Встретимся на розе
— Значит, ты ищешь деньги для реконструкции одной из комнат музея под выставочный зал для мозаики? Правильно я тебя понимаю?
— Не совсем так, — ответила Джина. Набрав в легкие побольше воздуха, она продолжала: — Я хотела бы реконструировать весь музей.
Брови у Энни взлетели вверх.
— Ты хочешь построить новое здание?
— О нет, — поспешно отозвалась Джина. — Новое здание для исторического музея? Нет!
— Зданию, в котором сейчас находится музей, лет сто пятьдесят, если не ошибаюсь.
Джина кивнула.
— Да, и музей находится в нем с самого основания. Никакого музея вообще не было бы, если бы не Эсси Керриган. Много лет в одиночку, без чьей-либо помощи она сохраняла фонды. Основу коллекции составляют вещи, принадлежавшие лично ей. Экспонаты хранились у нее в доме.
— Теперь ты директор музея.
Джина криво улыбнулась.
— Совершенно верно.
— Если я правильно тебя понимаю, — продолжала Энни, — строить новое здание для музея ты не собираешься. Тогда чего же ты хочешь?
— Мы должны найти новые площади для обновления экспозиции. — Для того, чтобы развиваться, музею необходимо пространство, иначе он погибнет, — цепляя на вилку кусочек помидора, подытожила Джина.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Энни. Джина ответила не сразу. Она колебалась.
Возможно, стоит немного притормозить? Часто люди, которые хотят слишком многого, не получают ничего.
— Я хочу обновить здание, — с твердостью в голосе повторила она. — Уже много лет в доме не было капитального ремонта. Недавно залатали дыры в крыше, но на самом деле ее давно пора менять. Мне также хотелось бы переделать интерьер, чтобы превратить тесные комнаты, не способные вместить экспозиционные витрины, в просторные галереи.
— По-моему, Эсси не одобрила бы твой план. Музей был ее домом.
— Ну, вряд ли бы подобная перспектива привела ее в ужас, — заметила Джина. — Она понимала, что рано или поздно расширять площади придется. Есть еще одна проблема — охрана музея.
Энни лукаво улыбнулась.
— Нам было очень приятно иметь личного гида во время экскурсии. Элеонор? Так, кажется, звали эту девушку? Но мне даже в голову не могло прийти, что она охранница и следит за тем, чтобы мы не вынесли что-нибудь из музея.
Джина вздрогнула. Она поняла, что допустила бестактность.
— Мы не рассматриваем наших волонтеров как охрану. Но безопасность коллекции остается для нас большой проблемой. Теперь вернемся к нашей теме. Я еще хочу пристроить к зданию два крыла, чтобы разместить там дополнительные галереи.
— Где ты собираешься их пристраивать? — недоверчиво спросила Энни. — У тебя нет земли, чтобы делать такие пристройки.
— Мы можем застроить задний двор или использовать для этой цели подъездную дорогу. — Джина отодвинула к краю тарелки маслину. — Да, кстати, я не хочу, чтобы между нами были какие-то недомолвки. Все, что я сейчас сказала, вовсе не означает, что я прошу у тебя денег.
— Утешила, — буркнула Энни себе под нос.
— Мне необходимо создать фонд в поддержку музея, и здесь я надеюсь на твою помощь, — закончила Джина, пристально посмотрев на собеседницу.
— Думаю, поддержка в прессе не будет лишней, когда ты начнешь свою кампанию.
— Разумеется, — подтвердила Джина. Ощущение, что за ней кто-то наблюдает, мешало ей сосредоточиться.
Она больше не могла этого терпеть. Нужно повернуться и посмотреть на этого типа. Неужели он все еще сидит там и пялится на нее?
Но табурет у края барной стойки был пуст. Незнакомец исчез. Все это ей только показалось.
Джина отодвинула тарелку. Этот салат никогда не кончится! Можно подумать, он растет прямо на тарелке. Энни продолжала молчать. Пока она собиралась с мыслями, Джина рассеянно посмотрела вокруг. Взгляд ее упал на соседний столик.
Он здесь! Он просто пересел на другое место.
И, конечно, едва Джина посмотрела на него, мужчина повернулся, и они снова встретились глазами. Ее взгляд притянул его, словно магнит.
Она не могла больше это выносить.
— Вон там, у камина, за третьим столиком, мужчина... Ты не знаешь, кто это? — напрямик спросила она у Энни.
Энни с интересом повернула голову и посмотрела в сторону камина.
— Их там двое, — уточнила она. — Кого именно ты имеешь в виду?
— Того, что похож на орла, — не задумываясь ответила Джина.
— На кого? — переспросила Энни.
— Боже мой, ты прекрасно понимаешь, о ком я спрашиваю, — нетерпеливо сказала Джина. — Тот, надменный, похожий на хищника в поисках добычи.
Энни удивленно подняла брови.
— Да ты тонкий психолог! Какое верное описание — хищник в поисках добычи. Странно, что ты его не знаешь. Он родственник Эсси. То ли троюродный брат, то ли двоюродный племянник. Его зовут Дез Керриган.
Имя было Джине знакомо. Разумеется, она не раз слышала его. Эсси была помешана на генеалогии, впрочем, как и на всем, что имело хотя бы какое-то отношение к прошлому. Джина часто слушала ее рассказы о многочисленных ветвях генеалогического древа рода Керриган. Однако самого Деза Керригана она видела впервые. Он, судя по всему, не был так привязан к родственникам, как Эсси. Впрочем, разок он, кажется, заглянул ненадолго к своей тетушке. Или кем там ему доводилась Эсси?
И было что-то еще, что Джина должна была помнить о нем. Эсси говорила... что же? Джина отчаянно пыталась вспомнить, но никак не могла. Кажется, что-то далеко не лестное, а это было так не похоже на нее.
— Почему ты спрашиваешь меня о нем? — буркнула Энни.
— Да так просто, — как можно равнодушнее ответила Джина.
А что, собственно, тут интересного? То, что племянник Эсси завтракает здесь?
Энни отложила салфетку.
— Извини, Джина. Я должна вернуться в офис.
Джина протянула руку.
— Я понимаю, ты не можешь вот так быстро принять решение. Но...
— Но ты хочешь знать, как я принципиально к этому отношусь. Хорошо. Вот мое мнение: в масштабе такой проблемы ты слишком мелко мыслишь.
— Слишком мелко? — удивленно спросила Джина.
Энни кивнула. Она достала визитную карточку и что-то нацарапала на обороте.
— В воскресенье вечером я устраиваю прием. У тебя есть шанс встретиться на нейтральной территории с кем-нибудь из потенциальных спонсоров и познакомиться с ними поближе до того, как начнешь официально просить денег. Вот адрес. А теперь мне действительно пора бежать. Завтра утром не забудь прочитать нашу газету.
Не успела Джина спросить, что будет напечатано в завтрашней “Лейкмонт Кроникл”, как Энни и след простыл.
Джина всегда была ранней пташкой. Но на следующее утро она проснулась задолго до рассвета, боясь пропустить разносчика газет. Скрип его автомобиля, медленно перемещающегося от дома к дому, трудно было перепутать с чем-нибудь другим.
Джина снова вспомнила о том, что вчера сказала Энни. Что такого особенного может быть сегодня в утренней газете? Или это у Энни такая манера прощаться, используя любую возможность рекламировать продукцию, которую она издает?
Сделав себе чашку растворимого кофе, Джина уселась в гостиной у окна, которое находилось как раз над парадным крыльцом. Дом, в котором она жила, был построен из коричневого кирпича. Когда-то этот дом принадлежал одной семье. Но время, как известно, все меняет. Дом поделили на квартиры и стали сдавать внаем уже много лет назад. В квартире, которую сейчас снимала Джина, когда-то были спальни членов семьи.
Ей нравилось жить на верхнем этаже, хотя, когда в квартиру нужно было втащить что-то тяжелое, возникали проблемы. Кроме того, эта квартира находилась совсем недалеко от места ее работы. Исторический музей округа Керриган располагался за углом в трех кварталах вниз по улице. Джине не нужно было даже покупать машину. И это тоже было плюсом, потому что машину негде было припарковать, кроме как на подъездной дорожке возле музея, которая вскоре должна будет исчезнуть под новой галереей.