Неистовое желание
Чувство неуверенности и беспокойства, которое вызвали в ней слова Анжелоса, привели к тому, что Джессика заговорила с ним резче и жестче, чем хотела на самом деле. Она вздернула подбородок, цинично изогнула губы и, с вызовом посмотрев на Анжелоса, выдала: — Что ж, надеюсь, ты доволен своей шуткой. Только не поверю, что ты предполагал, будто я приму твои слова за чистую монету.
— Я не шутил, — тихо, однако твердо сказал Анжелос. Это прозвучало настолько искренне, что Джессике показалось, будто земля уходит у нее из-под ног. Чтобы сохранить равновесие, она схватилась за спинку кресла.
— Перестань! Неужели ты будешь уверять меня в том, что твое предложение — это не фарс?
— Почему ты не хочешь мне верить? — спросил он.
Анжелос говорил так, будто Джессика была полной идиоткой, раз не верила в искренность его слов. Словно только недоумок мог предположить, что Анжелос лжет. Ситуация казалась настолько неправдоподобной, что Джессике пришлось глубоко вздохнуть, чтобы успокоиться. Она пристально посмотрела на него, пытаясь отыскать в его взгляде хотя бы намек на веселость или насмешливость. Джессике хотелось, чтобы ее предположения оказались верными: Анжелос просто играет с ней, как кот с мышкой, перед тем, как сделать последний смертельный прыжок.
К своему беспокойству и испугу, Джессика поняла, что Анжелос не шутит. Лицо его было серьезным и решительным. А это означало только одно: Анжелос говорит правду и нисколько не притворяется. Но как он мог предлагать ей такое? Разве это возможно?
Джессика даже не хотела думать о такой вероятности и отмахнулась от подобных размышлений. Это невозможно! Она не будет всерьез воспринимать его слова.
— Твое предложение нельзя считать серьезным! — в отчаянии сказала она. — Какие отношения ты мне предлагаешь?
— Я хочу, чтобы Манорфилд стал современной усадьбой. А для этого мне необходимо наладить контакт с местными жителями, я имею в виду жителей деревни и фермеров. Все они придерживаются старых традиций, живут на этой земле многие годы, а их предки появились здесь несколько веков назад. Они ведут привычный образ жизни и по-своему общаются между собой. Марти был уроженцем этих мест, так же как его отец и дед, однако теперь все изменилось.
— Да, — с горечью тихо произнесла Джессика. — Это ты все здесь изменил. Ты вторгся в нашу жизнь и забрал Манорфилд. Теперь ничто и никогда не будет напоминать о прошлом.
— Я бы так не сказал. Возможно, кое-что придется оставить как есть.
— Что именно? — спросила она.
Анжелос одарил ее взглядом, полным усталости и нетерпения. Он будто спрашивал ее: неужели тебе, непонятно, что я имею в виду? Неужели ты не видишь очевидного?
— Объединив традиции с новыми идеями, мы добьемся успеха. В последние годы Марти не занимался имением так, как было нужно. Его интересовали только азартные игры, он погряз в долгах и не мог ни на чем сосредоточиться. Состояние дел в Манорфилде быстро ухудшилось. Для того чтобы восстановить имение, нужно много работать, затратить большое количество средств и массу времени. У меня есть время и деньги, в моем подчинении работники этого имения, я верю фермерам, живущим по соседству.
— Но… — встряла Джессика, когда Анжелос умолк, чтобы перевести дыхание. Теперь она уже понимала, куда он клонит.
— Но фермеры не доверяют мне. Для них я по-прежнему незнакомец, приехавший из ниоткуда, иностранец, лишивший наследства того, кто принадлежал к их кругу.
— То есть меня… — едва слышно выдохнула Джессика.
— Тебя, — твердо повторил Анжелос. — Они считают тебя единственной наследницей состояния Марти. Пусть я владелец имения, но в глазах местных жителей только ты остаешься законной наследницей Манорфилда и приверженкой местных традиций. По их мнению, только ты имеешь моральное право жить здесь. Они готовы работать только с тобой.
— Так, наше соглашение с тобой…
— …подразумевает, что мы объединим усилия. Если ты будешь рядом со мной, то я смогу следовать традициям, которых придерживаются местные жители. Объединив мои деньги и твои знания, мы возродим Манорфилд. Мы добьемся того, что имение снова будет приносить прибыль.
Джессика почувствовала себя воодушевленной. Предложение Анжелоса искушало ее. Он все так ясно описал, будто сказанное им было легкодостижимо. Хотя под его руководством иначе и быть не может. Она всегда любила Манорфилд. Уехать из него — значит потерять часть себя. Если только…
— Но наши отношения… — сказала она. — Между нами могут быть только деловые отношения.
Джессика резко умолкла, увидев, что Анжелос качает головой, отрицая сказанное ею.
— Не только деловые, — громко произнес он. — Мы получим от наших отношений удовольствие.
— Удовольствие? — Джессика запнулась, ибо это слово будто застряло у нее в горле. — О каком удовольствии идет речь?
Анжелос снова скептически посмотрел на ее лицо, в его взгляде отразилось большое сомнение в том, что она может быть настолько наивной.
— О каком удовольствии? — тихо переспросил он, его голос стал хриплым. — Конечно, о сексуальном, дорогая моя. Между нами будут как деловые, так и сексуальные отношения. Именно так мы достигнем наивысшего результата.
— Ты предлагаешь мне сексуальные отношения? Ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей? — с горечью спросила Джессика. Какая же она все-таки дура, если поверила в то, что Анжелос решил проявить благородство и предложил ей честное сотрудничество. Она почувствовала отвращение.
— А чего ты ждала? — бросил ей Анжелос. — Неужели ты хотела, чтобы я опустился на колено и попросил тебя выйти за меня замуж?
Представив себе, как Анжелос встает перед ней на колено, а она смотрит на его темноволосую макушку, потом ему в лицо, в потрясающе красивые глаза, Джессика ощутила, как к горлу подступает ком. Она поняла, что не в состоянии говорить. К своему ужасу, Джессика заметила, что дрожит только оттого, что представила себе такую ситуацию. Ее сердце забилось чаще, дыхание стало неровным.
— Мне не нужна жена, но в качестве любовницы ты вполне меня устроишь, — сказал он.
— Никогда! Я ни при каких обстоятельствах не соглашусь на это!
Ее ответ показался даже самой Джессике слишком резким и нервным. Она понимала, что дает отпор как-то преувеличенно решительно, неестественно. К своему отчаянию, Джессика поняла, что Анжелос заметил ее состояние.
— Ты по меньшей мере могла бы проявить такт и быть со мной честной, — ответил Анжелос. — Я предлагаю тебе возможность остаться в Манорфилде, а ты даже не в состоянии дать мне откровенный ответ.
— Я… — попыталась проговорить Джессика, но, увидев свирепое лицо Анжелоса, смутилась и опустила глаза, не в силах встречаться с ним взглядом.
— Лгунишка, — тихо, но твердо произнес он. — Ты прекрасно знаешь, какие чувства существуют между нами. Не всем людям за долгие годы жизни представляется возможность испытать подобное.
— Я… — снова попробовала объясниться она, но он прервал ее, заговорив непререкаемым тоном:
— Если ты пытаешься притвориться и сказать, что между нами ничего не происходит, то тогда ты отрицаешь собственные чувства.
— Я не притворяюсь!
— Разве?
Впервые с момента начала этой беседы Анжелос перестал вести себя сдержанно и спокойно. Он настолько быстро подошел к Джессике, что она едва заметила его приближение. Меньше всего она ожидала, что он схватит ее за руки, повернет к себе лицом и крепко прижмет к груди.
— Ты не притворяешься? — резко спросил он. — Ты в этом по-прежнему уверена? Тогда тебе нужно кое о чем напомнить. Ты забыла, какой мягкой и нежной кошечкой была прошлым вечером в моих объятиях? Вчера рядом со мной была настолько распаленная страстью женщина, что этот огонь едва не погубил нас обоих. Вчера ты позабыла обо всех и вся, потому что знала: когда мы с тобой вместе, нам никто не нужен.
— Я… — опять начала Джессика, но тщетно. Анжелос слишком крепко обнимал ее.
Она боролась с мучившим ее чувством отчаяния. В глубине души Джессика понимала, что Анжелос прав. Между ними действительно существовало притяжение. Даже сейчас, находясь в этой непростой ситуации, Джессика по-прежнему не могла совладать с собой и не поддаваться искушению быть рядом с Анжелосом.