Ящик Пандоры (СИ)
Дэрил потратил около получаса, прежде чем нашел подходящий по размерам люк и спустился в него. Пахло отвратительно, но он привык к подобным вещам, так что не особо заморачивался, продвигаясь по узкому скользкому туннелю почти плашмя. Все свои приспособления, кроме пары шприцов с кровью, он скинул рядом с одной из машин, подальше от канализации. Вдыхая вонь сточных вод он грудью чувствовал запах свободы. Осталось только найти Рика с Карлом и слинять туда, где их не будут искать: обратно в Зону.
*
Рик не уточнял, в какую больницу увезли Дэрила, о чем сейчас очень жалел. Последние два дня во всех новостях вещали о странных случаях нападения, о лихорадке, охватившей несколько маленьких городков, о бешенных животных, грызущих людей близ городов. Все это подозрительно напоминало начало той эпидемии в Зоне. Только в отличие от этого, все знали, с чем оно было связанно, и быстро отреагировали. Теперь же все было иначе, и Рик чертовски надеялся на то, что все это просто гребаное совпадение и его разыгравшееся воображение.
Неожиданный звонок в дверь прервал поток его мыслей. Он подошел к двери и увидел на экране странного вида чудака в кепке и пластиковой маске. Сейчас, в связи с этими новостями многие такие носили. От бактерий и всего прочего. Он удивился, но распахнул дверь.
– Собирайся, – единственное, что сказал, мужчина, проходя в его дом. В этом голосе Рик узнал реднека. Его догадка подтвердилась, когда он снял с себя кепку и маску. Перед ним стоял охотник, подстриженный и с двухдневной щетиной, собственной персоной.
– Твою ж мать! – выругался Рик, осознав, что все это не совпадения, а Диксон вконец охуел, – может, объяснишь? – попросил он, поднимаясь наверх в свою комнату, чтобы забрать оттуда тревожную сумку. Рик не был параноиком, просто он почему-то знал, что этот день придет.
– Меня хотели грохнуть. У вас в крови антивирус. Вас тоже хотят грохнуть, – просто отрапортовал он.
– Антивирус? У нас, в смысле, у нас с Карлом?
– Ага.
– Но как? – спросил он, заходя в комнату мальчика и забирая его тревожную сумку.
– Не знаю, хотя догадываюсь.
– Пояснишь? – он забежал на кухню и скинул в сумки еще немного консервированной еды. Желудок Дэрила жалобно заурчал.
– Держи, – он кинул мужчине банку с маринованными персиками.
Охотник поймал ее, вскрыл и без единой эмоции на лице почти за раз проглотил целую банку.
– Времени нет, нужно выбираться в Зону. Где Карл?
– Времени дофига. Нужно заехать за ним в школу.
– Я надеюсь, в обычную школу?
– В спецназ. Его вчера восстановили, а что? – Рик взглянул на Дэрила, потом перед собой, – вот черт! – они со всех ног рванули к машине Рика. Мужчина закинул сумки на заднее сидение и рванул в школу что было мочи.
Когда Карла взяли, они специально переехали поближе, чтобы Лори смогла навещать сына каждые выходные. Кроме тех дней, когда у него выпадал допрос. Так что ехать было не очень далеко.
Пока Рик выруливал на шоссе, Дэрил думал о том, почему Граймс так просто согласился поехать с ним. Такая степень доверия необычайно воодушевляла. Во всяком случае, Дэрил был готов к большему сопротивлению, особенно после произошедшего с сыном Рика. Но с другой стороны…
– Может, все-таки объяснишь? – спросил у него Рик, выжимая из авто все имеющиеся мощи.
– Нас троих хотят убить из-за антивируса в крови. Что тебе непонятно?
– Я о том, как антивирус попал в нас с Карлом.
– Для этого я должен рассказать тебе о том, как твой сын трахнул меня. Но ты, скорее всего, не поверишь мне, а в худшем случае уебешь, так что спасибо, я пас.
– Мы с Карлом разобрались. Все в порядке. В смысле, и между нами с тобой тоже. Я больше не посмею упрекнуть тебя в манипуляции моим сыном.
– Я рад. Теперь понятно, почему ты не уебал меня по лицу, как только узнал.
– Я бы и не уебал, Дэрил.
– Серьезно? – скептично переспросил он.
– Когда человек вроде тебя приходит под страхом смерти в мой дом, о котором, попрошу заметить, он знать не должен, и говорит мне собираться, я лучше пойду с ним, чем сдохну сам и убью своего сына ради каких-то мнимых идеалов.
– Вроде меня? – заинтересованно переспросил Дэрил.
– Человек действия, Дэрил. Ты никогда не делаешь чего-то просто так. Оно может не пригодиться, это да, но просто так – никогда.
Диксон хмыкнул и пожал плечами:
– Буду знать, Граймс.
– Так что там по поводу того, что тебя трахнул мой сын?
– А, это, – немного смутился охотник, – крови было дохуища. Он извел на меня почти бутылку уксуса. Скорее всего вирус умер, а в него попал антивирус. Тоже и с тобой.
– А я когда успел обеззараженной крови напиться?
– А кто укусил меня за плечо?
– Гребаный эффект подвесного моста! – выругался Рик.
– Яблоко от яблони, – усмехнулся Дэрил, за что был награжден тычком в ребро.
Когда они подъехали к школе и остановились на парковке, Дэрил взглянул Рику в глаза и озадаченно спросил:
– У тебя есть план?
– А он должен быть? – не менее озадаченно ему ответил Рик.
========== Обратно на дно ==========
– Где Диксон?
– Я не знаю… о ком… идет речь, – тяжело дыша, проговорил Карл.
– Я же говорил, это бесполезно! Он лучший, – прозвучал голос из динамика.
– Заеби пасть, ублюдок! Ты нехрена не помогаешь, так что заткнись! – зло крикнул на него мужчина и вернулся к зафиксированному юноше. Он уже выдрал у него все ногти, исполосовал все тело, избавил его от глаз, зубов, пениса и прочих особо болезненных к удалению без наркоза частей тела. Причем несколько раз. Стоны мальчишки не стихали не на миг, а когда они умолкали, все что звучало это: я не знаю, о ком идет речь. Это выбешевало его мучителя, который уже почти восемь часов к ряду пытался вытащить из него местоположение сбежавшего Диксона.
– А ты не допускаешь возможности, что он действительно не знает? – донесся голос из динамика.
– Этот хорек точно знает, где он. Не может не знать.
А Карл между тем наблюдал и слушал. Мастер, стоявший перед ним, был искусен в физическом плане, но психологически давить он совсем не умел, или просто не хотел, потому что видел в Карле ребенка, а не профессионала. Эта спесивость вышла ему боком: за эти восемь часов Карл узнал о ситуации и о новых способах пыток намного больше, чем этот мудила от него в принципе. Во-первых, Дэрил убежал из назначенного ему расположения. Во-вторых, его хотят убить, хотя Карл и не знал точно, за что. В-третьих, они предпочли его, а не отца, думая, что он расколется быстрее, а это значит, что у Диксона есть реальный шанс прорваться до Рика. Главное, чтобы эти придурки сюда не поперлись.
В помещении для допросов раздался вой сирены. Вся комната заполнилась красным. Мальчика тут же выкинуло из симуляции, капсула открылась. Он увидел перед собой делегацию солдат в полном обмундировании. Рядом с ним открылась другая капсула, с его мучителем.
– А вот и твой Диксон, – беспечной улыбкой на лице проговорил он. Все тело ломило от ужасных болей, испытываемых в этом аппарате. Обычно, после таких тренировок они отлеживались минут по тридцать, прежде чем могли бы пошевелить рукой, а над Карлом поработал искусный мастер. Он сомневался, что встанет отсюда раньше следующей недели. Но его нагло подняли за шкирку и поволокли в вестибюль.
Кинув его на середину зала перед входом, главный, он же мучитель, придавил ногой его горло. У Карла не было сил даже пошевелиться, не то, чтобы оторвать от своего горла его ногу.
Мужчина выпрямился во весь рост и громко произнес:
– Диксон, Граймс, я знаю, что это вы! Выходите с поднятыми руками, а не то я сверну сопляку шею!
На этих словах Карл потерял сознание.
*
Очнулся он в кабинете инструктора его потока. Он лежал на столе и не мог пошевелиться. Его глаза видели только потолок и соседний стеллаж с книгами. Все в светлых тонах, из стекла и железа. Инструктор встал из-за стола и с улыбкой посмотрел на мальчика.