Изувеченный Маг (СИ)
К счастью, Летар не был женщиной, да и подростковый возраст давно миновал, пускай даже зрелость не взяла дань с его лица. В этом году ему исполнилось двадцать семь лет, и он планировал прожить ещё как минимум столько же. Безрассудный план для человека его профессии, но Летар никогда не отличался скромностью. На тот факт, что никто из известных ему коллег не пересёк отметку в сорок лет, он не обращал внимания. Какой толк от чужого примера? Чужой не значит хороший.
Бросать своё дело он не собирался. Убийства приносили достаточно денег для достижения собственных целей. В то время, как за колдовские способности гильдия магов платила бы ему копейки, а вместе с тем наложила бы на Летара уйму ограничений.
Так выглядела картина мира, пока Летар не услышал худшее предложение в своей жизни, умещающееся в одну фразу: "умри или заработай столько, что хватит до самой смерти". Любой исход заказа на архимага навсегда избавит его от нужды промышлять убийствами. Стоит лишь снять печать, и жизнь изменится. Летар уберётся прочь из центральной части империи и…
Мысли о грядущих переменах увлекли Летара в достаточной степени, чтобы он не заметил, как пролетел весь путь от ворот Фьерилана до торговой площади. Ряды ремесленных палаток выстроились перед Летаром, уносясь вглубь города, неуклюже переплетаясь и закольцовываясь. Игнорируя прилавки с самыми разными товарами, он двинулся в сторону кузнечного сектора. Если и тратить последние деньги, то на снаряжение для следующего заказа.
Раздался бой курантов. Летар невольно поднял взгляд на башенные часы чуть в стороне от торговой площади. Полдень. В голову сама собой прокралась мысль:
"Через девяносто суток к этому часу всё уже будет позади".
Подобные мысли всегда грели, когда дело касалось установленных сроков. Нужно как-то продержаться эти дни, эти недели, эти месяцы. А дальше солнце выйдет из-за туч.
Мысли эти не прекращались последние десять лет, заказ за заказом, перемежаясь лишь с назойливыми попытками обрести себя.
Взгляд убийцы полетел вниз с вершины курантов и разбился о смутно знакомый прилавок с оружием. На истёртых временем тряпках были разложены самые разные кинжалы и мечи. Прямые и волнистые, искусно выкованные и разбалансированный мусор. В основном местного производства, но иногда встречалась и экзотика. Широкое лицо по ту сторону товарного ряда принадлежало вовсе не кузнецу, но опытному торгашу, вцепившемуся во все окрестные кузнечные жилы и жадно сцеживающему оттуда золото себе в карман.
Летару достаточно было приветственно кивнуть, чтобы торгаш начал в красках описывать свои товары. Тон его то взлетал вверх, проходясь по предметам его гордости, то заговорщически падал вниз и сопровождался выразительными кивками на ширпотреб.
Летар, тем временем, прикидывал в голове, сколько оружия ему понадобится. Каждый раз после заключения договора он шёл к ближайшему оружейнику и закупался всем, что только может ему пригодиться, однако сейчас денег было в обрез.
Тон торгаша в очередной раз пошёл на снижение:
— …Я те говорю, даже не смотри в ту сторону, смотри сюда, вот, вот это я понимаю меч! Хватай эту восточную диковинку подороже и не мешкай. К завтрашнему дню её уже выкупят, — толстая ручища любовно похлопала изогнутый клинок на прилавке. — И не забудь всем рассказать, у кого купил такую прелесть. Аритэн, лучший оружейный мастер Фьерилана!
Летар оставил последнюю фразу без внимания и стрельнул глазами в мелкую бочку, служившую стойкой для паршивых мечей, чьи щербатые и неровные лезвия были предусмотрительно спрятаны от взора покупателей.
— А что насчёт этой дряни? — сухо спросил убийца.
— О! — торгаш на мгновение вытаращился, но тут же вернул самообладание. — Я тебя вспомнил! По голосу узнал! Из отряда наёмников, да? Как вас там, дай бог памяти… Драные волки? Пьяные тетивы? А, старость не радость! Ты не серчай на меня, если я продал твоим однополчанам не совсем хорошие мечи. Серчай на однополчан, что они не видят качества того, что берут! Что это за солдаты такие вообще?
— Оставь это представление, — Летар взял с прилавка меч и взвесил в руке. — Сойдёт. Возьму твою восточную диковинку. И вон тот кинжал тоже.
— Решил себя побаловать? — Аритэн расплылся в улыбке.
— Побаловать? — уточнил Летар, вернув меч на место и достав кошель из потайного кармана. Тесьма осела в ладонь, и взор скользнул по монетам в мешочке, машинально пересчитывая. — Сколько с меня?
— Полста.
Летар прошил взглядом торгаша, сосредоточенно переставляющего дефектные мечи в бочке так, чтобы смотрелись повыгоднее. Раздражение от попытки вежливо ограбить его, убийца недолго думая облачил в слова:
— Полсотни золотых, Аритэн? Полсотни золотых — это табун ломовых лошадей, а не гнутый меч и шило на сдачу.
— Два золотых за кинжал, ещё пятьдесят за чудо восточного кузнечества и настоящее произведение эльфийского искусства! Рубит с плеча хлеще двуручника, режет словно острейшая сабля! А какой вес, как лежит в руке! — торгаш снял с прилавка ножны, повторяющие плавный изгиб меча, и бережно вдел туда оружие. — Я насчитал больше полусотни? А, брось, кинжал я тебе, так и быть, дарю!
— Эльфийская работа, говоришь? — переспросил Летар.
— Точно так!
— И давно эльфы выкладывают свои мечи на человеческий рынок? За тысячу километров от восточного побережья?
— Слушай, если у тебя не хватает денег, то имей смелость признать это, вместо того чтобы уличать порядочных людей во лжи, — торговец выглядел так, будто и вправду оскорбился. — Ты покупаешь у меня оружие не первый раз. Стал бы ты приходить сюда вновь и вновь, если бы не качество моих товаров?
— Ладно, — оборвал его Летар, невольно поглядывая на расхваливаемый меч. Он всё же заинтересовался предложением, вдруг и правда эльфийская работа. — Убедил. Но у меня нет столько золота при себе. А оружие мне нужно позарез.
— У тебя ни оружия, ни денег, дружище? Да ты никак в карты проигрался?
Летар предпочёл не отвечать. Пускай Аритэн придумает себе, что захочет. Истина была в том, что на последнем заказе убийце пришлось избавиться от всего, что на нём было, чтобы унести ноги. После чего все полученные деньги он спустил в своих личных целях, не обновив арсенал. Спохватился он слишком поздно, когда пальцы скользнули по редким серебряным кругляшкам на дне тайника.
Торговец глянул на кислое лицо своего покупателя и задумался.
— Встрял, да? Ну ладно, можем что-нибудь придумать.
— Например?
Торговец открыл было рот, но не успел развить мысль. Сверкнула молния, ударив в квартале от рынка. Гром настиг свою подругу почти мгновенно, и вслед за этим с неба обрушился поток воды.
— Например, пойдём выпьем, да поговорим о том, о сём. Торговля на сегодня окончена, все равно никто не сунется, — с явным недовольством буркнул Аритэн.
— Устал от дрянной погоды?
— То и дело торгую по полдня уже месяц, — проворчал торговец. — Помоги поставить навесы.
В итоге косые навесы Летар ставил в одиночестве, пока Аритэн прятал ценные товары под замок, а ещё более ценные бережно заворачивал в ткань, чтобы унести с собой. Делал это он так обстоятельно, словно перед ним лежали не железки, а как минимум картины из тех, что висят в поместьях высокородных лордов и леди.
— К чему такие предосторожности? — с этими словами убийца натянул очередную верёвку и закрепил её на колышке, вбитом меж двух каменных плиток. Такого почтительного отношения к рабочим инструментам он не понимал.
— С нашей доблестной стражи станется… — Аритэн не закончил мысль, благоразумно придержав язык.
— Это ты правильно рассуждаешь, — поддержал Летар, чем заработал взгляд чуть более дружелюбный, чем обычно.
Закончив собираться, торгаш подал свёрток убийце и вразвалочку зашагал по какому-то известному лишь ему маршруту. Летар же без видимых усилий понёс десяток кило оружия, старательно играя свою роль наёмника, спустившего в никуда последние деньги и готового на любую работу, лишь бы раздобыть оружие.