Нежданное наследство
— А вы все же хотите вернуться домой?
— Моя родина — Штаты, — спокойно сказала Сьюзи. — Некоторое время моя жизнь была полна проблем, но я справилась.
— Так отчего вы боитесь меня?
Сьюзи нахмурилась.
— Розе нужно поплавать. Сегодня слишком хороший день, чтобы вспоминать прошлое.
Сьюзи и Роза отправились купаться в тихую лагуну, а Хеймиш — туда, где были волны. Держа дочь на коленях, она присела в воде на корточки. Роза плескалась, ворковала и хихикала, Сьюзи смеялась вместе с ней, наблюдая за Хеймишем.
Он был сильным и обученным пловцом. Оказавшись в незнакомом месте, Хеймиш не рисковал и не заходил в воду дальше, чем на уровень своей груди, наслаждаясь плаванием и солнечным светом. Сьюзи разглядывала движения его гибкого тела, испытывая нечто похожее на зависть.
Наконец Роза устала и начала дремать. Сьюзи отнесла девочку на берег, вытерла ее, накормила и уложила спать. Хеймиш, наигравшись с Борисом, вышел на берег и присоединился к Сьюзи.
Он выглядел фантастически! Широкие плечи, узкие бедра, загорелая кожа, блестящие черные волосы…
— У нас есть сэндвичи, — сказала Сьюзи. — Мы с Розой уже поели, а вы не голодны?
— Еда! — Хеймиш опустился на колени с таким видом, будто голодал целую неделю. Сьюзи охватило какое-то странное ощущение при виде того, как он радуется приготовленной ею пище.
— Вы хороший пловец, — произнесла она жестко и официально.
— Я вырос в Калифорнии и фанатично люблю плавание. Однако я ни разу еще не видел такого хорошего пляжа, как этот, — сказал Хеймиш, а потом уточнил: — А вот вы не плавали.
— Как я могу это сделать, держа на руках ребенка?
— Роза спит, так что вы можете поплавать.
— Я не люблю оставлять ее на пляже одну, — покачала головой Сьюзи.
— Но она ведь будет со мной, — осторожно проговорил Хеймиш. — Доверьтесь мне. Отправляйтесь плавать, иначе я собственноручно брошу вас в океан.
— Хотела бы я посмотреть, как у вас это получится! — усмехнулась Сьюзи.
— Я не стану этого делать, — признался он. — Пусть я и унаследовал титул, однако остаюсь все таким же скучным биржевым маклером, привыкшим оценивать ситуацию.
Ну до чего же Хеймиш смущает ее!
Ей доводилось плавать всякий раз, когда Керсти приводила на пляж своих падчериц-близнецов. Одна из сестер присматривала за детьми, а другая в это время блаженствовала в ласковых водах океана.
В автомобильной катастрофе, в которой погиб Рори, Сьюзи повредила позвоночник. Она медленно оправлялась после травмы, но боль в спине не позволяла ей быстро ходить и бегать.
Зато в воде все было по-другому.
Сьюзи всегда плавала лучше Керсти, и даже была капитаном юношеской сборной по водному поло. Ее отобрали для участия в соревнованиях, где она должна была представлять свой штат, однако дела вынудили ее отказаться от спорта.
А сейчас, войдя в воду, Сьюзи помедлила какое-то мгновение, потом нырнула в приближающуюся волну. Она снова почувствовала себя девчонкой — свободной и здоровой.
Повернувшись лицом к пляжу, Сьюзи увидела, что Хеймиш наблюдает за ней. Даже с такого большого расстояния она заметила его напряженную позу.
Он решил стать ее спасателем? Попади она в неприятность, Хеймиш через минуту окажется рядом?
Сьюзи помахала ему рукой, он махнул в ответ. Она улыбнулась, но потом посерьезнела, так как поняла, что ей нравится его внимание.
Кто станет ее охранять по возвращении в Штаты?
Сьюзи в ярости заставила себя прекратить подобные размышления, твердя себе, что ей никто и никогда не потребуется.
Повернувшись, она поплыла в противоположную сторону бухты.
Хеймиш смотрел на медленно идущую к воде Сьюзи, понимая, что она очень красивая женщина.
Бикини открывало взору ее прелестные формы, а также широкий, неровный шрам на пояснице. Сьюзи потеряла мужа, в одиночку воспитывала дочь, а он выгоняет ее из замка!
При взгляде на нее у Хеймиша все сжалось внутри, однако он резко одернул себя, убеждая в том, что нельзя поддаваться эмоциям. Замок стоил целое состояние. Оставлять в нем навсегда женщину с ребенком было глупо. Адвокаты сообщили Хеймишу, что Сьюзи хорошо обеспечена, да и она сама подтвердила это. Она вернется в США, продолжит жить так же, как до встречи с Рори, забыв обо всех этих титулах и замках.
Наблюдая за Сьюзи, Хеймиш удивлялся тому, как она плавает. Себя он считал хорошим пловцом, однако Сьюзи оказалась просто великолепна! Несколько раз он терял ее из виду и начинал беспокоиться.
Поднявшись, Хеймиш запаниковал и даже сделал несколько шагов. Борис скакал вокруг него, ожидая начала игры. Хеймиш поднял деревянную палку, вынесенную на берег, и бросил ее в мелководье, притворившись, будто не обращает на Сьюзи внимания.
Хеймиш не понимал своих чувств.
Борис притащил палку, положил ее у его ног и принялся отряхиваться. На Хеймиша полетели брызги и песок, и он вернулся в реальность.
— Я принимаюсь за свои обязанности няньки и больше смотреть не буду, — сказал он Борису. Пес наклонил голову набок и посмотрел на него с немым вопросом в глазах. — Меня вряд ли назовешь спасателем. Она плавает лучше меня. Я ничем не могу быть полезен твоей хозяйке, приятель, кроме как понаблюдать за ее спящей дочерью и предоставить ей еще несколько мгновений наслаждения свободой.
Внезапно Хеймиш вспомнил свой офис на Манхэттене, через окна которого можно было видеть статую Свободы.
Сейчас у него создалось впечатление, будто такие же окна отделяют его от океана.
— Просто ты никогда не был в отпуске, поэтому в голову и приходят такие мысли, — внезапно разозлившись, сказал он себе. — Прекрати поддаваться чувствам, Дуглас! Ты знаешь, к каким нежелательным последствиям это может тебя привести.
Улегшись на песок, Хеймиш закрыл глаза, затем пожал плечами и сел, продолжая наблюдать.
Сьюзи вышла из воды, смеясь от удовольствия. Пусть она уезжает отсюда, однако воспоминания останутся с ней навсегда. Она стряхнула с себя воду, извиваясь всем телом, подобно Борису, а подбежавший к ней пес отпрыгнул назад, когда на него полетели брызги.
Осмотревшись, Сьюзи увидела, что взгляд Хеймиша обращен в ее сторону.
Итак, пора возвращаться в образ реликта замка!
Хеймиш поднялся навстречу подошедшей Сьюзи и подал ей полотенце.
— Это лучший пляж в мире, — сказал Хеймиш.
Сьюзи, обернув полотенцем свои плечи, произнесла слова согласия и улыбнулась.
— Вам ведь очень не хочется уезжать отсюда, — предположил он утвердительным тоном.
— У меня был целый год, чтобы насладиться этим раем. Пора уступить место кому-нибудь еще. — Улыбка Сьюзи исчезла. — Всем тем, кто станет приезжать в вашу гостиницу.
— Я думаю, продажа замка — разумный шаг. Вы не будете слишком переживать?
— Со мной все будет в порядке, — решительно произнесла она. — Спасибо за то, что присмотрели за Розой.
— Я никогда еще не исполнял роль няньки. У меня не было ни братьев, ни сестер, только старший кузен, страшный зануда.
— Я думаю, это ужасно, — сказала Сьюзи, — когда в семье всего один ребенок. Мне повезло, что у меня есть сестра-близнец.
Хеймиш посмотрел на спящую Розу.
— А она тоже одна, — промолвил он, имея в виду девочку.
— Я сделаю так, чтобы она общалась с другими детьми, — твердо проговорила Сьюзи.
— Ваша сестра живет здесь, и у нее есть дети. Почему бы вам не остаться рядом с ней? — спросил Хеймиш.
— Я не хочу зависеть от Керсти до конца своих дней.
— Независимость может принести много трудностей.
— Полагаю, что у вас в этом имеется большой опыт, — усмехнулась Сьюзи. — Ничего, я справлюсь.
Хеймиш хотел что-то произнести, однако прервался, услышав звук мотора. Повернувшись, он увидел в бухте небольшую моторную лодку с невероятно радостной парой на борту. Мужчина средних лет, одетый в гавайскую рубашку кричащей расцветки, и женщина в ярком купальнике направлялись прямо к Сьюзи и Хеймишу.