Проходящий. Спираль миров (СИ)
— Не двигаться! — первый немного выдвинул оружие из ножен.
— Назовите себя, — второй внимательно следил за моими движениями.
— Мирс Сергис к господину Деранго.
— Кирс, доложи господину Оймеру, — второй даже не повернул голову, отдавая приказ, видать опытный вояка. Он немного сместился, принимая удобное положение и перекрывая вход. Мы молча стояли несколько минут, разглядывая друг друга. Причём охранник это делал с едва скрываемым интересом.
Дверь распахнулась, ко мне вышел худощавый седовласый мужчина и представился:
— Мирс Оймер Сарино, старший дознаватель.
— Мирс Сергис, — я сделал поклон головой и добавил, глядя на вопросительно поднятую бровь, — Просто мирс Сергис — этого достаточно.
— Проходите, господин глава ожидает вас, — он указал рукой на вход, пропуская меня вперёд.
На втором этаже, в кабинете хозяина дома, находилась небольшая толпа народа. Самый молодой среди них, глава дознавателей, стоял у окна с нетерпеливым ожиданием в глазах. Остальные товарищи, в количестве одиннадцати седовласых и представительных мужчин, расположились по креслам и двум диванам.
— Господа энергики, — Реналдо вышел на середину кабинета, — Хочу представить вам друга моей семьи мирса Сергиса, который, я надеюсь, поможет нам разобраться с пространственными прорывами.
Мне пришлось вынуть руки из карманов, чтобы скинуть груз на пол и это не прошло незамеченным. Одиннадцать пар глаз цепко пробежали по всему телу, вызывая ощущение покалывания на коже. Видимо применяют какие‑то свои колдовские заморочки.
— Молодой человек, — господин в тёмно — синей накидке расправил вышивку герба на правой стороне груди, — где вы учились?
— Простите, господин…?
— Раскин Дорс, если вам, — он язвительно выделил 'вам', — это о чём‑то говорит.
— Ни о чём, господин Дорс. Не здесь — ответ на ваш вопрос.
Учёный возмущённо зашипел про невоспитанных наглецов, непонятно откуда взявшихся. Компания энергиков недоуменно переглядывалась, бросая вопросительные взгляды на Деранго. Наверно этот тип Раскин известная личность во всех научных кругах и не только.
— Господа, — Ренальдо поднял руки, привлекая внимание, — чтобы предотвратить излишние расспросы, я попрошу нашего гостя снять маску. Вы не против, мирс Сергис?
— Надеюсь окружающая публика поведёт себя адекватно, мирс Реналдо?
— Конечно, мирс Сергис. Здесь нет истеричных учениц, — он улыбнулся, а по толпе присутствующих прокатились смешки.
Я снял шляпу, стянул балаклаву и тоже улыбнулся — веселиться так всем.
Какое‑то мгновение стояла тишина, а затем град вопросов свалился на бедную голову главы дознавателей, начиная от 'Где вы поймали эту тварь?' и до 'Сколько вы заплатили за договор с демоном?'.
— Господа учёные! — нужно было прервать весь этот балаган и перейти к конкретным делам, а то меня ещё мирса Эйнара ждёт с подарками. — Никто меня не ловил, не платил и не предлагал — я сам пришёл. К так называемым 'демонам' отношения не имею. В некоторых высших сферах нас называют демоноидами.
— И много вас…демоноидов? — осторожно спросил энергик в чёрном плаще.
— Не очень. Всего один и он перед вами, — я сделал грустное лицо и развёл руками.
— Прибить его и дело с концом, — пробилось сквозь общий шум чьё‑то злобное пожелание.
— Господа, давайте на сегодня завершим наше первое знакомство с мистром Сергисом. Долгая дорога утомляет и город выделил дома к вашему приезду; поселитесь, отдохните и завтра, после обеда, можно продолжить разговор. — Реналдо встал у двери и раскланивался с каждым уходящим, на меня внимания никто не обращал и похоже не собирался.
— Мистр Сергис, может нам будет удобнее общаться без сословных обозначений? По крайней мере, когда мы без посторонних.
— Согласен, Реналдо. Кстати, как и обещал, принёс мистре Эйнаре обещанное.
— Просто Эйнаре, привыкайте.
— Да. И про вас не забыл.
Я достал половину подарков, кроме журналов мод естественно, и разложил всё это богатство на столе.
— Дайте‑ка я угадаю, — Деранго покрутил бутылку и отставил в сторону, — Похоже на вино, но цвет странный; а это явно для письма…и даже цветные? А вот, что это, не пойму, на материю не похоже, очень тонкий пергамент?
— Бумага для письма, смотрите, — разодрал упаковку и достал белый лист; распечатал коробку простых карандашей, провёл линию, написал несколько каракулей и всё стёр, — эта мягкая штучка называется ластик, палочки со стержнем — карандаши. Написали, нарисовали, потёрли и снова чисто. С цветными так не получится, они не стираются. В этой пачке пятьсот листов.
— Послушайте, друг мой, это же цена, как минимум, пары породистых лошадей, такого нет нигде.
— У вас имеется, так что есть повод радоваться. И вот ещё… — я достал из внутреннего кармана куртки блокнот в чёрном кожаном переплёте с кнопочной застёжкой.
— Книга?
— В некотором смысле, да. И заполнять её будете вы, своими мыслями, заметками и так далее.
— Тогда есть повод распробовать ваш напиток, какие требуются бокалы?
— Небольшие, удобно лежащие в руке.
— Ага, вот эти подойдут. Чем открывается бутылка?
— Руками. Вот так крутите и снимаете крышку. Давайте ваш бокал, — я разлил по половине и принюхался к запаху — вроде бы ничего, не палёнка.
— Какой интересный способ закупорки, — Реналдо осмотрел резьбу на горлышке и тоже понюхал коньяк, — Своеобразный запах.
Сделал полный глоток и закашлялся, отчаянно стуча кулаком в грудь; отдышался и прохрипел:
— Как вы можете пить это демоново зелье?
— Не спеша, Реналдо, не спеша. Оно крепче вашего вина где‑то в шесть раз.
— Убойная вещь, — щёки порозовели, значит алкоголь уже подействовал, — И давайте ещё по столько, просто волшебное действие на организм. Ну а потом обрадуем подарками мою любимую жену.
— Я не против, но хочу предупредить, если выпить всю бутылку одному, то волшебство получится со знаком минус.
— Вот как? Точно демоново.
В апартаменты Эйнары мирс Реналдо шагал уже слегка поддатым. Сказывалась привычка к более слабому алкоголю.
— Дорогая, можно к тебе? Я не один, а с нашим общим другом.
Мы выждали немного, давая время хозяйке привести себя в порядок, и вошли в комнату.
— Мистр Сергис? Мы думали, что вы будете позже.
— Просто Сергис, к друзьям обращаются без сословий. Мадам, вашу ручку. И…пожалуй я прилягу, ты не против? — не дожидаясь ответа от удивлённой жены, Реналдо промаршировал к диванчику с неестественно прямой спиной, улёгся с подогнутыми коленями и быстро уснул.
— Что это с ним? — растерянно спросила Эйнара.
— Сам удивлён, — я, честно говоря, не ожидал такой реакции от каких‑то ста грамм, — Мы выпили по бокальчику коньяка, вроде очень крепкого вина. Вы не переживайте, он сейчас поспит и всё будет нормально. Лучше посмотрите, что я принёс.
— Вы выполнили обещание и принесли…журнал? — её глаза загорелись любопытством и тихо сопящий муж тут же был отодвинут на второй план.
— Не только. Ещё кое — какие полезные вещи.
— Сергис, не томите. Вы разрываете моё слабое сердце. Идите сюда, к окну и постепенно выкладывайте на стол. Я хочу насладиться количеством подарков.
И я устроил рюкзаку стриптиз, медленно доставал журналы по одному и раскладывал друг за другом. За ними последовал наборы иголок, ниток, карандашей и, наконец, бумага. Эйнара с благоговением трогала все вещи, осторожно листала журналы — была в полном экстазе.
— Боги, какие у вас удивительные вещи! Рисунки как живые. А иглы…и нити…да это целое состояние! Сколько вы за это хотите?
— Ничего. Это подарок.
— Нет, так не пойдёт. Вы женаты? Да? Вот, возьмите вашей жене, — она достала из ящика стола небольшую коробочку, обшитую зелёной тканью, — Здесь серёжки и колечко с довольно редкими камнями. Говорят, что они посылают удачу. Не смогла к ним подобрать платье.
В этот момент зашевелился Реналдо. Он принял сидячее положение, очумело затряс головой и потёр лицо, прогоняя сон: