Like a hurricane (СИ)
– Знаешь, ты записывай, а я буду фотографировать его с разных ракурсов, так что пройдусь, – Клэри двинулась в сторону.
Выступление началось на пять минут позже назначенного времени. Конгрессмен делал заявление на счёт закона, который должен был вступить в силу уже через несколько месяцев. Закон о легализации однополых браков.
– Легализация однополых браков – ещё один шаг к разрушению традиционных гендерных ролей, которые всегда существовали и существуют, – гремел его голос. – Задумайтесь о будущих поколениях. Для гармоничного воспитания необходимы родители обоих полов. В противном случае, у детей появится сдвиг в мировоззрении в одну из сторон.
Алек холодел от каждого слова, сказанного этим человеком, ведь оно касалось его непосредственно. Он считал таких, как Алек, чем-то ненормальным и был явно настроен против всех сексуальных меньшинств. Слушать выступление было, мягко говоря, неприятно, но это работа. Поэтому Алек ловил каждое слово и делал пометки в блокноте.
– Это было ужасно. Ты как? – спросила Клэри, когда они уже вернулись в машину Алека.
– Нормально, – он покосился на девушку. – Как ты догадалась?
Клэри только пожала плечами. Они вернулись в издание.
Весь день Алек корпел над статьей, пытаясь оставаться равнодушным к тому, что пишет, чтобы не выдать собственные эмоции. Пытался оставаться профессионалом. К вечеру готовая статья уже лежала на столе редактора.
– Новый выпуск через два дня. Так что, думаю, её мы опубликуем, если написано хорошо, – пообещал Джо.
Это выступление, видимо, сильно подействовало на Алека, потому что остаток дня все его мысли были заняты воспоминаниями о признании родителям в своей ориентации. Он вспомнил, как сложно было ему собрать всю силу воли в кулак. И как сложно было им свыкнуться с новостью. Не было криков. Только непонимание в глазах. Впрочем, было это четыре года назад. И сейчас Алек гордился тем, что родители приняли его таким, какой он есть.
***
– Алек, тебя вызывают на ковёр, – усмехнулся Джо, едва Лайтвуд пересёк порог издания следующим утром. – Магнус ждёт.
Парень тяжело вздохнул и направился в кабинет начальника.
– Здравствуйте, – протиснул он голову в проём. – Вызывали?
– Проходи, Александр, – Бейн разговаривал по телефону на повышенных тонах. Его лицо покраснело от гнева, волосы растрепались от того, как сильно он тряс головой, когда повышал голос. Он с силой бросил трубку на стол, глубоко вздохнул и перевёл взгляд на Лайтвуда. – Теперь поговорим о тебе, – сказал он более ровным тоном.
– Что не так? – Алек, честно, испугался. Он не видел такого Магнуса, и это приводило его в ступор.
– Твоя статья, – Магнус бросил перед ним файл с листами бумаги. – А это статья Моргана, – кинул ещё один файл. – Прочти, что он написал.
Алек пробежал глазами по строкам, особо не вникая в суть.
– Так значит, Моргана тоже отправили на выступление. Зачем? – угрюмо посмотрел он прямо в глаза Бейна.
– Страховка, Александр, – пояснил Магнус, откидываясь в кресле. – Мы всегда так поступаем с новенькими. Но дело в другом. Твоя статья слишком сухая. Чистые факты, которые ты неумолимо сыпешь в лицо читателям. Никакого стиля я не увидел. Ничего именно от тебя.
– А вы хотели, чтобы я там открыто выразил своё мнение? – возмутился Алек.
– Не в открытой манере, но… – начал Магнус, но Алек его перебил:
– Я написал её так, чтобы не сорваться и не наляпать оскорбления в сторону этого человека, который думает, что имеет право осуждать людей за то, кем они являются.
Зрачки глаз Бейна расширились от удивления. Улыбка едва коснулась губ.
– Приятно слышать такое, Александр, – он широко улыбнулся и, поднявшись, подошёл к брюнету вплотную, опёрся руками на подлокотники кресла, в котором сидел Алек, и заглянул в его глаза. – Вот те эмоции, которые я должен увидеть в твоей статье.
Лайтвуд мгновенно залился краской и облизнул пересохшие губы.
– Опасная провокация, голубые глазки, – горячо прошептал Магнус и, сглотнув, вернулся на свое место. – Можешь идти.
Алек кивнул и практически вылетел из кабинета. Тело дрожало от невыносимой близости, от ощущения на лице дыхания Магнуса, от его возбуждающего шёпота, от сводившего с ума запаха.
– Алек, ты в порядке? – послышался взволнованный голос Натали. Он до сих пор подпирал дверь кабинета и тяжело дышал.
– Да, – кивнул он и, пригладив волосы и поправив воротник рубашки, зашагал к своему столу.
– Ты весь красный, – хмыкнул Саймон, увидев Алека. – Зачем тебя вызывал Магнус?
- Насчёт статьи, – Алек посмотрел на Моргана, который уткнулся в компьютер, старательно не замечая его взгляда. – Но всё хорошо.
– Что-то случилось? – спросила только что пришедшая Клэри.
Она поставила на стол стаканчики с кофе, скинула висевшую на плече сумку и плюхнулась в кресло рядом с Саймоном.
– Магнус засмущал нашего Алека, – буркнул Саймон.
– Оу, будь осторожен, – хитро улыбнулась Клэри. – Иначе угодишь в его сети.
– Заткнись, – шикнул Алек и повернулся к своему компьютеру. Запиликал телефон, и он потянулся к сумке.
Сегодня идём в клуб. Никаких «нет». Мы с Калебом заедем в девять.
Алек закатил глаза, когда увидел текст сообщения.
– Не хотите сегодня развлечься? – спросил он у Фрэй и Льюиса.
– Не против, – ответила девушка, а Саймон только кивнул.
***
Они стояли в очереди в клуб. Иззи обнималась с Калебом, Саймон ревниво сверлил их глазами, а Клэри и Алек тихонько над ним посмеивались.
– Давно стоите? – услышали они голос, а когда обернулись – увидели ухмыляющегося Джейса.
Он чмокнул Иззи в щёку, пожал руку Алеку и кивнул Калебу, а потом перевёл взгляд на двух незнакомцев.
– Саймон и Клэри, – представил их Алек. – А это Джейс.
Они обменялись рукопожатиями.
– Мы тут полночи будем только в очереди стоять, – возмутилась Иззи. – Может пойдём в тот клуб, – показала она пальцем на противоположную сторону улицы, где не было очереди вообще.
– Иззи, это гей-клуб, – буркнул Джейс.
Калеб тоже уставился на неё с недовольным выражением лица.
– И что? Громкая музыка там есть. И бар тоже. Что еще нужно?
– Ладно, – раздражённо протянул Калеб.
Они перешли дорогу и беспрепятственно проникли в клуб. Народу здесь было не так много, как в клубе напротив, но музыка была что надо. Иззи, подхватив Калеба и Клэри за локоть, потащила их на танцпол.
– Бар? – спросил Саймон.
– Бар, – разом ответили Джейс и Алек.
Льюис усмехнулся, а Алек еле сдержал себя от той дурацкой уки-пуки-шутки. Бар находился в другом зале, что позволяло людям здесь не надрывать связки и перекрикивать музыку.
– Виски, – коротко сказал бармену Джейс и показал три пальца. – Ну, Саймон, – обратился он, когда им уже подали стаканы с янтарной жидкостью. – Как работается с нашим хмурым братцем?
– Не такой уж он и хмурый, – покачал головой Льюис и сделал глоток. – Скорее, относится ко всему намного серьёзней, чем следовало бы.
– А, вы двое занялись анализом моей жизненной позиции? – усмехнулся Алек. – Интересно, – и подпер рукой голову.
– Это правда, Алек, – подтвердил Джейс. – Эта твоя мечта о New Yor… Ай, какого черта? – завизжал он, когда Алек пнул его ногой.
– Какая ещё мечта? – Саймон ошарашено смотрел на Лайтвудов.
– Это не важно, Саймон, – отчеканил Алек и одним глотком опустошил стакан. – Я в уборную.
Джейс проводил его взглядом, а когда тот скрылся за поворотом, спросил:
– Так ты и Клэри?
– Друзья? – повторил его тон Саймон.
– Ты понял.
– Просто друзья.
– Ясно, – Джейс закусил губу.
Алек блуждал в бесконечном лабиринте VIP-комнат и коридоров клуба в надежде найти чёрный ход, когда увидел в одном из залов его.
«Это ж, мать его, Дональд Макгрегор! Тот самый конгрессмен!» – пронеслось в голове. «Клэри!»
Он вылетел на танцпол, ища глазами копну рыжих волос. Её нигде не было, и он направился к бару, где в гордом одиночестве сидел уже захмелевший Льюис.