Скала (ЛП)
Через минуту мой пульс успокоился, и я снова двинулся к месту встречи. Проверил навигатор, взглянул на компас и понял, что буду как раз вовремя. Рыбаки задержали меня больше, чем я предполагал.
— Канада, о, Канада, — подумал я.
***
Немного спустя я появился в пустом кемпинге.
Мне не было известно, почему местные бандиты знали об этом месте. Когда-то оно было популярным, но на протяжении многих лет из-за экономических факторов, которые я и не пытался понять, люди уехали и вообще перестали приезжать сюда.
Что сделало его идеальным местом встречи для нас.
Я сбросил свой рюкзак на скамью и огляделся. Парни еще не показались, что было слишком неожиданно. Им не нравилось задерживаться ни на секунду. И не мне их осуждать.
Я снял кроссовки и носки и положил рядом с собой высушиться на солнце. Посмотрел на природу вокруг, медленно завоевывающую лагерь, и задался вопросом, будет ли однажды весь мир выглядеть так, наполовину искусственным и наполовину естественным?
Немного погодя услышал автомобиль. Я наблюдал, как черный седан спустился по грунтовой дороге и остановился на другом конце площадки, не рискуя ехать дальше. Однажды парень проехал на автомобиле до самого места, где я сидел, и автомобиль застрял в грязи. Мало того, что мне пришлось нести контрабандой наркотики в тот раз, так еще и подталкивать автомобиль бесплатно.
Открылись обе дверцы, и двое мужчин вылезли из машины. Я смотрел, немного удивленный, как они подходят ко мне.
Мужчина справа был лысый и носил черный костюм с туфлями и солнцезащитными очками. Ему могло быть и двадцать лет, и сорок. Я не имел ни малейшего понятия. Но он выглядел сильным, шел окруженный аурой уверенности, которую нельзя было спутать ни с чем другим. Он определенно смахивал на телохранителя. Парень слева был новеньким. Ни один из тех, с кем я обычно встречался здесь, не выглядел настолько гадким или профессиональным, как он. С одной стороны лица у него был шрам, и парень выглядел угрюмо. Я встал, когда они подошли.
— Почему без обуви? — спросил тот, что со шрамом.
— Что? — Я уставился на него.
— Ты снял ботинки. — Он кивнул на скамью.
— Мне нужно было перейти реку. Я их сушу. — Я почти засмеялся.
Он кивнул, как будто это было самое очевидное на свете.
— Вы кто такие, ребята? — выпалил я.
— Я Ригли, — улыбнулся парень со шрамом. — Это Дженнер. Ты всегда будешь говорить со мной. Сделай вид, что его не существует.
Ригли махнул рукой на Дженнера, отпуская его. Дженнер не шелохнулся ни на дюйм, лишь стоял, как статуя.
— Окей, Ригли. Что случилось с другими ребятами?
— Смена власти. Теперь ты работаешь со мной.
Я вздохнул про себя. Терпеть не мог иметь дела с бандитами. А особенно с бандитами, которых не знал или не понимал.
— Принес товар? — спросил я его.
— Да, но не так быстро. Мы не встречались, ты и я. Твое имя Рид?
— Люди называют меня Альпинистом.
— Почему это?
— Не знаю. — Я пожал плечами.
Не очень хотелось рассказывать ему свое прошлое.
— Ну ладно, Альпинист. У нас для тебя изменения.
— Не люблю перемен.
— Никто не любит. Но это правда жизни.
— О’кей. Какое положение вещей сейчас? —Я кивнул, чувствуя, что надо быть осторожным.
— Сейчас ты имеешь дело со мной. Если меня здесь нет, ты ни с кем не имеешь дело. Понял?
— Ладно.
— Кроме того, ты будешь носить больше. Не слишком много, но больше.
— Я и так уже тащу, а не несу. — Я нахмурился. — Слишком много может убить меня.
— Убить тебя? — засмеялся он. — Нет, нет, этого не произойдет. Ты сильный американский мальчик, с тобой все будет в порядке.
— Это все?
— Это все. Очень просто, да?
— Давай уже со всем покончим. Мне предстоит долгий путь назад.
— Альпинист, такой нетерпеливый. Ну ладно. — Он снова засмеялся.
Он кивнул Дженнеру, который подошел и протянул мне сумку.
Я расстегнул ее и заглянул внутрь. Она была полна обычных таблеток. Я оглянулся и кивнул, размещая содержимое в своем рюкзаке.
— Это все? — спросил я.
— Это все. Был рад встрече, Альпинист.
— Взаимно, — промычал я.
Они развернулись и направились обратно к машине. Я наблюдал, как машина медленно тронулась, развернувшись туда, откуда приехала.
Вздрогнул, когда медленно натянул носки и кроссовки. Скоро я снова их намочу, но это было нормально. По крайней мере, они будут полусухими во время короткого прохода до реки.
От встречи с этими двоими у меня было плохое предчувствие. Дженнер был жутко тихим и напряженным, а Ригли казался почти веселым. Тем не менее, эти перемены что-то значили, но мне еще не было известно, что.
Я поднял рюкзак, хмурясь. Он был тяжелее обычного. Я начал поход обратно к дому, в животе все съежилось. Все больше беспокойства. Когда я пересек реку и продолжил путь, солнце начало спускаться на западе, а я не знал, что означают изменения. Хуже того, опасался, что увяз глубже, чем сам думал.
Глава 9
Ребекка
Рид ушел утром после вечеринки. Должно быть, он ушел рано, чтобы отправиться в горы или куда бы то ни было. Туда, к чему готовился.
Когда я села и проверила свой телефон, то почувствовала глубокое смущение и легкую головную боль. Три сообщения от Линдси. Первое выглядело встревоженным. Наверное, оно было отправлено сразу после того, как Линдси услышала о том, что случилось с Джошем. Следующие два были более поздними, вероятно, после того, как подруга проснулась.
Я вздохнула, потягиваясь. Линдси не была такой в те времена, когда мы были друзьями. Она была милой девушкой, может, немного тихоней, может, не самой умной в мире, но доброй и заботливой. Она бы никогда не бросила меня на вечеринке.
И потом еще то, что Рид и все остальные продолжали говорить о ней. По-видимому, Линдси была наркоманкой или что-то типа того? Я вообще не поняла этого на вечеринке, но опять-таки, она могла принять наркотики перед нашим приходом или после того, как оставила меня. Когда-то мы были близки, но столько всего изменилось за последние четыре года, что, может быть, больше я ее не знала.
Несмотря на все, эта девушка была моей единственной подругой. И я не хотела быть тем человеком, который бездушно отбросил кого-то в сторону, если тот совершил одну ошибку.
«Ничего страшного, — напечатала я в ответ. — Рид отвез меня домой, я в порядке».
Я нажала на кнопку отправки. Несколько минут спустя Линдси ответила.
«Мне ТАК ЖАЛЬ насчет этой задницы Джоша. Он ТАКОЙ придурок».
«Не твоя вина, ты пыталась меня предупредить, хах», — написала я в ответ.
«Позвони мне, когда у тебя будет минутка».
Я вздохнула и набрала ее номер. Она ответила на второй звонок.
— Привет, Бекка, — сказала Линдси устало.
— Привет, Линдс.
— Слушай, я не хотела говорить об этом в смс-ках. Я просто сожалею о том, что случилось. Мне ни за что не следовало бросать тебя таким образом.
— Я понимаю. В смысле, они твои друзья. Ты не была обязана няньчиться со мной всю ночь.
— Все равно, я чувствую себя ужасно. Ты никого не знала.
— Это на самом деле ерунда, Линдс.
— Тем не менее, мне плохо. Есть что-нибудь, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину перед тобой?
Я остановилась на мгновение, так как что-то внутри меня щелкнуло.
— Вообще-то, есть.
— Что?
— В «Блю» принимают? Мне нужна работа на лето.
— Еще как принимают! — Она засмеялась. — Я замолвлю за тебя словечко. Забегай в любое время после трех, как раз когда начинается моя смена.
— Окей, здорово. Было бы превосходно.
— Извини еще раз. Но я уже в предвкушении работать вместе!
— Ну да, не беспокойся об этом. — Я не могла не рассмеяться над ее энтузиазмом. — Увидимся позже, хорошо?