Неистовое желание
— Поговорим через пять минут, — бросила она Симону.
Она прощалась с уходящими визитерами, в то время как адвокат беседовал с кем-то по сотовому телефону. Анжелос стоял все на том же месте, засунув руки в карманы брюк, и сосредоточенно смотрел в окно.
Всем своим видом Анжелос производил впечатление истинного владельца особняка Манор. И Джессика снова рассердилась. А впрочем, почему бы ему не вести себя подобно владельцу? Подумав об этом, Джессика замерла на месте. Что, если…
Анжелос заметил, что она смотрит на него, и, повернувшись, уставился на нее в упор.
— Мисс Маршалл… — тихо произнес он и слегка наклонил голову. Выражение его лица оставалось бесстрастным. — Из окна вашего дома открывается прекрасный вид.
Зачем он говорит с ней так беспечно, будто ведет светский разговор?
— Мне кажется, когда я был здесь в последний раз, пейзаж за окном был менее ярок.
— С тех пор многое изменилось, — с трудом произнесла Джессика, вне себя от волнения. Помолчав немного, она все же обуздала свои чувства и язвительно заметила: — Мы с вами изменились.
— Разве?
— Мы стали совсем другими. Так зачем вы приехали сюда, мистер Русакис? Чего вы хотите?
— Чего я хочу? — Анжелос сделал вид, что не понимает ее, и даже удивленно поднял брови. — Ну, мне всегда нравился этот дом. Прошло много лет с тех пор, как я работал здесь.
— Дом не продается! — выпалила она, и он прищурился.
— Ты считаешь, что таким плебеям, как я, не место в этом доме? — тихо и угрожающе спросил он. — Я правильно тебя понял, Джессика? По-твоему, в особняке Манор должны жить только потомки аристократов-англичан? Значит, я подхожу лишь для того, чтобы работать у тебя на конюшне?
— Я этого не говорила! — вскрикнула Джессика, придя в ужас от его слов. — Я…
— Почему же ты так разочаровалась, увидев меня?
— Я не разочаровывалась.
— Неужели ты думала, что на твой вопрос о том, чего я хочу, я отвечу, будто жажду заполучить тебя? По-твоему, я приехал сюда потому, что не смог забыть тебя? Много лет назад я поцеловал тебя, поэтому ты решила, что я по-прежнему мечтаю о тебе? Или ты решила, что теперь, будучи богатым и в связи со смертью твоего отчима, я буду предлагать тебе стать моей невестой?
— Я никогда не думала о подобных вещах! — Ее голос походил скорее на визг. Джессику трясло от волнения.
Анжелос слегка растянул губы в улыбке. Он смотрел на нее безжалостно и презрительно.
— Почему ты не заявляешь мне о том, что уже помолвлена?
Анжелос, конечно же, заметил кольцо на ее пальце. Вместо того чтобы защищаться, Джессика молчала, онемев от смущения и стыда.
— Где же твой женишок? Я думал, что он появится здесь, дабы поддержать тебя в трудную минуту.
Она услышала в его тоне осуждение и в очередной раз пожалела о том, что Криса сейчас не оказалось рядом,
— Он в срочной командировке, кроме того, я справилась и без него.
— Он мог бы защитить тебя от разговоров с бывшими слугами, которые теперь отказываются подчиняться тебе, — язвительно заметил Анжелос.
Джессика с явным трудом заставляла себя сохранять спокойствие.
— Боюсь, мне придется попросить вас уехать из моего дома, мистер Русакис. Все уже разошлись… — она указала на опустевшую комнату, — так что и вам пора.
Анжелос снова прищурился, посмотрел на парадную дверь, потом воззрился на Джессику.
— Я никуда не уйду.
— Но… — Джессика огляделась, желая найти Питера, однако того нигде не оказалось. — Мистер Русакис, оставьте мой дом!
— Мисс Маршалл, вы не в том положении, чтобы указывать мне, что делать, — ответил он злобно и холодно. — Больше я вам не подчиняюсь.
У Джессики голова пошла кругом. Она оглянулась и увидела, что к ним подходит Симон и протягивает Анжелосу руку для приветствия.
— Извините, меня не было здесь, когда вы приехали, — адвокат улыбнулся. — Надеюсь, поездка была приятной.
— Мистер Русакис уже уходит… — пробормотала Джессика.
— Мы можем начинать? — Симон обратился к Анжелосу. — Все документы я оставил в библиотеке.
— Но… — проговорила Джессика, — на оглашении завещания не должны присутствовать посторонние. Что происходит?
— Я предлагаю вам присоединиться к нам в библиотеке, — холодно заявил Анжелос. — Там вы обо всем узнаете.
Не произнеся больше ни слова, он повернулся и вышел из комнаты. Симон последовал за ним. Джессике оставалось только удивленно провожать их взглядом. Какое-то время она не двигалась с места, потом, разозлившись, решила пойти за ними.
— Я думала, мы будем говорить о завещании Марти! — заявила она, врываясь в библиотеку. — Что здесь делает мистер Русакис?
— Я делаю то, что должен, — тихо, но твердо произнес Анжелос и посмотрел на нее.
Увидев мрачное выражение его лица, Джессика затрепетала. Под его презрительным взглядом она казалась себе полным ничтожеством.
— Мистер Русакис должен находиться здесь, — осторожно сказал адвокат.
— Вы объясните мне, зачем?
— Хочешь выпить? — равнодушно спросил ее Анжелос, беря с подноса бутылку вина.
— Я должна выпить для храбрости? — выпалила она, и губы Анжелоса насмешливо изогнулись.
— Это поможет тебе расслабиться. Анжелос уселся в большое кресло, вытянул ноги и скрестил их в лодыжках. Отпив минеральной воды из стакана, он снова насмешливо улыбнулся Джессике.
— Начинайте, Хилтон! Объясните мисс Маршалл ее положение.
— Дело касается завещания вашего отчима, — помолчав, начал адвокат.
— Я думала, что с ним не будет проблем. — Джессика присела в кресло, начав беспокоиться, ибо услышала в голосе Хилтона нотки сожаления. — Марта устроил все так, как хотел. Два года назад, когда мне исполнилось двадцать три, Марти позвал вас затем, чтобы составить завещание, согласно которому все его состояние переходило ко мне. Разве то завещание недействительно?
Произнеся последние слова, Джессика ужаснулась своим предположениям. Честно говоря, она никогда не верила в то, что Марти оставит ей все свое состояние. Да, он был отличным отчимом, воспитал ее, но Джессике всегда казалось, что рано или поздно найдется какой-нибудь родственник Марти, готовый претендовать на его состояние.
— Марти переписал завещание? — обратилась она к Хилтону.
— Проблема в том, — начал адвокат, — что Марти не успел составить завещание.
Джессике показалось, что ее ударило током. Она изумленно уставилась на Хилтона:
— Что вы хотите этим сказать?
— Последние полгода Марти увлекался азартными играми.
— Он всегда любил играть на скачках! — заявила Джессика. — Это было его единственное увлечение. Он…
— Это было не просто увлечение, Джессика, — произнес адвокат, и ее сердце сжалось. — Он делал умопомрачительные ставки и в конце концов проиграл огромную сумму.
— Каковы его долги? — расстроенным тоном спросила она.
Боже, зачем она спрашивает подобную глупость? Неужели по выражению лица Хилтона ничего не ясно?
— Он проиграл все. Одному человеку даже пришлось вносить за него залог.
— Кто это был?
— Это сделал я, — раздался голос Анжелоса. Джессика заставила себя повернуть голову и посмотреть на Анжелоса. В его взгляде она увидела триумф.
— Я оплатил все долги Марти!
— Но как?
— Ты по-прежнему считаешь меня своим слугой, принцесса, — тихо произнес Анжелос, — но ведь все давно изменилось. Я больше не твой конюх, которым можно помыкать, хотя ты никогда и не имела надо мной власти.
— Я не могу поверить в то, что ты оказал Марти услугу! Ты ничего и никогда не делаешь просто так. Должно быть, ты хотел заполучить что-то еще.
— Конечно, и могу тебя уверить, что получил желаемое.
— И что же это? — ахнула она.
— Я заполучил состояние Марти и тебя, принцесса. — Он посмотрел на нее в упор, следя за выражением ее лица. — Я хотел владеть особняком Манор с тех пор, как приехал сюда семь лет назад.
— Я не верю тебе! Почему ты по-прежнему позволял Марти управлять имением?