Справочник по профилактике и лечению COVID-19
(1) Одежда, постельное бельё, покрывала и наволочки, используемые пациентами;
(2) Занавески для кровати в палате;
(3) Полотенца для ног, которые используются для очистки окружающей среды.
5.2 Методы сбора
(1) Во-первых, упакуйте тканые материалы в одноразовый водорастворимый полиэтиленовый пакет и плотно закройте его с помощью стяжек;
(2) Затем упакуйте этот пакет в другой полиэтиленовый пакет, плотно закройте его с помощью стяжек для получения S-образной формы;
(3) Наконец, упакуйте полиэтиленовый пакет в желтый тканевый мешок и плотно закройте его с помощью стяжек;
(4) Прикрепите специальную этикетку, содержащую название инфекции и отделения. Отправьте мешок в прачечную.
5.3 Хранение и стирка
(1) Инфицированные тканые материалы следует отделить от других инфицированных тканевых материалов (не связанных с COVID-19) и стирать в специальной стиральной машине;
(2) Промойте и продезинфицируйте эти ткани хлорсодержащим дезинфицирующим средством при температуре 90 °C в течение не менее 30 минут.
5.4 Дезинфекция транспортных средств
(1) Для транспортировки инфицированных тканых материалов следует использовать специальные средства;
(2) Эти средства следует безотлагательно дезинфицировать после каждого использования с целью транспортировки инфицированных тканых материалов;
(3) Транспортные средства следует протирать хлорсодержащим дезинфицирующим средством (с активным хлором в концентрации 1000 мг/л). Оставьте дезинфицирующее средство на 30 минут, затем протрите начисто, используя чистую воду.
6 Технологический регламент утилизации медицинских отходов, связанных с COVID-19
(1) Все отходы, полученные от пациентов с предполагаемой или подтвержденной инфекцией, следует утилизировать как медицинские отходы;
(2) Поместите медицинские отходы в двуслойный пакет для медицинских отходов, плотно закройте пакет с помощью стяжек для получения 8-образной формы и распылите на пакет дезинфицирующее средство, содержащее хлор в концентрации 1000 мг/л;
(3) Поместите острые предметы в специальный пластиковый контейнер, плотно закройте контейнер и распылите на контейнер дезинфицирующее средство, содержащее хлор в концентрации 1000 мг/л;
(4) Поместите упакованные отходы в контейнер для перемещения медицинских отходов, прикрепите специальную этикетку, которая содержит информацию об инфекции, плотно закройте контейнер и переместите в соответствующее место;
(5) Перемещайте отходы в пункт временного хранения медицинских отходов по установленному маршруту в установленное время и храните отходы отдельно в установленном месте;
(6) Сбор и утилизацию медицинских отходов должна осуществлять утверждённая организация по утилизации медицинских отходов.
7 Технологический регламент по уменьшению риска заражения COVID-19, связанного с родом занятий
(1) Контакт с кожей: Кожа непосредственно загрязнена большим количеством видимых биологических жидкостей, крови, выделений или фекалий пациента.
(2) Контакт со слизистой оболочкой: Слизистые оболочки, такие как глаза и дыхательные пути, непосредственно загрязнены видимыми биологическими жидкостями, кровью, выделениями или фекалиями пациента.
(3) Травма острым предметом: Прокалывание тела острыми предметами, которые находились в непосредственном контакте с биологическими жидкостями пациента, кровью, выделениями или фекалиями.
(4) Прямое воздействие на дыхательные пути: Спадение маски, в результате чего произошел контакт рта или носа с пациентом с подтвержденной инфекцией (на расстоянии 1 м), который не носит маску.
8 Хирургические операции у пациентов с предполагаемой или подтвержденной инфекцией
8.1 Требования к операционным и СИЗ персонала
(1) Расположите пациента в операционной с отрицательным давлением. Проверьте температуру, влажность и давление в операционной;
(2) Подготовьте весь необходимый инструментарий для операции и по возможности используйте одноразовый хирургический инструментарий;
(3) Весь хирургический персонал (в том числе хирурги, анестезиологи, медсёстры, ответственные за мытье рук, и дежурные медсёстры в операционной) должен надевать свои СИЗ в буферной комнате, прежде чем войти в операционную: Наденьте двойные шапочки, медицинскую защитную маску (N95), медицинские очки, медицинскую защитную одежду, бахилы, латексные перчатки и фильтрующий респиратор с принудительной подачей воздуха;
(4) Хирурги и медсёстры, ответственные за мытье рук, должны носить одноразовую стерильную операционную одежду и стерильные перчатки, помимо вышеуказанных СИЗ;
(5) Пациенты должны носить одноразовые шапочки и одноразовые хирургические маски в соответствии с ситуацией;
(7) Дежурные медсёстры в буферной комнате отвечают за доставку инструментария из буферной зоны в операционную с отрицательным давлением;
(8) Во время операции буферная комната и операционная должны быть плотно закрыты, и операция следует проводить лишь в том случае, если в операционной поддерживается отрицательное давление;
(9) Посторонний персонал не должен входить в операционную.
8.2 Технологический регламент окончательной дезинфекции
(1) Медицинские отходы следует утилизировать как медицинские отходы, связанные с COVID-19;
(2) Медицинские устройства многоразового использования следует дезинфицировать в соответствии с технологическим регламентом дезинфекции медицинских устройств многоразового использования, связанных с 8АК8-СоУ-2;
(3) Медицинские тканые материалы следует дезинфицировать и утилизировать в соответствии с технологическим регламентом дезинфекции инфицированных тканых материалов, связанных с 8АИ8-СоУ-2;
(4) Поверхности предметов (инструментов и устройств, в том числе стола для инструментов, операционного стола, операционной кровати и др.);
① Видимые загрязнения кровью/биологическими жидкостями должны быть полностью удалены перед дезинфекцией (помещения обработаны в соответствии с процедурами удаления крови и биологических жидкостей).
② Все поверхности следует протирать дезинфицирующим средством, содержащим активный хлор в концентрации 1000 мг/л, и оставлять на 30 минут с дезинфицирующим средством.
(5) Полы и стены:
① Видимые загрязнения кровью/биологическими жидкостями должны быть полностью удалены перед дезинфекцией (помещения обработаны в соответствии с процедурами удаления крови и биологических жидкостей).
② Все поверхности следует протирать дезинфицирующим средством, содержащим активный хлор в концентрации 1000 мг/л, и оставлять на 30 минут с дезинфицирующим средством.
(6) Воздух в помещении: Выключите фильтровентиляционный модуль (ФВМ). Продезинфицируйте воздух посредством облучения ультрафиолетовой лампой в течение не менее 1 часа. Включите ФВМ для автоматической очистки воздуха в течение не менее 2 часов.
9 Технологический регламент обращения с телами умерших пациентов с предполагаемой или подтвержденной инфекцией
(1) СИЗ персонала: Персонал должен быть полностью защищён рабочей одеждой, одноразовыми хирургическими шапочками, одноразовыми перчатками и плотными резиновыми перчатками с длинными рукавами, медицинской одноразовой защитной одеждой, медицинскими защитными масками (N95) или фильтрующими респираторами с принудительной подачей воздуха (ФРППВ), защитными лицевыми щитками, рабочей обувью или резиновыми сапогами, водонепроницаемыми бахилами, водонепроницаемыми фартуками или водонепроницаемыми изолирующими халатами и т. д.
(2) Обработка трупов: Заполните все отверстия или раны пациента, такие как рот, нос, уши, анус и трахеотомические отверстия, ватными шариками или марлей, смоченной в дезинфицирующем средстве, содержащем хлор в концентрации 3000–5000 мг/л, или 0,5 % гидроперекиси ацетила.