Демон моих желаний (СИ)
Джесси пыталась не обращать на него внимания, не только потому, что он своим видом напоминал ей, почему она здесь. А потому, что этот мужчина без спроса врывался в ее мысли, заполняя собой все. Один его вид мог вскружить голову. Она и подумать не могла, как шикарно может выглядеть этот мужчина. Он определенно был хорош собой. Как не печально признавать, но хорош, это слабо сказано. Аккуратно уложенные волосы, доходившие почти до плеч, на концах непослушно завились. Его лицо было гладко выбрито, и Джесси осознала, насколько притягателен этот мужчина.
Он был в этом абсолютно черном вельветовом костюме, темнее ночи, но и блистал в нем ярче солнца. Его бежевый муслиновый фрак с золотистыми нитями прекрасно оттенял его загар. Словно этот костюм был сшит богами исключительно для Киллара. Джесси тайком любовалась как могучие плечи — и по сравнению с ними — неестественно тонкую талию, обтягивала потная ткань пиджака.
Любая женщина мечтала бы о том, что бы этот красавец сопровождал и не отходил от нее ни на шаг. Но не Джесси, для нее это было испытанием воли. Для нее этот красавец был тюремным надзирателем. Жаль! Тоскливо думала Джесси. Как бы ей хотелось отпустить прошлое, ни о чем не думая погрузиться в этот день с головой. Смеяться и веселиться как раньше в давно забытом детстве. Но ее судьба предрешена.
Скрип скамьи вернул Джесси из мыслей, и она оглянулась. Рядом с ней в расслабленной позе сидел Киллар. Его лицо ничего не выражало, и было невозможно прочесть, о чем он думает. Одну руку он закинул на спинку скамьи и безмятежно обратился к Джесси:
— Чудный вечер, не находите?
— Он был бы лучше, если бы вы, не кружили все время надо мной, как коршун над своей добычей, — огрызнулась Джесси.
— Вы и есть моя добыча, милочка, — улыбнулся ей Джером.
Джесси отвернулась от него, не желая больше вести этот разговор. А обворожительная улыбка Киллара стала еще шире. Он видел кипящий гнев в ее глазах каждый раз, когда она смотрела на него. Она определенно его ненавидела. А Джером все хотел, еще раз хотел увидеть вызов в ее глазах, неповиновение и борьбу. Ту ночь на поляне он не мог забыть. Она готова была выцарапать ему глаза лишь бы спастись. Бежала от него не жалея своих ног и сил. Такое упорство стоило его уважения. Она не просто слабая женщина, решающая свои проблемы слезами. Она боец, который будет идти до конца. И Джером ждал, когда же эта женщина начнет новую борьбу за свою жизнь. Но ее поведение сбивало его с толка.
На все его выпады в ее сторону она лишь отмалчивалась. Он знал, что это затишье перед бурей. Киллар ожидал… Был на чеку…
— Я рад что вам нравится сегодняшний день, — проговорил Киллар.
— С чего вы взяли, что он мне нравится? Что вообще может нравится, если проводишь общество с похитителем? — прошипела в ответ Джесси.
— Как грубо с вашей стороны, дорогуша. Сегодня вообще-то лучший день в вашей жизни. Сегодня, я был весь ваш, — он взмахнул рукой вдоль своего тела. — Поверьте, ни одной женщине еще так не везло.
Джером подмигнул ей, радостно растягивая улыбку. Джесси лишь фыркнула от такой наглости. Но это было правдой. Это действительно был лучший день за долгие, долгие годы. И то, что он был постоянно рядом, почти ее не волновало. Почти…
— Я хочу танцевать, — неожиданно заявила Джесси. — Не окажете ли мне честь мистер похититель юных дев?
Киллар удивился, но не подал виду. Он окинул быстрым взглядом танцующую толпу и отрицательно покачал головой.
— Я не танцую.
Джесси нисколечко не расстроилась от его заявления.
— Ох, как жаль. Вы бы могли сделать этот день еще прекраснее, — иронично продолжила она. — Но видимо на сегодня с меня довольно.
— Я танцую лишь с теми, кого хочу затащить в постель, милочка. Ну а вы мне абсолютно не интересны, — отмахнулся от нее Киллар.
От услышанного Джесси была в шоке, а ее лицо слегка порозовело. Какой гадкий человек, этот Киллар. Джесси не знала, что ей делать — обрадоваться или оскорбиться. Почему-то, в какой-то мере, его слова зацепили ее. Хоть и не должны были…
— В таком случае, мистер Киллар, — начала Джесси вставая со скамьи и расправляя свое скомкавшиеся платье. — Пойду, поищу действительно настоящего джентльмена, который пригласит меня на танец, а не в свою постель.
— Ну, тогда желаю вам удачи в поисках, миссис Лоуренс.
Джесси горделиво вскинула подбородок, расправила плечи, натянула милейшую улыбку и поплыла к танцующей толпе. Широко улыбаясь, Джером бросил ей в след:
— Не думайте, что в такой толпе я вас смогу потерять из виду.
Джесси притормозила и обернулась выслушать этого гадкого на ее счет человека.
— Не зря же, все-таки я купил это чудное яркое платье, дорогуша, которое, кстати, вам очень к лицу. Вам не слиться с толпой.
Джесси разозлилась от этого заявления. Развернувшись, она ускорила шаг. Как бы она не бежала, его раздражающе веселый хохот все-таки догнал ее.
Джером наблюдал за ней. Ее волнующая походка заставляла его кровь кипеть в жилах. Эта женщина могла очаровать кого угодно. И к его огорчению, он был не исключением. Но Киллару ни в коем случае нельзя было отвлекаться от своей цели. Даже на такую прелестную миссис Лоуренс, которая сейчас так соблазнительно улыбалась молодому джентльмену. Этот молодой щегол кружил вокруг нее, неприкрыто флиртуя. И она явно этим наслаждалась. А Джером как ястреб не сводил с нее глаз.
Киллар ловил каждую ее улыбку, адресованную не ему. Он крепко стиснул зубы, подавив в себе растущее раздражение. И еще какое-то странное режущее чувство. В этот самый момент Джесси приняла протянутую ей руку, и пошла вслед за сопровождающим ее кавалером. Джером выпрямился на скамье и начал нервно постукивать каблуком о землю. Он был настолько сосредоточен на Джесси, что не сразу заметил приближающуюся к нему молодую леди. Она присела около него и устало вздохнула. В руках у нее покоился веер которым она тут же воспользовалась.
Джером, как знаток женской красоты, сразу оценил всю элегантность это молодой особы. Пшеничные волосы уложены в причудливые завитки, которые соединялись в один большой кокон из волос, определенно по последней моде. Маленькое округлое лицо с такими же маленькими небесными глазами и пухлыми губами. Тонки линии шеи и прекрасно выпуклые, готовые выпрыгнуть из корсажа, груди. Сегодня эта женщина должна стать его. Иначе он совсем сойдет с ума.
— Какой замечательный сегодня вечер, — выдохнула незнакомка, обращаясь к Джерому.
— Поверьте мне, что до этого момента он был скучным и унылым, Миледи, — проговорил он.
Незнакомка чуть улыбнулась, принимая его комплимент.
— Вы не местный, мистер…?
— Джером, — учтиво представился ей Киллар. — Зовите меня просто Джером. Я из далека, проездом. У вас прекрасный город признаюсь.
— Я соглашусь с вами, Джером. Камила Сторн, — представилась девушка, протягивая свою руку для поцелуя.
Джером, не раздумывая вложил ее маленькую руку в свою. И запечатлел на ней долгий теплый поцелуй.
— Не удивлен, имя так же прекрасно, как и его обладательница.
Камила Сторн тут же покраснела и озарила его своей улыбкой. Он мельком бросил взгляд на танцующую Джесси. Она уже успела сменить партнера по танцу, и сейчас кружилась с другим. Этот вообще был похож на напыщенного павлина. Джером продолжил обольщать новую знакомую.
— Как так вышло, что столь прелестная особа, сейчас не кружит в танце и не разбивает очередное сердце какому-нибудь юнцу?
— Все местные юноши уже успели оттоптать мне ноги, и я решила, что на сегодня с них достаточно, — жалобно проговорила Камила.
Джерома это позабавило, и он весело расхохотался.
— Уверяю вас, это не так весело как может вам казаться, — сдерживая улыбку, проговорила она.
— Вы, конечно же, правы, примите мои глубочайшие извинения, — Джером ей сочувственно улыбнулся.
— Может я смогу как-то исправить эту непростительную несправедливость по отношению к такой чудесной молодой леди? — он встал и протянул ей руку, приглашая на танец.