Жена рудокопа (СИ)
– Всегда думал, что так и надо с женщинами поступать. Когда от танцев ноги болят, а губы устали улыбаться, тогда и мыслей плохих не будет, – ответил Баль.
– Так во всём мера должна быть, – рассмеялась Сара.
– Мера? А какая должна быть мера в танцах? В чём их измеряют?
– В шагах, – ответила Сара, садясь на лавку. Ветер хлопнул юбкой по её ногам. – Ничего себе ветерок!
– На улице буря, – ответил Баль. – Вот ветер и задувает.
– Здесь этого почти не чувствуешь. Другая жизнь, замкнутая, как колесо. И ведь вам нет дела до того, что твориться на улице, – заметила Сара.
– А зачем нам об этом думать? Но я немного хочу здесь всё изменить, – ответил Баль.
– Ты про деревни, о которых говорил? – вспомнив вчерашний разговор, спросила Сара.
– О них самых. Тогда мы будем больше общаться с внешним миром. Нам это будет выгодно. Будем следить за деревнями, жителями.
– И получится как с долиной, – к ним присоединился пожилой гном, который решил встрять в разговор.
– И что у нас с долиной? Всё думаете о перевороте с их стороны? – спросил Баль. – Они об этом не думают. Для них пещеры – это родина. Здесь живут матери этих ребят, что поселились в деревне. Если посмотреть на браки заключённые между их девочками и нашими работягами, то эти семьи крепкие и положительные. В каждой от двух до шести мальчишек. Посмотрите на наши семьи. У нас в посёлке за последние три года не было ни одного ребёнка.
– Ты всё о детях думаешь и о чём-то возвышенном, как вершины гор. В наше время было всё проще. Есть баба, значит надо вместе с ней жить и детей растить. А вы чем добьётесь своими новыми законами? Забудете наш язык, наши правила. Уже сейчас мы разговариваем на чужом языке.
– Сказал это тот, кто женился на красотке из Земного союза, – усмехнулся Баль. – Ты поживи как Филь с отбойным молотком, который каждый день кидается сковородой. Или как у меня Мава была с истериками и нежеланием даже рядом со мной стоять, а не то что кровать делить. Никто не забудет язык. Сара пока его не выучила, потому что здесь всего ничего. То что мы играем в молчанку с невестами, насильно заставляя выучить язык, это ведь только вредит. Они часто напуганы, не понимают, что происходит. Так им ещё ничего не объясняют, полагаясь на будущих мужей. Вместо этой молчанки надо заинтересовать в изучение. Вон какие успехи Лесса делает.
– А твоя? – он посмотрел на Сару.
– Лучше помолчу. Язык колючий, – ответила Сара на гномьем, чем вызвала смех гнома.
– Я не верю, что из этого чего-то получится, но может я ошибаюсь, – ответил он. Кивнул Саре и пошёл дальше.
– Довольно чисто сказала, – заметил Баль.
– Это единственное я выучила, по мимо приветствия и благодарности. Остальное лень. Мне понравилось как эта фраза звучит, – ответила Сара.
– Поедем домой? – предложил Баль. – Так как на улице непогода, то дорога дольше обычного займёт.
– Поедем, – согласилась Сара. – Надо только Пенра забрать с Лессой. Он же потеряется.
– Само собой, – ответил Баль, вспомнив, как вчера искал Пенра.
Глава 12.1
Лесса уговорила Пенра посидеть на скамейке. Она заметила, что Пенр выглядел уставшим, хотя тот старался не подавать вида. Он пытался улыбаться, разговаривать с ней, даже несколько раз увлек её танцевать, но она поняла, что он вымотан. Когда Пенр уже в третий раз спрятал зевок в кулак, Лесса не выдержала.
— Ты хочешь спать, – сказала она.
— Ничего. Еще будет время отоспаться, – ответил Пенр. – А пока...
– Мы домой собрались, – сказал Баль, который в это время удачно подошел к ним, держа за руку Сару. – Уйдем с праздника раньше. Вечером надо с ребятами встретится. И так много времени в городе провели.
— Работа – это важно, — согласился Пенр.
– Поэтому мы придётся вернутся в поселок? – спросила Лесса, посмотрев на Баля.
– Придется, — ответил он, наблюдая за её реакцией. Она лишь безразлично пожала плечами.
-- Я не против, но надо вещи забрать, – ответила Лесса.
– Это как раз не проблема, – сказал Баль. – Раз все согласны, то не будем больше здесь задерживаться.
Лесса посмотрела на город, вздохнула, но нацепила на лицо улыбку, которая обозначала бы, что она особо и не сожалеет об отъезде. Попрощавшись с Летой и Фегле, поблагодарив их за гостеприимство, Лесса вместе со всеми села в машину без дверей, которая повезла их по туннелям. Пенр не выдержал и уснул, положив голову ей на плечо. Машина везла их назад в поселок, только теперь должна была начаться новая жизнь. И в этот раз Лесса надеялась, что ей повезет и больше таких переживаний, как с Балем, не будет.
Их дом был рядом с домом Баля. Как потом узнала Лесса, Баль жил в неособо популярном месте из-за дыры в потолке, из которой во время дождя лил потоп, а зимой валил снег. Из-за этого на полу образовывались лужи и было довольно холодно. Было несколько попыток закрыть дыру, но она постепенно разрасталась. И в итоге создавалась угроза, что вскоре здесь будет открытое небо.
– Тебе здесь ходить не страшно? – возмутилась Сара, узнав историю дыры в потолке.
– Нет. Она наискосок расположена, далеко от входа. Я смотрел. Большого обвала здесь не будет. А мелкие не так страшны, – ответил ей Баль.
– Это поразительная беспечность с твоей стороны, – сказала она.
– Я от тебя такого не ожидала, – добавила Лесса. – Давно можно было эту дыру заделать. Вы же не откладываете дела. А тут...
– А тут никто этим не занимался, потому что жильцов мало. Заделаем. Как дождь закончится, так и заделаем. И чего вы на меня вдвоем напали? – посмотрел он на них.
– Баль, до вечера, – сказал Пенр, обнимая Лессу за талию и уводя в дом.
– Подожди... – Лесса хотела ему сказать, что у нее остались вещи у Баля, но Пенр и слушать её не стал.
– Все потом. Я слишком долго этого ждал, – увлекая её в комнату, сказал Пенр. Все произошло, как пять лет назад. Она просто потеряла от него голову. Забыла обо всем на свете, отдавшись поцелуям, чувственным прикосновениям, которые вызывали сладкую дрожь. Как и тогда это её напугало и в то же время заставило хотеть продолжения. Она просто отключила голову отдавшись страсти, решив, что это не так и плохо.
Сара села за стол. Подперла щеку рукой и посмотрела на Баля. Тот сел напротив и повторил её жест. Так они просидели какое-то время просто смотря друг на друга.
– И что теперь? – спросила Сара. – Так и будем друг на друга любоваться?
– А чего в этом плохого? – в свою очередь спросил Баль. – Ты красивая. Я могу на тебя долго смотреть.
– Приятно слышать такие слова, но целый день просидеть на одном месте просто смотря друг на друга? Не кажется ли что слишком праздное время провождение?