Демон моих желаний (СИ)
Джесси заерзала на седле пытаясь, умостится поудобнее, но ничего не получалось. Ну, когда же они сделают остановку? Все ее тело уже жгло огнем. Джесси морщилась от этих нестерпимых ощущений.
Но внезапно она почувствовала, как ее притянули к чему-то твердому. Это были его крепкие руки. Это было его твердое — и в то же время такое мягкое — тело. В панике она начала подниматься и пытаться отодвинуться как можно дальше от него. Но все напрасно.
Это даже нельзя было назвать сопротивлением. Сил совсем не осталось. Ее снова притянули. Его голос прозвучал так мягко:
— Я вас не трону. Даю слово джентльмена дорогуша.
— Вы не джентльмен. — Украдкой перебила его Джесси.
Он улыбнулся ей. Может быть случайно, а может быть, и нет — прикоснулся губами к ее уху. И по телу Джесси прошлась мелкая дрожь.
— В любом случае я лишь хочу, что бы вы немного отдохнули. А ваше упрямство и наши словесные перепалки могут подождать. — Уверил ее Киллар.
Джесси не предполагала что это возможно, но он притянул ее еще ближе к себе. Полностью правой стороной она тесно прилегала к нему. Его подбородок касался ее макушки, и ее щека лежала на его плече. А сама Джесси была целиком в его объятиях. Она ощущала тепло его тела, которое проникало в нее. Теперь она не хотела сопротивляться. Глаза медленно закрывались. Она позволила расслабиться своему телу. «Ммммм». «Как удобно». «Мягко». «Тепло». — Ее мысли были только об этом. После такого долгого напряжения, ее тело сейчас плыло в блаженстве.
Ей просто нужно набраться сил, для нового сопротивления со своим похитителем. Нет, она не сдается, он не победил ее. Очевидно же что Джесси нужен отдых, и только на этот раз она примет его помощь. Но она ни за что не поверит, в то, что ему стало, ее жаль. Это только для того чтобы она ему не мешала. Этот Киллар: убийца, преступник, похититель и мало ли кто еще. Джесси должна его опасаться. «Но он такой теплый» — с этой мыслью Джесси уснула.
Глава 4
Алые проблески заходящего солнца, мягко тонули на бескрайнем небе. Горизонт поглощал нежные блики со всей жадностью. Но все же некоторым удавалось улизнуть от него, и маленькие лучи достигали узкой тропы, по которой ехали одинокая спящая девушка в объятиях своего похитителя.
Джером снял с себя шляпу и провел рукой по волосам. Подставляя свое лицо уже не такому знойному ветру. Жара спадала, но все равно было нестерпимо душно. Но что это раскаленное солнце против того пламени что бушевало в его теле. Причем во всем теле…
Он посмотрел на девушку, спящую на его руках. Она казалась моложе, чем он думал. «Такая маленькая и хрупкая» — думал Джером. В его руках она казалась совсем ребенком. Особенно когда так сладко спит на его плече. Джером не ожидал, что эта девчонка окажется такой…красивой. И не только ее внешняя красота его поразила, но и необычное раздражающее его — упрямство. Еще ни одна женщина его так не забавляла. Да, он не мог и припомнить, когда в последний раз так смеялся от души. С ней ему не будет скучно. Он знал, что она ни за что не сдастся. Какой огонь горел в ее глазах, когда она убегала от него. А сопротивлялась она как дикая кошка. Джером до сих пор ощущал ее острые коготки на себе. Но само больше не давало покоя ее присутствие рядом. Всю дорогу он явственно чувствовал тепло и мягкость ее тела.
«Черт!» — выругался про себя Джером. Как тяжело было ощущать эту маленькую женщину, прижатую к своей груди. Ее теплое дыхание опаляло его шею, вызывая дрожь во всем теле. Это сводило его с ума. Почему его тело так отзывалось на нее?
Он дивился себе: как такой сдержанный и подконтрольный человек знающий свое дело раскрыл себя в темноте комнаты? Джером был поражен, что не смог сдержать воздух, вырвавшийся из его легких. При виде ее обнаженной кожи, по которой прошелся ветерок, задевая выбившиеся волоски из когда-то бывшей прически, призывая мелкую рябь мурашек, Джерому захотелось до боли стать этим ветром. У него никогда не было такой реакции на женщину. А он повидал множество разных: от милых неискушенных девиц до знающих себе цену знатных особ. В его списке не было девственниц и шлюх. За них нужно было платить, то свободой, то деньгами. А Джером слишком любил и то и другое. Он никогда не давал ничего взамен, а лишь брал то, что ему предлагали. Джером не считал себя повесой и не волочился за каждой дамой, для этого он был слишком серьезен и пресыщен жизнью. Но он не мог отказать женщинам, которые сами его одаривали своим вниманием. Хоть он был искусен в таких делах, но этот ребенок заставлял его тело гореть. Чего точно Джером не ожидал. На вид ей было не больше девятнадцати лет. «Совсем ребенок» — подумал Джером.
«А она уже успела стать вдовой» — он нахмурился. Не стоит ему думать о ней. Она всего лишь его работа. Джером должен выкинуть все мысли о ней и выполнить свое задание. Осталось совсем не много до нужной суммы. Осталось совсем немного до спокойной жизни. Сейчас его жизнь — это череда погонь, стрельб, крови и смерти. Джером за все свои двадцать семь лет жизни не знал покоя. Судьба не была к нему благосклонной. Сколько трудностей выпало на его жизненном пути.
Его отца посадили в Хьюстонскую тюрьму за браконьерство. Джерому было всего лишь двенадцать лет, когда к ним пожаловал шериф и сообщил: что Билл Киллар был взят под стражу за отстрел диких мустангов. Его на один год лишили свободы, но он не дождался своего освобождения, и спустя полгода умер в своей камере от заражения крови. Для его матери — Норы Киллар — это было ударом. Они жили бедно, и только Билл Киллар содержал семью. Нора знала что ее супруг поступал так, только для того, чтобы обеспечить их детей — Джерома и маленького Курта. Норе пришлось самой зарабатывать деньги для своих сыновей. Она трудилась на полях день и ночь, собирая пшеницу, кукурузу и сою. Она была готова на все, лишь бы ее дети ни в чем не нуждались. Джером помогал ей, как мог, но ему нужно было следить за домом и восьмилетним Куртом.
Так они прожили два года, пока Нору не скосила усталость. Ее тело отказывалось подниматься и продолжать работать. Она увядала на глазах. И Джером никак ей не мог помочь, он был бессилен. После потери родителей он понимал, что теперь он один ответственен за младшего брата. Джером должен стать мужчиной и обеспечить их. Но что он мог сделать один, в этом огромном мире? У него есть Курт, и это все что нужно для него. Джером решил, во что бы то ни стало жить дальше. Ради себя и ради брата.
Он искал работу в округе, чтобы быть по возможности рядом с Куртом. Несмотря на свой возраст, Джером был выше своих сверстников, и как оказалось куда выносливее. Днем он работал на ферме пастухом, перегоняя скот. А ночью он шел туда, где собирались все отребья города, и принимал участие в уличных боях. Естественно незаконных уличных боях. Он был новичком в этом деле, и ему пришлось многое стерпеть, чтобы быть победителем. Но Джером схватывал все на лету, быстро учился приемам и захватам. Он был всегда сосредоточен и внимательно наблюдал за своими противниками, что и помогало ему одерживать победы. Победитель всегда получал все. Женщин и деньги. Но Джерому всегда нужны были только деньги. Он приходил домой под утро, весь разбитый и уставший. Заходил в комнату к спящему Курту, поправлял одеяло и шел готовить ему завтрак. И так продолжалось день за днем, год за годом пока повзрослевший и превратившийся в мужчину Джером не понял, что этого мало для жизни корой должен жить Курт. И он решился на самый отъявленный поступок, который мог совершить — Джером стал наемником.
Стрелять он умел еще с детства, когда его отец был жив, он частенько брал Джерома с собой на охоту на горлиц. Там он наработал свои умения пользоваться оружием, и теперь он во всю это использовал. А его спокойный характер только добавил устрашающей непоколебимости и стойкости в его работе.
Джером стал непревзойдённым наемником. Безжалостным и хладнокровным убийцей. Он выполнял работу быстро и чисто. И получал за это свою награду. Золото и деньги.