Врата Вайптауна (СИ)
Внутри было прохладно. Автоматические двери дружелюбно пустили Рика внутрь, и его обдало потоком холодного воздуха из кондиционера. Он поёжился, когда капельки пота, обильно покрывавшие его спину, начали холодить её. Улыбаясь, он направился в торговый зал.
Но его тут же едва не сбил с ног мужчина, пытавшийся выбежать на улицу.
— Смотри куда идешь! — Окликнул его Рик.
— Простите, сэр! — Тот обернулся. — Я спешу. Они скоро откроются! — Последнюю фразу он произнес с идиотским предвкушением в глазах. Так обычно свидетели Пришествия (или как они себя там называют) рассказывают о вратах рая. Тем не менее, он крепко, но нежно обнимал бутылку текилы.
— Единственное, что сегодня откроется, это твоя бутылка, амиго. — Сказал Рик, удрученно качая головой.
Он, кажется, узнал его. Это Скотт Ганн. Тот самый задира из старшей школы. Жизнь, конечно, изрядно потрепала беднягу, но Рик надеялся, что тот не станет очередным городским сумасшедшим, и не будет бегать голышом по улицам Вайптауна. И, тем не менее, если в три часа Скотт уже начинает заливаться и нести всякую околесицу, то, что с ним станется через год?
Рик отогнал от себя эти мысли. Хотя, у него самого под боком зрела беда. Мэй без малого пьёт уже третий месяц. Если так и дальше пойдёт, то её придется сдавать в больницу насильно.
Когда содержимое телеги по его скромным подсчетам перевалило за вторую сотню долларов, Рик понял, что пора идти на кассу.
— Ещё хлеб, и всё на сегодня. — Сказал он тихо сам себе.
— Внимание, дорогие покупатели! Только до конца недели: Свиная вырезка всего по два доллара за фунт! — Записанный на пленку голос прервал музыку из динамиков под потолком. — Спешите приобрести свежее по свежей цене!
— Нет, спасибо, я уже. — Ответил ему Рик, думая о том, как, наверное, надоедает сотрудникам слушать эти объявления день за днём. Неделю за неделей.
— А теперь у нас специальное объявление…
— Надо же, ещё одно? — Притворно удивился Рик, потянувшись за батоном, спрятавшимся в самой глубине хлебной полки.
— Объявление для Рика Мура!
— ЧТО?!
— Ваш кот ушел из дома. Как и сотни других котов, этим днём. Врата скоро откроются, Рик. Врата скоро откроются…
Внутри у него всё похолодело. Желудок скрутило так, будто он проглотил здоровенный кусок льда.
Радио говорило с ним!
Рик, ещё несколько минут стоял, оцепенев, и пытаясь понять: пялится на него сейчас народ или нет. Ему казалось, что все вокруг перешептываются и тыкают в него пальцами. Он закрыл глаза. Выдохнул. Открыл глаза. Всё было совершенно обыденно. Древняя Миссис Дженкинс через свои огромные "очки-иллюминаторы" пыталась разглядеть ценники. Молодая пара (Шедди, их фамилия Шедди) обнималась и шутила возле алкогольного отдела. Дети всех мастей и размеров кричали и глазели на яркие этикетки в большей массе. На него ровным счетом никто не обращал внимания.
— Простите, а Вы тоже слышали объявление? — Рик схватил за руку проходящего мимо мужчину, возраста его отца.
— Про мясо-то? — Переспросил тот в свои усы. — Слышал. Когда-то я застал время, когда добрый кусок свинины стоил почти в три раза дешевле, и не был напичкан всякой дрянью…
— Нет. — Замотал головой Рик. — Про то, что Врата… Ну… Про то, что они открываются? — Спросил Рик и попытался сглотнуть. В горле пересохло.
— И вы тоже наслушались бредней этого сумасшедшего? Бросьте вы это. А теперь, если Вы вернете мне мою руку, я удалюсь.
— Простите. — Пробормотал Рик, и отпустил мужчину.
Он схватил злосчастную булку хлеба и покатил телегу к кассе. Очереди не было, и Рик порадовался этому факту. Он боялся, что из динамиков снова начнут доноситься адресованные ему послания.
— Добрый день, мистер Мур. Я гляжу, вам сегодня двумя пакетами не обойтись.
— Добрый… день Зои. Да. Не надо, я сам всё упакую. — Ответил он. Девушка проворно отсчитала ему три больших бумажных пакета, и принялась пищать своим считывателем.
— С вами всё в порядке, мистер? — Спросила кассир, видя, что руки у него трясутся.
— Да, просто я, видимо устал. Сейчас приеду домой — и спать. Не удалось отдохнуть, как следует после ночной смены. — Ответил Рик, пытаясь выдавить из себя улыбку.
— Я вас понимаю. — Сочувственно сказала Зои. Она начала говорить ещё что-то, но Рик целиком пребывал в своих мыслях. Он резко оглянулся в зал, но покупатели всё также были увлечены покупками, а не его персоной. Он понемногу успокоился…
— Что, прости?
— Я говорю, с вас двести четырнадцать долларов и пятьдесят четыре цента. — Повторила девушка.
— Да-да, хорошо. — Рик полез за бумажником.
— Картой, или наличными?
— Картой, будьте добры. — Ответил Рик.
Девушка выдала ему терминал, тянущийся под стол черным кручёным проводом, а сама отвернулась. Рик, не смотря на дрожащие руки, ввёл код с первого раза. Зои проделала ещё пару операций с компьютером, и отдала Рику чек.
— Хорошего вам дня, мистер Мур. — Девушка искренне улыбнулась ему и добавила. — И хорошего отдыха.
— Спасибо. — Бросил ей Рик, и вместе с нагруженной телегой вышел на улицу.
"Как будто в аду!" — Подумал Рик, когда раскаленный воздух обволок его. Он загрузил пакеты под сиденье и откатил телегу на стоянку. И перед тем как завести машину, он заглянул в кассовый чек. И понял, что напрасно. Под итоговой суммой было написано:
"Хорошего вам дня, мистер Мур. И помните: Врата открываются."
Он перечитал дважды. Он убрал чек в бардачок. Закрыл глаза. Снова достал. Надпись никуда не делась.
— Твою мать… — Сказал Рик.
Домой он едва ли не гнал. Сердце колотилось, и чтобы хоть как-то успокоиться, Рик закурил. Включить радио он не решился. В голове металась только одна мысль: Жэсс. Если девочка говорила правду, всё это очень и очень странно. Пугающе странно.
Радио включилось само.
Рик вздрогнул и дернул рулем.
Всё в порядке — иногда оно само включалось, если налететь на кочку. Рик не хотел знать, на что он наехал, только в зеркале заднего обзора он ничего не разглядел.
Он всё ждал, что и это радио в чёртовой машине начнет с ним беседу. Но, радиоволна, казалось, жила своей обыденной жизнью.
— Ни дождей, ни бурь в штате не будет в следующие две недели точно. Жара будет стоять, словно у дьявола в глотке. Ха-ха. Так точно! Так что — Сказал диктор — Запасайтесь льдом, холодным пивом и просто старайтесь меньше находится на открытом солнце. А следующая композиция — такая же горячая, как погода за окном!
Заиграло что-то быстрое и агрессивное. Как раз то, что любила Мэй. Рик сделал громче и поддал газу. Ему это не очень нравилось, но он надеялся хоть немного прочистить мозги. До дома он доехал без происшествий. Разве что крем глаза заметил трех черных кошек, уносящихся прочь с соседского газона.
Мэй ещё не проснулась. А вот Жэсс спала. Рик осторожно перенес её в детскую. Когда он разобрал покупки, сильная жара уже спала.
Он взял конфискованную бутылку и устроился в плетеном кресле на веранде. Рик вертел бутылку в руках, глядя на Los Valles Turtures, раскинувшуюся раскаленным песком до самого горизонта. С высоты холма, на котором располагалась их улица, долина черепахи выглядела красным пятном с редкими и острыми скалами. Отец постоянно рассказывал, почему её так назвали. Когда не был пьян, конечно же. Сколько лет его уже нет в живых, а Рик всё смотрит на долину редкими вечерами, а она всё такая же… И песок, и ящерицы, и мохнатые тарантулы останутся даже после Рика. И после его детей. Если Мэй, конечно, захочет их. Рик крепко сжал бутыль в руках. Он уже готов был открыть её, и приложиться, но тут хлопнула дверь.
— Доброе утро, Рик. — Мэй, взъерошенная, с заспанными глазами и заплывшим лицом. Судя по всему, она с утра приговорила не меньше упаковки пива.
— Сейчас вечер, дорогая. — Рик мельком посмотрел на неё, и увидел, как она облизывает губы, глядя на бутылку бурбона. Она заметила его взгляд, и виновато опустила глаза. Она присела в кресло рядом с ним, и опустила голову ему на плечо. Он резко дёрнул им, и Мэй выпрямилась.