Четвертый дракон Амели (СИ)
Как ни странно, но против идеи дочери снова отправиться в Анагорию Жаклин не выступила. Напротив, сказала задумчиво:
— А может, так оно и надо? От судьбы не уйдешь, детка. Там ты герцогиня, сестра короля. Там тебе не нужно прятать свои способности и бояться, что где-то они вдруг вырвутся наружу. Там ты выйдешь замуж за достойного человека.
На последнем предложении Амели хихикнула. А что? В ее случае это весомый аргумент.
— Я буду по тебе скучать, детка, — Жаклин ткнулась носом в непривычно рыжие волосы дочери. — Но надеюсь, что оказавшись там, в Анагории, ты не забудешь про нас? Насколько я понимаю, оттуда в Эстен всё-таки можно отправлять письма. Ведь получила же ты письмо сейчас. И совсем не обязательно доставлять его до дома. Курьер может оставлять его прямо в пещере. Как там вы ее называете? Зеркальный зал? А Валери будет раз в месяц ходить туда и приносить нам твои послания. Или она может показать дорогу твоим братьям — уверена, они не откажутся иногда прогуляться в горы. Это же не будет раскрытием вашей тайны? Они всё равно не смогут воспользоваться зеркалами, не зная текста заклинания.
То, что говорила мать, было весьма разумно. И Амели охотно пообещала, что постарается отправлять корреспонденцию регулярно.
9. Зеркальная пещера
В горы они с Валери отправились на следующее же утро. Отправились вдвоем, хотя Жаклин и предлагала взять с собой кого-нибудь из братьев Амели — чтобы те запомнили дорогу. Но мадемуазель Легран тихо, но твердо сказала, что будет доставлять письма сама.
Вышли на рассвете. Было прохладно, и Амели укуталась в теплую шаль. Она чувствовала себя бывалой путешественницей. Она уже знала, какое платье следует надеть, какая обувь будет подходящей. Не забыла и про изумруды — положила их в мешочек, который привязала к поясу.
Она почти не волновалась. Да, в Анагории что-то случилось, но если бы положение было совсем отчаянным, они бы, не получив от нее ответа, отправили второго гонца. Значит, они сами смогли справиться с опасностью. О том, что со вторым гонцом могло случиться то же, что и с первым, она предпочитала не думать.
Когда они дошли до входа в пещеру, подол красивого длинного платья Амели (того самого, с помолвки графа) уже изрядно запылился. Внутри горы было совсем холодно, и Валери посетовала, что не захватила теплую куртку. Впрочем, шли они быстро. Даже завтракали на ходу.
Они не говорили об опасности, но стоило под сводами пещеры прошмыгнуть летучей мыши, как дружно охнули и схватились за руки. А потом еще фонарь погас, и прошло несколько минут, прежде чем они поменяли в нем батарейки.
А когда откуда-то сзади донесся странный звук, Амели и вовсе вжалась в стену.
— Тебе не кажется, что за нами кто-то идет? — прошептала она.
Валери ответила тоже шепотом:
— Надеюсь, что нет. Если только кто-то из твоих неугомонных братьев. Никто больше не знал, что ты отправляешься в Анагорию. Я даже тетушке об этом не сказала — в последнее время она стала слишком болтлива. Она даже туристам рассказывает о волшебных зеркалах в пещере. И о драконах. Хорошо, что ей никто не верит.
Через полчаса они были в зеркальной пещере. Обнялись. Валери сказала несколько напутственных слов. Амели ее поблагодарила.
Она подошла к нужному зеркалу, сосредоточилась. Текст заклинания она помнила хорошо. Но произнести его не успела.
Темноту пещеры разрезал свет от еще одного фонаря.
— Кто здесь? — взвизгнула мадемуазель Легран.
Она развернула свой фонарь в сторону входа в пещеру. Знакомая фигура выступила из темноты.
— Простите, если вас напугал, — сказал Фернан Маршан и снял с плеч рюкзак.
Несколько минут они молчали — приходили в себя. Снова рядом пролетела мышь, но девушки даже не вздрогнули — смотрели друг на друга и не знали, что сказать.
— Как вы здесь оказались? — мадемуазель Легран первой пришла в себя. — Хотя это глупый вопрос! Вы шли за нами? Зачем?
Амели кусала губы.
— Не буду вам врать, мадемуазель Легран, — Фернан поставил рюкзак на камень, тыльной стороной ладони вытер пот со лба, — что оказался здесь случайно. Я действительно шел за вами. Вы так быстро бежали, что я едва поспевал.
— Ты не слышал вопрос? — рассердилась Амели. — Тебя спросили «зачем»?
Маршан пожал плечами.
— Если бы я знал! Вы разговаривали вчера в кафе за столиком, и я случайно услышал, что вы с утра собираетесь в горы. Не подслушивал, честно! Просто услышал. В кафе было много народу, услышать мог каждый. Вы были так поглощены беседой, что не обращали ни на кого внимания. Вот и подумал — а почему бы тоже не прогуляться? На мотоцикле я за эти дни изъездил всю округу, а вот в пещерах еще не бывал.
Да, действительно, накануне вечером в кафе они долго разговаривали о походе в горы. И почти не таились — об Анагории они даже не упоминали. Обычная прогулка, не более того.
Валери поморщилась:
— Вы могли бы спросить, не возражаем ли мы против вашего общества? Именно так поступил бы джентльмен.
Он хохотнул:
— Простите, что разочаровал. Не поверите, но первая мысль была именно такая — спросить у вас разрешения разделить прогулку вместе с вами. Но потом я подумал, что если вы откажете, то мне придется с этим согласиться. А мне бы этого не хотелось.
Даже при свете фонаря было видно, как побледнела Валери.
— Месье Маршан, это вопиющая наглость с вашей стороны! И я требую, чтобы вы немедленно вернулись в Эстен!
Амели по-прежнему молчала. Она не знала, как выкрутиться из этой ситуации. Судя по всему, им придется вернуться в Эстен всем вместе и отложить путешествие в Анагорию на несколько дней — до тех пор, пока назойливый мотоциклист не уедет.
— Мадемуазель Легран, вы слишком жестоки! Без вас я не найду дорогу назад. Вы хотите обречь меня на голодную смерть в пещере? К тому же, я не решаюсь оставить вас здесь. Разве вы забыли, что недавно в горах убили человека? В такой ситуации двум молодым девушкам не слишком разумно гулять одним.
От отчаяния у Валери появились слёзы на глазах.
— О, прошу вас, не плачьте! — Фернан достал из кармана носовой платок, но мадемуазель Легран гордо от него отказалась. — Я сожалею, что потревожил вас, но совершенно не понимаю, почему вам так неприятно мое общество. У меня только одно объяснение — в этих пещерах спрятан клад, и вы пытаетесь его найти.
Амели не удержалась — хихикнула. Фернан сразу же увидел в ней союзника.
— Амели, послушай, я вовсе не претендую на вашу тайну. Но я не могу оставить вас здесь одних. Если хотите, я могу подождать вас в коридоре, по которому мы сюда пришли.
Он скользнул лучом фонаря по стене пещеры и вдруг застыл. Он увидел зеркала!
— Что это???
Подошел, коснулся ладонью гладкой поверхности.
— Это зеркало? Но откуда оно здесь? Нет, не может быть!
Он смотрел уже не на зеркала, а на девушек.
— Чего «не может быть»? — холодно осведомилась Валери.
— Не может быть, чтобы старуха говорила правду!
— Какая старуха? — уточнила Амели.
Но она и сама уже знала ответ. Мадам Арно! Тетушка Валери давно уже не способна была хранить тайны. Она с удовольствием рассказывала о зеркальной пещере любому туристу, который готов был ее слушать.
— Она говорила об огромных зеркалах! А я считал, что это — что-то вроде местной легенды. Но, подождите, если зеркальная пещера существует, то как быть с драконами?
Валери застонала — тетушка проболталась и об Анагории! Нет, ее решительно нельзя выпускать из дома.
— Какие драконы? — возмутилась Амели. — Фернан, ты сошел с ума?
А он уже перевел луч фонаря на ее длинное платье.
— Ты всегда ходишь в горы в таком виде? Мне кажется, это не совсем удобно. Куртка и брюки куда практичнее.
— Хватит! — она рявкнула и схватила Валери за руку. — Я замерзла, и мы идем домой. Кажется, ты хотел сопровождать нас?
Но он не двинулся с места.
— Нет, подождите! Это уже интересно! Старая мадам уверяла, что зеркала позволяют переместиться в прошлое.