Обыкновенное чудо
– В июне бывают заморозки, – прошептала она. – Отложим до июля.
– Или до августа. Хотя все разъедутся. Может, в сентябре… – она уснула.
Он поцеловал ее золотистые волосы.
– Сентябрь, – произнес он как заклинание. – В сентябре вполне возможно. Вопрос только, в каком сентябре?
– Мм…
– Ничего, радость моя. Спи.
Глава 7
– Джулия, а где утренние газеты? – Фергюс недовольно посмотрел на переговорное устройство. – Джулия?
– Уже несу, Фергюс.
Дверь открылась, и он строго взглянул на секретаршу.
– Что вообще происходит сегодня с утра? – спросил он требовательно. – Когда я вошел, все сразу притихли, странно смотрят на меня.
Вместо ответа Джулия с каменным лицом водрузила кипу газет на его стол.
– Что это? Пресс-релиз по поводу захвата контрольного пакета акций не появится до…
– Это не имеет отношения к захвату. Это вообще не имеет никакого отношения к бизнесу. Я все отметила по теме. Может быть, что-то и пропустила, кое-что я уже отправила в таблоиды…
– В иллюстрированные журналы? – Он вытаращил глаза. – Не понял…
Лицо Джулии все еще напоминало изваяние, когда она взяла первую попавшуюся газету и прочитала заголовок на развороте: «Каванаг планирует очередное слияние».
– Вы же сказали…
– «В прошедшие выходные Фергюс Каванаг осуществил свой очередной коронный захват. С неизменной прытью, присущей председателю „Каванаг индестриз“, последний ошеломил семью и друзей объявлением о своей помолвке с Вероникой Грант, директором по маркетингу быстро развивающейся группы компаний „Джеферсон спорте“. Оба они постоянно живут в Мелчестере, а свадьба запланирована на ноябрь».
– Как же так? Что?
– Как вам это нравится: «Оба они живут в Мелчестере». Это подразумевает, что вы сожительствуете тайно, скрывая это.
– Сожительствуем? – Она протянула ему газету, чтобы он прочитал сам, тем временем взяла другую, где ее рукой была выделена колонка «Дневник».
– «Каванаг пошел на абордаж». Названия не отличаются оригинальностью.
– Вы удивили меня, Джулия.
– Вы удивлены? Я думала, вас это развлечет, не предполагала, что вы воспримете всерьез.
– Джулия… – предостерег он.
– Принимая во внимание, как мало вы знали о леди в пятницу утром, потому что просили собрать информацию о ней, можно предположить, что она необыкновенная женщина.
– Да, – согласился он. – Это так.
– Тогда вас можно поздравить?
– Мне бы чашечку кофе, – ответил он как ни в чем не бывало. Зазвонил телефон. Фергюс взял трубку. Он подождал, пока за Джулией закроется дверь. – Вероника!
– Привет, Фергюс. Мне сейчас позвонила редактор иллюстрированного журнала и спрашивала, смогут ли они сделать съемки на свадьбе.
– А что ты сказала?
– Сказала, что мне очень приятно, но сначала я должна обсудить это с тобой.
– А простого «нет» было бы недостаточно?
– Нет, конечно. Они бы решили, что я набиваю цену.
– Цену? А они что, еще и платят?
– Дорогой, я должна была сразу согласиться? – Ее смех был приветливым и нежным, и его уже не так волновали статьи в прессе. Все равно изменить что-либо было нельзя.
– Я не могу понять, как сюжет попал во все газеты. Пускай была бы какая-то одна. Не сомневаюсь, что на свадьбе присутствовал кто-то, кто имеет какое-то отношение к средствам массовой информации, но ведь и деловые упомянули.
– Я знаю. Кто бы это ни был, но человек хотел быть уверен, что узнают все. Ты ни на кого не думаешь?
Он молчал, а Вероника снова засмеялась так, что ему снова стало легко на душе.
– Не стесняйся, Фергюс. Конечно же, это проделки моей матери. Когда ты уже не сможешь бороться с желанием придушить ее, просто подумай, что после свадьбы твоей сестры ей придется снова обзванивать их всех, чтобы сообщить, что свадьбы не будет.
– Ты хочешь во всем признаться? Я думал, мы еще повременим немного?
– Знаю, но… – опять это «но». Ему не понравилось, как оно прозвучало. – А последствия…
– То, что все захотят видеть нас вместе? – спросил он, обрывая ее возражения еще до того, как они успеют прозвучать. – Я думал об этом.
Весь выходной он только об этом и думал.
– А разве ты не против? – Она была удивлена. – Я имею в виду, что одно дело – играть в любовь… Однако стоит подумать о твоей репутации и о моей, конечно, тоже.
– Ты предпочла бы сказать матери, что это розыгрыш?
– Я этого не говорила.
– И ты думаешь, что после этого она станет обзванивать редакторов и объяснять, что объявление о свадьбе было ошибкой? – Неожиданно заголовки газет совсем перестали казаться ему чем-то неприятным. – Мы ведь даже не попытались разуверить ее.
– По-моему, там же была и Дора. Я думала, ты ее хочешь убедить. Что ж, она убеждена. Никто не сомневается. Тебе не о чем беспокоиться.
– Я рад, что ты так думаешь, – сказал он сухо.
– Это был твой экспромт, – подчеркнула она. – Ты поднимал бокалы… А когда утвердили дату, моя мать была слишком увлечена, заказывая корзину шампанского, которое, между прочим, ты оплатил, рассказывая всем и каждому счастливую новость.
– А Дора тогда уже убежала искать телефон и звонить Поппи.
– С тех пор ты говорил с кем-нибудь из них?
– Нет. Ричард забрал Поппи в пятницу вечером, а Дора и Джон остались в Лондоне. Никто не позвонил мне.
– Наверняка они не хотели тебя беспокоить. – Она помолчала. – Точнее, нас. Ты понимаешь, они все решили, что выходные мы проведем вместе.
– Мне приходило это в голову, но…
– Прости меня, Фергюс. Я думала, все будет проще.
– Мы в одной лодке, Вероника. – Фергюс не видел ничего ужасного в том, что все решили, что они проводят выходные в его поместье. Он мог сожалеть только о том, что это всего лишь фантазия. Она, наверное, так не думает.
– Я думаю, пора заканчивать этот балаган. Так не может больше продолжаться. – В тоне Вероники не было решимости, скорее разочарование. Фергюса это обнадежило.
– Как скажешь. Мне позвонить твоей матери или ты позвонишь? – На том конце провода послышался тяжелый вздох. Был подходящий момент, чтобы предложить ей временную отсрочку. – Конечно, в моих интересах, чтобы ты подождала до свадьбы Доры. Осталось две недели, даже меньше. – Она молчала. – Ты не раздумала сопровождать меня?
– Конечно, пойду, я же обещала. И еще, Фергюс…
– Что? – Он плотнее сжал трубку. Наступил момент выбора.
– Хочу сказать, что ты прав. Неделя-другая ничего не изменит. Что случилось, то случилось. Если сейчас мы пойдем на попятную, будет только хуже.
– Ты серьезно?
– Абсолютно. После всего, на что ты пошел ради меня, чтобы выглядеть убедительным, мне не остается ничего другого. А ты был убедительным на сто процентов.
– Может быть, даже слишком? Этот вопрос она оставила без ответа.
– Ну что же, Фергюс, увидимся через две недели на свадьбе Доры. Тогда ближе к делу сообщишь мне время и место.
– Тебе будет отправлено приглашение по почте. – Он решил, что сам займется этим.
– Хорошо. Ну тогда давай прощаться.
– Нет. Нет, подожди…
За выходные он все продумал. Но из-за этих газет у него все вылетело из головы.
– В среду я должен присутствовать на одном деловом обеде в Мелчестере, – сказал он. – Может показаться странным, если тебя не будет со мной.
– Это правда. Но если ты имеешь в виду обед делового сообщества Мелчестера, то я тоже приглашена, Фергюс.
– Одна?
– Не совсем. Компания «Джеферсон» резервирует стол. Но если будешь один, сможешь к нам присоединиться.
– Спасибо, – сказал он. – С удовольствием.
– Я позвоню организаторам, чтобы тебя пересадили к нам.
– Нет. Не надо, – быстро проговорил он. – Сам все улажу. Я заеду за тобой в семь. – Фергюс не хотел, чтобы она подумала, что он слишком много на себя берет. – Если хочешь, конечно?
– Странно было бы приехать порознь. Начиная с пятницы, все в его жизни стало странным, ему это даже нравилось.