Из будущего в настоящее (СИ)
— Лоренцо, там…
— Да, я заметил. Пошли, — ответил Лоренцо и направился в коридор.
— А он нас не увидит?
— Нет, не волнуйся.
Они вместе вышли из кухни и направились в детскую комнату, дверь которой была заперта. За дверью доносился знакомый грубый голос. Алжар. Регина не успела и прислушаться, как уже вместе с Лоренцо стояла возле окна своей комнаты. На кровати сидела маленькая Регина и пристально смотрела на Алжара.
— Кто вы такой? — испуганно спросила она.
— Я? Я твой друг… из будущего.
— Я со взрослыми не дружу, — подозрительно сощурившись, выдала она.
— Это ты пока маленькая не дружишь, потом вырастешь, и мы станем хорошими друзьями.
— Вот же, врет и не краснеет. Подлец! — из угла комнаты подала голос Регина. — Так бессовестно обманывать ребенка.
— В нем и раньше-то совести не наблюдалось, о чем ты вообще, — заверил Лоренцо. Регина лишь ухмыльнулась и продолжила вслушиваться в разговор.
— Ты, наверное, знаешь, что у тебя скоро день рождения, — пытался как можно приветливей говорить Алжар. Нотки нетерпения все равно прослеживались в его голосе, как не пытался он их скрыть.
— Да, через два дня, — все также недоверчиво отвечала девочка.
— Ты уже придумала, какой подарок ты хочешь получить от родителей?
— Нет еще. Но главное, чтобы это были игрушки из прошлого. Теперешние игрушки мне не нравятся.
— Из прошлого? — спросил Алжар, будто бы удивленно.
— Да, мои родители путешествуют во времени… ой,… кажется, я проболталась. Мне никому нельзя рассказывать об этом.
— Ничего, я и так знал.
— Зачем же тогда спрашивали? — Алжар устремил на нее злой взгляд, но опомнившись, вновь состроил невинное выражение лица.
— Понимаешь ли, я пришел тебя предостеречь. Ты должна попросить родителей не отправляться в прошлое, потому что их подстерегает там опасность. Попав в прошлое, они не смогут вернуться. Но, если они купят тебе подарок здесь, с ними ничего не случиться.
Регина немного подумала, а потом спросила.
— А не врете? С ними точно ничего не случиться, если я попрошу не летать в прошлое?
— Обещаю. Только не рассказывай им о нашем разговоре и обо мне, хорошо. Пусть это будет нашим секретом.
— Ладно, — коротко ответила Регина. Алжар приветливо попрощался с ней и через секунду исчез.
— Так вот, что о чем говорил отец. Алжар уговорил меня не просить подарок из прошлого. Вот же хитрый индюк. Устроил, не пойми что, — выпалила «взрослая» Регина. В это время маленькая она все еще сидела на кровати, смотря в то место, где только что стоял ее «друг». Вдруг она вскочила и выбежала из комнаты, по дороге крича: «Мама!».
— Чтобы предотвратить эту неразбериху нам нужно поговорить с ней до Алжара, да? Или ты уже придумал другой план?
— Другого плана и нет.
— А эти все разговоры никак не скажутся на мне? Вдруг от того, что я знаю отловщиков с девства, произойдет еще какая-то непонятная дребень.
— Не волнуйся, никакой дребедени не будет. Как только наша беседа закончиться, всё вернется на свои места, так что никаких путешествий Алжара и нашего, не было.
— Ага, — пыталась понять Регина смысл его слов.
— Сейчас мы вернемся на час раньше и поговорим с маленькой тобой. Говорить буду я, ты же будишь стоять невидимкой в сторонке.
— Тогда на кой черт ты меня таскаешь с собой, если со всем можешь справиться сам? — возмущенно проговорила она. — Мне можно было всего лишь вытащить тебя из артографа и сидеть в своем доме в кресле-качалке, ждать пока ты всё сделаешь. Я тебе ничем ни разу толком и не помогла, кроме того, как съела парочку кексов и выклянчила у тебя зонт, а ещё я…
— Перестань. Ты много чем мне помогла. Да, если бы не ты я бы не выбрался из артографа. Если бы не ты, мы бы не смогли вернуть родителей Джей, Авалайт и Эйсу. Если бы не ты, тот псевдо-Дэниел не бросил свою женушку. Если бы не ты я бы не…
— Всё, я поняла. Мы хорошая команда. Без тебя не знаю, что бы я делала, и ты без меня не знал бы что делать, так?
— Совершенно верно. А говоря, что ты будешь стоять невидимой в сторонке, я имел в виду, что человеку нельзя видеть себя из прошлого, таковы правила.
— А разве есть какие-то правила?
— Да есть, половину из них мы с тобой нарушили, а еще половину ты нарушила еще до нашего тесного знакомства.
— А что будет, если нарушить правила?
— В сущности, то же, что и сейчас. Если быть честным, эти правила настолько условны, что даже Гелиан нарушил парочку. И с ним ничего не случилось, кроме, конечно же, того, что он сейчас коротает время в артографе.
— Но в артограф же я его посадила.
— Именно. А теперь давай руку, и полетим уже отсюда. В наше последнее путешествие, так сказать.
— Последнее, то есть…
Но Регина не успела договорить. В одно мгновение она уже снова стояла у подоконника. Лоренцо был чуть дальше от нее. На отловщика выразительными карими глазами смотрела маленькая она. Девочка сидела на полу и держала в своих руках кукольное одеяло, которым собиралась укрыть антикварную куклу.
— Кто вы, дяденька? — спросила она, совсем не боясь его. Чтобы удобней было говорить Лоренцо сел возле маленькой Регины в позу лотоса.
— Я посланник из будущего. Меня зовут Лоренцо. Меня отправили, чтобы предостеречь тебя. Сейчас, как только я исчезну тут появиться другой человек. Он будет одет точно в такую же мантию, как и я. И чтобы он ни говорил, не верь ему. С твоими родителями все будет хорошо, он просто хочет загнать тебя в ловушку.
— Но это же тоже не правда. Почему всем всегда нужно лгать? — растерянно произнесла Регина, наблюдавшая все это в стороне. Лоренцо услышав ее слова, искоса посмотрел на нее и легонько прикусил губу. В голове Регины раздался слабый голос отловщика: «Как ты по-другому предлагаешь ее убедить». «Он еще и телепат! Гляньте на него».
— Почему я должна вам поверить? Вдруг на самом деле это вы плохой, а он, наоборот, хороший, — засомневалась девочка.
— Может быть и так. Все зависит от тебя. Кому довериться решать только тебе одной.
— И вы не будете настаивать на том, чтобы я выбрала вас?
— Нет. Все в твоих руках. Не важно, кого ты выберешь, твои родители все равно будут в порядке.
— Точно?
— Точно.
— А знаете, я уже выбрала.
— Вот и хорошо. А теперь до скорой встречи, — произнес Лоренцо, вставая с пола.
— А мы что, еще встретимся?
— Конечно.
— Тогда до свидания, — напоследок сказала девочка и тепло улыбнулась. Лоренцо улыбнулся ей в ответ и исчез, прихватив с собой и взрослую Регину.
Глава 16:В небытие
В один миг яркая вспышка ослепила глаза Регины. «Что-то не припомню, чтобы такое случалась в прошлые наши путешествия». Она еще некоторое время стояла в исступлении, моргая глазами, которые все никак не хотели привыкать к яркому свету. Все вокруг светилось и мерцало. Это место напомнило Регине артограф в ночное время. Только здесь вдобавок на полу расстилался туман, блестящий серебряными искрами. Сделав над глазами «домик» из ладоней она начала оглядываться вокруг в поисках Лоренцо, но яркий свет не давал ей видеть и дальше своего носа. Вдруг черная тень встала прямо перед ней.
— Да здесь я. Хватит мотать головой из стороны в сторону. Свет не такой уж и яркий, — прозвучал голос Лоренцо. От образованной им тени Регина перестала щуриться и убрала свой «домик».
— Ну, конечно. Может на тебе черные очки? Так и ослепнуть не долго. Что у тебя с лицом? — спросила Регина, увидя на лбу Лоренцо кровоточащую рану.
— Да так, ничего.
— Где это мы? — не стала она его донимать расспросами и сменила тему.
— Хмм… какие есть предположения? — измерил ее отловщик хитрым взглядом. Регина немного помолчала, перебирая у себя в голове всевозможные варианты.
— Это … небытие?
— Оно самое. Быстро же ты соображаешь.
— Пришлось научиться, исходя из обстоятельств. А где вообще оно находиться: на Земле или в космосе?