На краю миров (ЛП)
Хорошая очистка вернула ее лицу и рукам их естественный бледный цвет, хотя она думала, что потребуется несколько дней, чтобы зеленые и красные оттенки полностью исчезли. Возможно, мыло из тушеной говядины обладало превосходными качествами.
Отражение в зеркале подсказало ей, что очистка могла бы понадобиться и другим частям тела. Сняв несколько слоев платьев, кофточек и юбок, она переупорядочила их так, что платье цвета бронзы, обшитое крошечными, изящными листьями винограда, оказалось поверх остальных. Из своей плоской сумки она вытащила серебряную корону инкрустированную зелеными драгоценными камнями и надела ее на голову. Девушка тщательно рассмотрела свое отражение в зеркале, скорчила рожицу и сменила скромную корону на золотой венец с грациозными листьями на тонких лозах.
Удовлетворенная, она наклонилась, чтобы пройти через дверь-занавеску и войти в большую комнату позади магазина.
Хлопающие звуки привлекли внимание Биксби к столу для обследования. Рейки носилок зашевелились, и пространство между ними вздулось. Казалось, что части носилок медленно собираются воедино и приобретают форму дракона. Тело Бриджера достигло размера стола. Таким образом, он больше подходил для переполненной комнаты.
Дакми встал держа на руках Йешу и протянул Бриджеру руку.
— Ты, должно быть, Бриджер.
Биксби улыбнулась, когда дракон торжественно пожал руку целителя.
— Рад с тобой познакомится, — сказал дракон. — Кажется ты упоминал о еде.
Дакми засмеялся.
— Да, в самом деле.
Он прошел в переднюю часть магазина через дверь-занавеску. Биксби и Кантор последовали за ним. Остановившись у входа в свой магазин трав, целитель наблюдал за проходящими мимо людьми.
Биксби услышала голос дозорного и спряталась в другой комнате, где она и Бриджер стали подглядывать из под занавески. Они больше не видели, что происходит на улице, но могли слышать разговор.
— Целитель, как там фермерская девочка?
— Мне не пришлось ампутировать ей руку. Скажи ее отцу, что теперь он может войти. И тому другому мужчине тоже. Ты можешь пойти обратно и отнести отчет. Девочка побудет у меня, пока я не удостоверюсь, что она поправилась.
— Как долго это продлиться?
Дакми поднес руку к подбородку и помедлил, будто принимая решение.
— До семи дней. Но, похоже, что мое лечение хорошо на нее действует, так что это может произойти и раньше.
— Хорошо. — Голос охранника зазвучал грубо, будто он с дружелюбного тона перешел на солдатский. — Удостоверься, что эта семья не уйдет без того, чтобы отметиться в штаб-квартире.
— Это не моя забота, — сказал целитель. — Я отвечаю только за их здоровье, а не за их месторасположение. Тебе придеться найти кого-нибудь другого для этой задачи.
— Тебе лучше сотрудничать, Дакми. Ты же знаешь, как плохо могут обернуться дела для тех, кто проявляет непокорность.
— Да, я знаю.
Из-за перерыва в разговоре Биксби захотелось тут же выбежать в комнату, чтобы узнать, что случилось. Она ждала, затаив дыхание. Что происходило на улице? Дакми, молча, стоял. Кантор стоял позади него. Фигура Дакми не выдавала никаких признаков того, что что-то было не так, но Кантор выглядел так, будто был готов броситься в драку. Бриджер рядом с ней застонал.
Внезапно оба парня отошли от открытой двери. Биксби съежилась, ожидая чего-то плохого. В дверях показались Лем и Рьюс. Она с облегчением вздохнула. Теперь они разговаривали с Кантором и загораживали целителя.
Она почти не слушала, как они разговаривали о том, что произошло, пока они не виделись. Биксби закрыла глаза и сосредоточилась. Венец на ее лбу стал теплым. Она не могла проникнуть в мысли целителя, но слышала его слова.
— Пэн, возьми эту монету и иди к вдове Апар. Попроси ее приготовить мне ужин на шестерых и подожди, пока она не приготовит корзину. Принеси мне корзину, и я дам тебе еще одну монету.
— Да, сир, — сказал молоденький голосок.
Целитель закрыл дверь и повел троих мужчин в служебное помещение. Биксби прекратила использование короны, чтобы подслушивать Дакми.
Он пристально посмотрел на Биксби.
— Понятно, — пробормотал Дакми, отвернувшись, он попросил мужчин помочь ему опустить стол для обследования и придать ему форму обеденного стола.
Внутри Биксби бурлил список вопросов, требующих объяснения.
— Почему тот охранник так отличался от других?
— В каком смысле отличался? — спросил Дакми.
— В нем была индивидуальность. Он больше выглядел дружелюбным человеком, чем бездушным убийцей.
— Не позволяй его манере разговаривать одурачить тебя. Он такой же хладнокровный, как и все они. И он не просто обычный солдат. Он сам выбрал служить королю. Это делает его еще хуже призывников, потерявших свою прошлую жизнью и превращенных в безмозглые инструменты террора.
— Значит, он плохой, потому что хочет быть плохим, а не потому что с его разумом что-то сделали из-за чего он потерял совесть.
— Точно. Он служит королю из-за силы и богатства, которые ему достаются.
Входная дверь открылась, и Пэн крикнул.
— Вот ваш ужин, целитель. Была и вторая корзина, поэтому ее нес мой друг Тандо.
Дакми поспешно скрылся за занавеской.
— Хорошая работа, мальчики. Вот по монете каждому из вас. Идите и купите что-нибудь хорошее и поделитесь со своей семьей. Не покупайте конфеты… Сосиски! Сосиски стоят недорого и вкусные. А эта монета на хлеб. Обрадуйте ваших мам!
— Да, сир.
Входная дверь захлопнулась. Дакми вошел в комнату, держа обе корзинки в руках.
— Быстро, однако, — сказал Бриджер, жадно уставившись на еду.
— Магазинчик вдовы Апар находиться всего в двух дверях от моего.
Дакми поставил свою ношу на стол и жестом пригласил всех сесть. Кантор был явно поражен тем, что хозяин дома распорядился о том, что дракон должен сесть на специальный стул рядом с ним.
От имени всей своей небольшой группы товарищей, Биксби произнесла вслух благодарственную молитву за еду и безопасное проникновение в город. Кроме того, она попросила Примена послать им вдохновение на составление блестящего плана, с помощью которого, они смогут спасти парней и помочь целителю сбежать из города.
Биксби пыталась не рассмеяться, когда поняла, что Кантору было неловко, что Бриджер сидел с ними за одним столом. Дракон выказывал некую утонченность. Она даже знала придворных, которые могли бы взять у него парочку уроков этикета. Он допустил единственный проступок, когда с чавканьем выпил свой напиток, при этом вымазав в нем весь рот. Но Биксби не знала, может ли он пить, не издавая звуков.
Когда чувство голода было приглушено, а трапеза замедлилась, Биксби отклонилась назад, чтобы осмотреть комнату и своих спутников.
Сидя на высоком стуле, она заболтала ногами. Она расслабилась и наблюдала за тем, как Кантор ведет разговор. Она может много чего узнать о точке зрения Кантора по его умению задавать дипломатические вопросы.
— Что они сделали, чтобы пленить тебя? Что нам придется сделать, чтобы пройти мимо охраны?
— Варды, — ответил целитель. — Варды на каждых воротах.
У Рьюса это слово вырвалось с испуганным ворчанием.
— Варды? Те самые защитные заклинания, которые накладывают маги? Как такое возможно?
Биксби сосредоточилась на целителе.
Низкий голос придавал рассказываемой им информации некую торжественность.
— Несмотря на то, что нам рассказывали, маги существуют. Некоторые из них находятся под влиянием короля. Я думаю, что сам Крогуер тоже могущественный маг, но это не он под влиянием короля. Скорее наоборот.
— А второстепенные маги находятся под влиянием короля? — спросила Биксби. — Значит, они также не способны на собственное мнение, как и новобранцы? Даже эти маги поддаются такому влиянию?
— Нет. Король не может использовать такие же пытки на магах. Это может уничтожить их способность выполнять его приказы. Чтобы быть в состоянии наложить заклинание, они должны быть уверены, что сами принимают решение.