The High Road (СИ)
Растрепав волосы, Гарри снял очки, потер глаза и улегся в кровать. О своем переводе к змеям он совершенно точно не жалел. Тут оказалось хоть что-то, что интересовало его почти опустошенную после Войны душу.
========== Глава 3 ==========
Самое интересное началось в выходные. Пока что выигрывал Малфой. Гарри не возражал. Поначалу он ждал от вызовов Малфоя чего-то эдакого, но нет. Найти книги, принести ингредиенты и все такое прочее. Никаких скабрезностей, ничего, чего можно было бы ожидать. До этого они летали вдвоем, поскольку у всех были занятия. В субботу и воскресенье учеников, желающих посидеть на солнышке, стало больше. Отборочных в команды еще не было и потому стадион был предоставлен им в единоличное пользование, но именно в выходные трибуны оказались далеко не пустыми.
В воскресенье Драко явился на поле позже обычного. Гарри в это время просто сидел на песке в углу поля и рассматривал окрестности. Среди желающих подышать воздухом старшекурсников, а так же Джинни и Гермионы, которые помахали ему руками, он увидел и младшекурсников. Особенно много было первогодок Слизерина и Гриффиндора. Причем некоторые из них даже сидели вместе. Поначалу Гарри это удивило, и он стал присматриваться внимательнее.
Среди первогодок было больше девочек. Они шутили и переговаривались. И посматривали на него с таким нескрываемым любопытством, что это было забавно. Но еще больше они оживились, когда на поле, наконец, явился Малфой. Сжимая в руке метлу, он шел, ни на кого не обращая внимания, поэтому не заметил, как оживились девчушки на трибунах. Их шепот стал громче и каким-то… девчачьим. Так могут разговаривать только девочки, которым интересны мальчики. На это он успел насмотреться за шесть лет, включая интерес к собственной персоне, поэтому безошибочно и определил. А еще недалеко от выхода он заметил стайку девочек-гриффиндорок и среди них ту самую, которую недавно Малфой толкнул в дверях Большого зала и помог подняться.
Гарри только ухмыльнулся и стал рассматривать Малфоя. Да, его ночные мысли были, что называется, “в кассу”. Малфой изменился и теперь больше напоминал этакого маггловского богатенького старшеклассника-засранца, балующегося травкой. Для девочек такие всегда были более привлекательными объектами. По крайней мере, в глазах первогодок Малфой, вероятно, именно таким и был.
– Ты долго, – заметил Гарри, когда тот подошел.
Солнце сегодня было неожиданно ярким и опаляло веки. Драко на мгновение прикрыл их и пожал плечами. А после осмотрел трибуны.
– Сегодня что, отборочные?
– Нет, они начнутся только через пару недель, – ответил Гарри, поднимаясь на ноги и отряхиваясь. – Одно из двух, Малфой: или сегодня чудесная погода, или все они пришли поглазеть на тебя. Ну, почти все.
– Почему именно на меня? Ты же Победитель.
– Да, в этом ты прав. Но ты для них гораздо интереснее.
– Почему это?
– Ты – плохой мальчик, Малфой. Ты – Пожиратель. Девочки любят не только героев, но и прекрасных злодеев, – Гарри сел на метлу и выпустил снитч. – Тебя ведь не смущают зрители, Малфой?
Драко недоверчиво фыркнул, считая слова Поттера полнейшим бредом, и тоже перекинул ногу через метлу, взмывая в воздух.
Через два часа ругаться ему не позволяла только гордость. И та самая девочка-гриффиндорка, которая, как и еще несколько младшекурсников, стояли вокруг и наблюдали за тем, как встрепанный Драко поднимает на ноги Поттера.
Игра выдалась тяжелой, к чему Драко уже начал привыкать. Оказавшись на одном поле вместе с Поттером в качестве соперника, но без команды и самого соревнования факультетов, он стал неожиданно втягиваться и играть в полную силу, понимая, что Поттер делает так же. Это увлекало и заставляло идти на все ради того, чтобы завладеть снитчем.
Вот и сегодня Драко выиграл. Тяжело, чуть не навернувшись с метлы с высоты птичьего полета, но выиграл. А Поттер, придурок, чуть не свернул шею, когда они входили в пике, но в итоге все-таки сломал руку, когда Драко все же успел схватить снитч, а этот идиот прошелся боком по ограждению трибуны и… да, сломал левую руку.
– Нас скоро оштрафуют по баллам за ежедневное посещение больничного крыла, – бурчал Драко вскоре, ставя Поттера в вертикальное положение. Вокруг уже толпились младшекурсники, среди которых обнаружились и мальчишки.
– Вам помощь нужна? – робко вдруг спросил мальчик-слизеринец, комкая в руке галстук.
Гарри поднял голову, кривясь от боли, и подмигнул ему.
Драко только вздохнул и постарался сказать громко и ровно:
– Все в порядке. Ничего страшного не случилось. У вашего любимого Героя все будет отлично и мадам Помфри его сейчас подлечит.
– А ты… Ты в порядке?
Этого тихого вопроса от той самой девочки-гриффиндорки Малфой не ожидал. Повернув к ней голову, он чуть нахмурился и кивнул. А когда они шли по коридору, недоуменно смотрел, как за ними наблюдают из-за угла.
– Им что, заняться нечем больше?
Поттер, держась за него здоровой рукой, рассмеялся и болезненно скривился:
– В отличие от наших школьных лет им тут действительно нечем заняться, кроме как глазеть на нас с тобой. Мы же теперь достопримечательности школы.
– Не вижу в этом ничего хорошего.
– Для них мы взрослые и страшные. Или загадочные. Особенно для девочек.
– Никогда их не понимал.
– Ты что, никогда ни с кем не встречался?
Теперь хмыкнул Драко:
– Поттер, я слизеринец. И в лучшие-то времена наш факультет не славился хорошей репутацией. Не с Паркинсон же мне было встречаться. Ты не видел, во что она одевается летом.
– А ты видел?
– Приходилось. Семьи… дружили. Если можно так сказать.
Мадам Помфри не удивилась, увидев их, но заметив, что теперь ранен Поттер, выгнула бровь и посмотрела на Драко.
– Это не я. Это – забор. И излишняя самоуверенность, – тут же открестился Драко.
– Это правда, – подтвердил Гарри. Он сел на кровать и его быстро осмотрели.
– Перелом, но вы и сами знаете, Поттер. Вам предстоит непростой день в компании Костероста.
– Сращивать кости наверняка не то же самое, что отращивать их, – хмыкнул Гарри. – Переживу.
– В таком случае, располагайтесь.
– Нет, мадам Помфри. Я предпочел бы сращивать кости у себя в комнате. Пожалуйста.
– Это против правил, мистер Поттер.
– К счастью, я совершеннолетний. Поверьте, не будет никакой разницы, на какой именно кровати я буду стонать от боли, – улыбнулся вдруг Поттер. – А Малфой за мной присмотрит. По-соседски.
Мадам Помфри смерила их обоих взглядом, тяжело вздохнула и выдала Гарри бутылку Костероста. Потом провела все необходимые манипуляции с закреплением, заставила выпить порцию зелья и, убедившись, что фиксация руки надежна, кивнула.
– Обезболивающее не дам, – заявила мадам Помфри и удалилась.
– Спасибо! – крикнул ей вслед Поттер.
– Я не нанимался сиделкой, – заявил Драко, скептически рассматривая слегка бледного встрепанного Героя.
– Так я и не просил. Просто сказал ей для успокоения.
Драко промолчал. Но до комнаты они шли вместе.
Скинув одежду и улегшись в кровать, Гарри поставил зелье на тумбочку и отмерил по стареньким часам на руке время следующего приема.
– Скоро обед, – заметил Драко, убирая в угол метлу и снимая мантию.
– Поешь за нас двоих.
Закатив глаза, Малфой уселся за стол спиной к Поттеру и притянул к себе несколько книг.
– Правда или вызов, Малфой? – протянул Гарри спустя минут пятнадцать.
Тот вздрогнул, совершенно забыв об окружающем мире, перелистнул страницу и со вздохом скривился:
– Вызов.
– Ты уверен?
– Более чем, – в своем выборе Драко даже не сомневался. Потому что откровенничать с Поттером он не собирался совершенно точно.
– Хорошо. Я хочу, чтобы ты разделся.
– Что?! – Драко резко повернулся, решив, что ему послышалось.
– Ты не расслышал? Я хочу…
– Я услышал тебя, Поттер.
– В следующий раз водит победитель, – огласил Поттер и осторожно сел на кровати, поставив ноги на пол.