Невероятный Халк (СИ)
Но когда он обернулся, то увидел Бетти, выходящую из машины навстречу ему. Она была ошеломлена, увидев его. Вероятно, она потратила ни один час в поисках его по всему городу. Наконец её поиски увенчались успехом.
Она кинулась к Брюсу в его крепкие объятия.
– Не уходи, – умоляла она его. – Прошу, не уходи. Давай поедем ко мне, пожалуйста. Не убегай от меня. Не бросай меня.
Брюс знал, что это небезопасно. Он знал, что может подвергнуть её опасности. Но он ничего не мог с собой поделать. Если бы она не видела его, не говорила бы с ним. Но её руки обвились вокруг его шеи, заставляя его сердце биться чаще.
Дождь усиливался, но казалось, что они этого не замечают, хотя оба вымокли насквозь.
* * *Брюс прятался на заднем сидении машины Бетти, пока они заезжали внутрь гаража дома, в котором она проживала вместе с Леонардом. Сначала она вошла в дом одна и задёрнула все шторы. Только после этого Брюс мог спокойно и незаметно войти.
– Леонард, это Брюс Бэннер, – представила Бетти Брюса.
– Леонард Самсон, – представился парень Бетти. Затем он окинул их взглядом и добавил. – Ребята, вам надо обсохнуть. Одежда в шкафу. Я готовлю – вы рассказываете.
* * *– Эти несколько месяцев у меня как в тумане, – начал свой рассказ Брюс. – Я переезжал с места на место, и только когда попал в монастырь, смог, наконец, понять, что произошло.
Брюс и Бетти сидели на диване в гостиной, пока Леонард хлопотал на кухне.
– Монахи разрешили тебе остаться? – спросила осторожно Бетти.
– Я умею чинить вещи. Даже монахам нужны исправные туалеты. Сперва было спокойно, а мне только это и было нужно. Потом услышал, как они говорили о продавце ковров в городе, у которого был спутниковый интернет, по которому тот сверял цены с Нью-Йорком. Я пытался противостоять искушению, но в голове всё время крутились одни и те же вопросы. И, в конце концов, я понял, что должен попробовать. Таким образом, я вышел на "Мистера Блю", и...
– Ты говоришь про Сэмюэля Стернса? – изумлению Бетти не было предела.
– Когда я прочёл об его экспериментах... – продолжал Брюс. – Я не думал, что можно синтезировать такие сложные ингибиторы, а он их производит всё время.
– Его работы по истине блестящие. Он – гений науки. Есть там какие-то спорные моменты, но его это не останавливает.
– Мне нужно с ним повидаться. Может, он сможет помочь мне. Конечно, отсутствие данных осложняет задачу, но у меня нет выбора.
– Каких данных?
– Наших данных. Вот почему я вернулся. Я пытался попасть в лабораторию, но там ничего нет. Всё пропало.
Бетти встала с дивана и скрылась в комнате. Через пару минут она вынесла Брюсу ювелирную шкатулку, внутри которой находилась флэшка.
– Я вернулась в лабораторию сразу же, как только смогла. Это было до того, как они всё забрали. Я надеялась, что когда-нибудь они нам для чего-нибудь пригодятся. – Бетти была счастлива, что смогла помочь Брюсу.
Брюс ещё раз посмотрел на крошечный USB-накопитель. Это была такая маленькая вещь, чтобы нести в себе столько его надежд.
– А генерал знает, что они есть у тебя? – спросил Брюс настороженно.
– Нет, не думаю. Я с ним два года не разговаривала.
– Ты уверена? – Брюс сильно сомневался, что это правда.
– Брюс, почему мы не можем просто пойти к нему и поговорить? Да, для него это вопрос чести, но...
– Нет-нет. Я знаю, чего он хочет. Он хочет получить оружие. Он сам сказал мне это, пока ты лежала в больнице. Он хочет извлечь этот «вирус» из меня и попытаться его воспроизвести. Он был в Бразилии. Он был там. Я его видел.
Бэннер имел в виду его трансформацию в монстра, Халка. Бетти сразу всё поняла. Она слышала об инциденте.
– Но как он сможет это сделать? – Бетти была поражена открывающимся фактам.
– Не знаю. Я голову сломал, пытаясь понять всё это. Может быть, дело в Стернсе? Может быть, он на это способен? – высказал свое предположение Брюс.
– Не могу представить себе, чтобы генерал был в этом замешан.
– Я должен с ним повидаться, – решил твёрдо Бэннер.
– Почему ты сбежал от меня? – задала важный вопрос Бетти.
– Я... – Брюс не знал, как объяснить.
– У меня всё готово, прошу к столу, – появление Леонарда спасло положение Брюса.
* * *Вся троица сидела за столом и ужинала. Простая болтовня ни о чём напомнила Брюсу о жизни, которой он был лишён все эти годы. От умиления дружеской обстановкой слёзы хлынули у него из глаз сами по себе.
– Простите, – Брюсу стало неловко за своё поведение. – Не знаю. Я просто... Я просто давно не чувствовал такой… лёгкости.
– Здесь ты в безопасности, – Бетти старалась показать Брюсу свою расположенность к нему. – Здесь ты с друзьями. Пошли. Я тебе кое-что покажу.
Бетти повела Брюса в комнату, где она продемонстрировала ему редкую орхидею.
– О, боже! Ты её вырастила. – Брюс был приятно шокирован. – Поверить не могу, что ты смогла её вырастить! Я знал, что если кто и сможет это сделать, то только ты, но не был уверен, что это вообще возможно.
– Вообще-то она не должна была выжить в наших климатических условиях. У меня ушло четыре месяца только на культивацию бактерий для почвы. Пару раз я думала, что потеряла её, но каким-то образом она выжила, несмотря ни на что.
– Она такая красивая, – восхитился Брюс.
– Она так любит этого малыша. Я часто ревновал его к ней, – присоединился к друзьям Леонард. – Идём, приготовим Брюсу кровать, – позвал он Бетти.
* * *Расстелив для Брюса кровать, Бетти поинтересовалась:
– Что-нибудь ещё нужно?
– Нет, спасибо, – ответил Бэннер. – Знаешь, я должен завтра уехать как можно раньше.
– Остаться подольше никак нельзя? – голос Бетти выдавал её расстройство.
– Я бы с радостью, но это небезопасно. Не одолжишь мне немного денег на автобус?
– Конечно, – быстро отреагировала Бетти. – Можно я, по крайней мере, провожу тебя до станции.
– Хорошо, – согласился Брюс.
– У тебя есть всё, что нужно? – спросила девушка.
– Да, – быстро ответил Брюс.
– Надеюсь, ты отдохнёшь, – сказала Бетти и вышла из комнаты.
Она не хотела уходить, да и Брюс не хотел этого, но он понимал, что так будет лучше для них обоих.
* * *Генерал Росс взял сыворотку с охраняемого медицинского склада в подвале и доставил её наверх в лабораторию, где два медработника готовились к процедуре. Росс передал канистру с надписью «КРИОСОНИК» одному из них.
Эмиль Блонски вошел в лабораторию с обнажённым торсом, Росс сразу же приступил к инструктированию.
– Мы введём Вам самую малую дозу. Мне нужна от Вас не только мощь, но и дисциплина. При малейшем побочном эффекте мы всё останавливаем, а Вас изолируем до полного восстановления. Согласны?
– Согласен, – кивнул Блонски, преданный решению, которое он принял.
– Мы введём Вам две разные инъекции: одну – глубоко в мышечную ткань, другую – в центры костного мозга. Будет адски больно, – продолжил медработник.
Они положили Блонски на стол. Его тело стянули жгутами, чтобы зафиксировать его положение для укола в спину.
Первые два укола были введены по бокам шеи и были не так уж чувствительны.
Затем они перевернули стол. Оказавшись над полом лицом вниз, Блонски почувствовал, как кончики пальца локализуют правильное место на позвоночнике. Игла должна быть введена чётко между двумя рёбрами.
Спустя мгновение он почувствовал укол, а следом адскую боль. Она была самой мучительной из всех, что Блонски испытывал за всю свою жизнь. Он участвовал во многих боях. Получал ранения. Но ничто не могло сравниться с этим. Он еле сдерживал крик внутри себя, пытаясь всеми силами подавлять боль. Через некоторое время, которое показалось Блонски вечностью, игла начала выходить из его позвоночника. Когда она наконец покинула его тело, Блонски почувствовал... странные ощущения…