобильник, Энди упала на колени, рыдания наконец прорвались сквозь барьер и полностью поглотили ее.
========== Глава 8 ==========
Миранда смотрела на беспокойные волны и как вдали пляшет буй. Ритмичный звон его колокольчика был уже так знаком. На губах был соленый вкус, а щеки стали влажными от дождя и океанских брызг. Ледяной ветер гнал морскую пену по песку и гнул верхушки высоких елей, росших вдоль скалистого берега. Миранда, однако, чувствовала себя в тепле и безопасности в нелепой куртке Андреа.
Она прижалась губами к высокому воротнику и расправила плечи. Да, все в Андреа было нелепо. Ее тепло и доброта. Ее наивность. Стремление угодить и произвести впечатление. И конечно, ее красивое лицо и эти прекрасные глаза, которые не давали Миранде спать всю ночь и в равной степени мешали ей сосредоточиться все утро. Но самым смешным было то, что Миранда, казалось, больше не могла подавлять в себе это влечение к молодой женщине.
В последние месяцы она позволяла себе время от времени потакать своим слабостям, мимолетным фантазиям и украдкой бросать заинтересованные взгляды, замаскированные под короткие и осуждающие. Однако столь долгое пребывание рядом с Андреа, непрерывное и не отвлекающее от ее напряженной работы, заставило Миранду оступиться. И при всей боли и разочаровании прошедшей недели она не могла бы сказать, что возражала.
Резко выдохнув, она засунула руки в карманы куртки. Ее пальцы наткнулись на что-то твердое, она схватила это и вытащила связку ключей. Кусок резного дерева был прикреплен в качестве брелка, и Миранда не сразу поняла, что перед ней очень неуклюже сделанная шахматная фигура. Слон, если быть точной, офицер или епископ, если хотите.
- Какая гадость, - вслух подумала она, поворачивая фигурку из стороны в сторону.
Резьба выглядела так, словно ее сделал ребенок, и она предположила, что бесформенная фигурка принадлежала дому. В конце концов, не так уж странно, что в доме отдыха, заполненном деревянными скульптурами и местными картинами, есть творчески выполненный ключ гостя. И снова она удивилась, как Андреа отыскала это интригующее месте так быстро.
Она положила ключи обратно в карман и, закрыв глаза, снова посмотрела на океан. Тихий океан так отличался от Атлантики. Даже сквозь этот шторм и бесконечный дождь ее окружала тишина. Это действительно был край света.
Остаться на острове еще на некоторое время, чтобы избежать хаоса ее изменившегося мира, казалось правильным выбором. Это поможет ей собраться с мыслями и придумать правильный план, как заставить Ирва и совет директоров заплатить. Хотя сначала ей нужно было закончить писать письмо редактора, задача, которая оказалась невероятно сложной. Каждое слово, которое она написала до сих пор, казалось бессмысленным. Неправдой.
Миранда уставилась на песок. Толстые, эластичные канаты морских водорослей лежали, запутавшись в кучах, как безжизненные змеи, их корни были вырваны со дна океана штормом. Ее в равной степени оторвали от всего, что она знала, и бросили на незнакомую территорию. Но когда она стояла под дождем, глубоко дыша через нос и покачиваясь вместе с ветром, она поняла, что не заблудилась.