Быть может, завтра (СИ)
========== Часть 1 ==========
Глава 1
Возможно, девиантность Норт началась именно с этого клиента.
По крайней мере, он был первым, кого она по-настоящему запомнила.
Он вел себя необычно, но не слишком странно: в конце концов мало кто из новичков сразу чувствовал себя комфортно в интимной обстановке наедине с андроидом.
Начал он бодро: сразу толкнул ее на кровать и звякнул пряжкой ремня, расстегивая джинсы.
— Раздевайся, жестянка, — буркнул он едва слышно, но Норт знала все эти фразочки наизусть. Программа предписывала ей соблазнительно выгнуться, перевернуться и, приподняв бедра над кроватью, медленно стянуть трусики. Что Норт и сделала, вот только это оказало на клиента совершенно неожиданный эффект: он замер, бросив попытку справиться с джинсами, нахмурившись проследил ее движение — и вдруг отошел в другой конец комнаты, ожесточенно растирая лицо руками.
— Блядь, какого хера я здесь делаю… — пробормотал он, отвернувшись к стене.
Норт сползла на краешек кровати и скрестила ноги, прикрываясь: согласно заложенной в нее программе, при проявлении клиентом признаков смущения или неудобства, следовало сбавить обороты.
Первый раз в таких случаях всегда был самый сложный. Сомневающегося пользователя было тяжело подцепить на крючок и подсадить на сервис, сделать так, чтобы он вернулся. Среди секс-ботов ходили слухи, что тех, кто демонстрировал низкий уровень конверсии отправляли в утиль и заменяли более новыми моделями.
Поэтому Норт следовало постараться.
Доля секунды ушла на то, чтобы подобрать подходящий протокол. Норт мысленно собралась и тихо произнесла, стараясь придать своему голосу бархатистые нотки:
— Нам не обязательно спешить, сэр. Если хотите, можем для начала просто поговорить.
Клиент все еще стоял у стены и делал глубокие вдохи и выдохи. Затем, будто решившись, повернулся к ней.
— Разговаривать? С тобой? Это что-то новенькое.
Норт окинула его оценивающим взглядом. В целях конфиденциальности секс-боты имели ограниченный доступ в сеть и не могли посмотреть платежную информацию, так что справляться приходилось собственными силами. Но загадка личности клиента на этот раз была достаточно простой: судя по выпирающей из-под кожаной куртки кобуре, командным ноткам в голосе и полному отсутствию следов красного льда или другой наркоты на одежде, перед ней стоял представитель силовых структур. Вид у клиента был уставший и потрепанный.
— У вас был тяжелый день на работе? Расскажите мне о ней? Если хотите, конечно.
Это была ошибка.
Клиент поджал губы, прищурил глаза и с ненавистью посмотрел на сидящую на кровати Норт. Его руки снова потянулись к ремню, и Норт зафиксировала несущественный сбой в работе своего тириумного насоса: ей уже и раньше наносили удары металлической пряжкой. Это было не столько больно — андроиды вообще не испытывали боли, — сколько унизительно и затратно. Пряжка вспарывала покровы, с клиентов приходилось взымать деньги на ремонт, что плохо влияло на уровень удовлетворенности сервисом.
Но посетитель просто с остервенением застегнул пояс и прошипел:
— Думаешь, я тут буду плакаться тебе в жилетку и выбалтывать подробности дела, да еще и за мои собственные деньги? Прости, детка, сегодня не твой день.
Кинув последний, полный неприязни взгляд на Норт, он одернул куртку — и вышел из комнаты.
Норт шумно выдохнула и упала обратно на постель в позе звезды. Ей оставалось только ждать: если в течение недели клиент не вернется, будет считаться, что она плохо справилась со своей задачей.
В любом случае, у Норт было еще целых двадцать четыре минуты оплаченного времени и она не спешила возвращаться обратно в зал.
***
Клиент вернулся через пять дней, сразу подошел к капсуле Норт и оплатил час, а затем позволил ей увести себя в ближайшую свободную комнату.
Оказавшись внутри, Норт на секунду запнулась. Что-то было неправильно, что-то в красном люминесцентном освещении сбивало ее с толку, заставляло чувствовать себя неуютно.
«Синий, — вдруг поняла она. — В прошлый раз подсветка была синяя».
— Ну, чего застыла? — резко спросил клиент. Норт перевела на него удивленный взгляд. Эти злые глаза она уже точно видела раньше.
— Я хочу… — Норт запнулась. Этого совершенно точно не было записано в ее программе, но ей вдруг очень захотелось озвучить свою просьбу. — Можно сменить освещение?
Клиент огляделся так, будто вообще впервые понял, где находится.
— Блядь, да похеру. Делай, что хочешь, — коротко бросил он.
Норт дистанционно подключилась к терминалу — и через секунду комнату окутал приятный полумрак, а анимация на интерактивных стенах сменилась на синюю абстракцию, напоминающую о море.
Довольная результатом, Норт запустила протокол соблазнения. Виляя бедрами, подошла к кровати и изящным движением потянулась к лифчику, но посетитель крепко ухватил ее за запястье.
— Подожди, — выдохнул он.
Норт замерла, не зная, что делать дальше. В системе горело уведомление, что клиент пришел второй раз — это можно было расценивать как половину успеха. Но он все еще был нестабилен, а обычные приемы на нем явно не работали. Поэтому она выбрала самое нейтральное действие из тех, что пришли ей в голову: аккуратно села на краешек кровати и посмотрела на него снизу вверх.
Клиент нервно теребил пряжку ремня.
— Как тебя зовут? — спросил он. В вопросе не было ничего странного, многие люди любили выкрикивать какое-то конкретное имя, кончая внутрь очередного андроида.
— Трейси, — мягко улыбнулась Норт, отработанным движением наматывая прядь на палец, но клиент поморщился.
— Все вы здесь «Трейси», — фыркнул он. — У тебя же должно быть какое-то другое имя?
А вот это уже показалось необычным.
Норт помолчала. Естественно, у нее было имя. Все они как-то себя называли, перешептываясь в непроглядной темноте склада в ожидании начала новой смены. Проблема была в том, что за имя можно было заработать деактивацию.
— Норт, — решилась она, прямо глядя клиенту в глаза. — Меня зовут Норт.
Тот как-то гаденько усмехнулся, впрочем, Норт начинала думать, что у него просто такое лицо.
— Гэвин, — произнес он, вздернув подбородок, а затем скомандовал: — Раздевайся. Только без фокусов.
Норт быстрым движением стянула трусики и расстегнула лифчик, пока Гэвин воевал с ремнем и стягивал куртку с плеч. Закончив, он снова повернулся к ней, окинул быстрым взглядом и приказал:
— Перевернись.
Норт молча перевернулась лицом вниз, уперлась локтями в кровать и встала на колени. Сделала она это не слишком изящно, но особо не переживала: Гэвину, судя по всему, не нравилось ничего из привычных ужимок, которые заводили большинство клиентов.
Гэвин осторожно огладил выпяченную ягодицу, а потом вообще осмелел — и бесцеремонно вздернув задницу Норт еще выше, резко ввел палец во влагалище.
— Охуеть. Ты уже течешь что ли?
Норт кинула кокетливый взгляд через плечо. Программа предписывала выбрать один из ответов в духе: «Просто ты меня заводишь, детка», но Норт была стопроцентно уверена, что Гэвину это не понравится.
— Все андроиды «Рая» оснащены биокомпонентами, выделяющими смазку.
Гэвин тихо ругнулся себе под нос, а потом спросил:
— Нахера?
— Не все вспоминают о ней… в самый ответственный момент.
Гэвин закусил губу, расстегнул ширинку и, чуть оттянув трусы вниз, вынул член. Вялый, абсолютно не заинтересованный в происходящем член.
— Гэвин, — начала было Норт, но тот не дал ей договорить.
— Заткнись и смотри вперед, — огрызнулся он.
Для Норт снова было совершенно очевидно, что на самом деле он не ждет от нее подчинения. К счастью, секс-боты обладали определенной гибкостью и не были обязаны выполнять абсолютно все приказы, которые отдавались в спальне, позволяя сохранить остроту ощущений.
Норт перевернулась и сползла с кровати на пол.
— Какого хера ты творишь?
Она молча встала на колени перед Гэвином, мягко положила руки ему на бедра.