Нежданное наследство
Марион Леннокс
Нежданное наследство
Глава первая
— Господин Дуглас, в этом письме говорится, что вы унаследовали графский титул. Прочтите!
Хеймиш простонал, так как существенно выбился из графика работы. Через тридцать минут приедут представители комитета по трастовым операциям банков Харрингтона, а самоуверенная секретарь-стажер выводит его из себя!
— Джоди, вы прекрасно знаете, что это очередное мошенничество!
Однако Джоди не придала значения вспыльчивости босса, поскольку он оказался самым симпатичным из всех, на кого она когда-либо работала.
Хеймиш Дуглас был высоким тридцатитрехлетним красавцем, с волнистыми черными волосами, блестящими карими глазами и невероятно привлекательной улыбкой, которая тем не менее редко появлялась на его лице.
Может быть, узнав об унаследованном титуле графа, он станет больше радоваться жизни?
— Ну, в самом деле, господин Дуглас, — сказала она ему, — вы должны прочесть это письмо. Если составители послания ищут именно вас, значит, вы стали обладателем огромного состояния!
— Все это жульничество, — ответил он.
Джоди уже поднялась с места, однако внезапно снова уселась на стул, увидев, как в дверь входит невеста Хеймиша — Марсия Вайнел. Джоди пару раз подслушала, как Марсия советовала своему жениху избавиться от нее, утверждая, что Джоди совсем не подходит для работы секретарем.
— Что это за письмо? — спросила Марсия, покосившись на Джоди. Ей явно не нравилось, что секретарша знает о Хеймише больше, чем она сама.
Джоди решила проявить себя профессиональным секретарем, поэтому надела наушники и, ничего не ответив, сосредоточилась на компьютерной клавиатуре.
— Очередное мошенничество, — устало промолвил Хеймиш. — Какого дьявола ты пришла, Марсия? Мне нужно работать.
— Делегация Харрингтона вылетела из Лондона па два часа позже, так что успокойся, — произнесла его невеста.
Значит, опять придется менять весь график работы!
— Я перенесу ваши деловые встречи, — отозвалась, не снимая наушников, Джоди, и босс одарил ее признательным взглядом. — И все же, прочтите письмо!
Хеймиш снова нахмурился.
— Дайте посмотреть! — властно заявила Марсия, которая являлась адвокатом корпорации, где работал Хеймиш. Она была умна, а он — богат. Вместе они составляли ценную команду.
Марсия молча прочла письмо, напечатанное на бланке одной из юридических фирм Австралии, положила его на стол и как-то странно посмотрела на своего жениха.
— Хеймиш, у тебя есть в Австралии дядя по имени Ангус Дуглас? — спросила она.
— Думаю, нет. Моего отца ребенком увезли из Шотландии. Причиной тому стала какая-то семейная ссора. Отец никогда не рассказывал моей матери о своей семье, а умер, когда мне было три года.
— Ты никогда не интересовался его прошлым? — спросила Марсия таким тоном, будто считала подобное равнодушие непростительным. — Был ли он богат?
— Он определенно был беден, поскольку эмигрировал из Европы сразу после войны, а потом женился на моей матери. — Помедлив, Хеймиш добавил: — В колледже у меня был сосед по комнате, специализировавшийся по истории морского судоходства. Я просмотрел некоторые судоходные списки пассажиров, которые он составил. Мне стало интересно, нет ли в них фамилий моего отца, и я ее нашел! Отец уехал из Глазго в 1947 году на пароходе «Мейбеллин».
— Возможно, у него был брат, который эмигрировал в Австралию, — задумчиво промолвила Марсия. — Дорогой, в этом письме говорится об Ангусе Дугласе, графе Логанэй, умершем шесть недель назад в Австралии. Разыскиваются родственники Дугла Дугласа. Ведь именно так звали твоего отца?
Выражение лица Марсии изменилось. Джоди знала, что означает этот взгляд невесты Хеймиша! Марсия почувствовала запах денег.
— На свете вряд ли много Дуглов Дугласов, — медленно сказал Хеймиш. — Конечным пунктом поездки моего отца был Логанэй. Я никогда не слышал об этом месте и думал, что однажды могу отправиться на его поиски…
— Однако тебя отвлекли очень важные дела, — с одобрением произнесла Марсия. Хеймиш действительно был одним из самых молодых выпускников Гарварда, получивших диплом с отличием в области коммерческого права. Потом он работал в одной из самых престижных брокерских фирм в Нью-Йорке и с невероятной скоростью занял в ней руководящий пост. В тридцать три года Хеймиш являлся полноправным совладельцем фирмы и обладал миллионным состоянием. — По-моему, дорогой, это письмо означает, что, возможно, ты на самом деле унаследовал состояние.
— Круто! — просияла Джоди, забыв о своей антипатии к Марсии. — В письме говорится, что ваш отец был одним из братьев, покинувших Шотландию в сорок седьмом году. Двое старших братьев уехали в Австралию, а ваш отец прибыл сюда.
— Он и сам может прочесть это! — рявкнула Марсия и передала письмо Хеймишу, заявив ему приказным тоном: — Читай!
Хеймиш не обратил внимания на тон своей невесты.
— Вероятно, все это чепуха, — наконец сказал он. — Но меня смущает Логанэй… Нужно проверить.
— Я прямо сейчас сделаю запрос в отношении этой юридической фирмы, — произнесла Марсия.
— В этом нет нужды… — начал Хеймиш.
— Нет, есть, — Джоди вздохнула. — Господин Дуглас, вы унаследовали графский титул, замок и все остальное. Шотландский граф! Вы станете носить килт, эту шотландскую юбку?
— Ну да, ведь никто и никогда не видел моих коленей! — усмехнулся Хеймиш и, услышав телефонный звонок, вернулся к работе.
Сьюзи Дуглас, урожденная Макмаон, сидя на ковре перед камином в огромном зале замка Логанэй в Австралии, играла со своей дочкой Розой, которой было чуть больше года от роду. Девочка резвилась с собакой по кличке Борис, принадлежавшей ее тетке. Устав, она задремала, обнимая пса, а у Сьюзи и ее сестры-близнеца появилась возможность поговорить.
— Адвокаты рыскают по всем Соединенным Штатам, — сказала Сьюзи. — Теперь им кажется, что они нашли нового графа. Как только он приедет, я отправлюсь домой.
— Ты не можешь этого сделать, — Керсти в ужасе уставилась на сестру. — Ведь это же твой дом!
— Здесь было здорово, — произнесла Сьюзи, оглядывая красиво задекорированные стены. — Однако я не могу жить тут все время, потому что замок не принадлежит мне. Я согласилась остаться, пока Ангус не покинет этот мир. Теперь настала пора уезжать.
После смерти Рори — мужа Сьюзи — у той началась депрессия. Кроме того, во время автомобильной аварии, в которой Сьюзи была вместе с мужем, она получила травмы. Керсти отвезла сестру в Австралию, чтобы она встретилась с дядей Рори — лордом Ангусом Дугласом, который стал Сьюзи настоящим другом. Живя в замке, она выздоровела, родила дочь и стала с надеждой смотреть в будущее.
Теперь приходилось думать о возвращении в США, где у Сьюзи был свой бизнес — она занималась ландшафтным дизайном.
Пока Сьюзи жила в замке, Керсти успела полюбить местного доктора по имени Джейк и его детей, выйти за него замуж и обзавестись с ним домашним хозяйством.
— Ангусу следовало оставить этот дом тебе. Я не понимаю, отчего он этого не сделал, — проговорила Керсти.
— Этот дом построен на деньги семьи после того, как в Шотландии такой же замок сгорел, — объяснила Сьюзи. — Если бы у меня родился сын, то все было бы по-другому. Теперь же замок принадлежит неизвестному племяннику — Хеймишу Дугласу.
Керсти рассмеялась, заметив, с каким отвращением в голосе ее сестра отозвалась об этом американце.
— Ты говоришь о нем, будто о микробе, а ведь сама приехала из США!
— Я едва ли чувствую себя теперь американкой. Моя дочка родилась в Австралии. Ангус оставил мне достаточно денег, чтобы купить дом и беззаботно жить здесь и далее. Однако я должна подыскать себе работу. Как только приедет новый граф, мне здесь делать будет нечего, — улыбнулась Сьюзи, перебирая пальцами локоны своей спящей дочки.