Под лунным светом (СИ)
— Нет, дорогая! Не нужно. Я позвала вас, чтобы вы меня сопровождали. Я хочу сделать небольшой подарок одному человеку.
— Да, миледи.
Взяв небольшой мешочек с монетами, Грейс поспешила к экипажу.
Она нервничала, и по привычке теребила то пояс, то кончики завитых волос, выбившихся из причёски.
Экипаж остановился около нужной цели, и девушка выскочила наружу, не дожидаясь помощи кучера. Холи и Бесси только переглянулись.
Грейс позвала Франциска, и тот сразу вышел навстречу.
— Леди Грейс? Я не ожидал вас увидеть около своего дома, — француз растерялся.
— Франциск, вы говорили мне, что можете достать разные драгоценности из-за границы и у самых знаменитых купцов. Я хочу цепи с голубыми камнями. Только обязательно с голубыми. Вы сможете мне достать их? — Жоззе стоял растерянный, но с мыслями собраться сумел.
— Да, миледи. У меня кое-что есть. Одну минуту.
Франциск вернулся обратно к себе, затем вышел через минут пять.
— Думаю, это те камни, которые вы хотите, леди Грейс, — он протянул ей тяжёлую цепь-украшение.
Глаза девушки заблестели от такой красоты. Серебряные завитки обрамляли множество небесно-голубых камней, и соединялись тоненькими цепочками между собой. Серебро блестело от небольших вкраплений бриллиантов. Такая тонкая работа ценилась очень дорого, но она того стоила.
— О, это восхитительно!
— Я согласен с вами, мисс Уолкер.
— Я её заберу у вас.
— Эта вещь дорогая, леди Грейс.
— Да не томите же, Франциск! Мне эта вещь просто необходима.
— Для вас несколько ноблей*, миледи, — глаза девушки расширились.
— Это так дорого. Моё самое дорогое платье стоит меньше…
— Выбор за вами, миледи.
Грейс немного подумала, но затем решилась, и отдала французу монеты, взамен на драгоценное украшение.
— Мисс Уолкер, скажите, зачем вам это нужно? — расспрашивала Холи.
— Немного позже вы всё узнаете, Холи.
Холи и Бесси удивлялись, чему их госпожа так радуется, делая покупку. К тому же, они даже не знали кому.
Грейс расплатившись с французом, и, зайдя в экипаж, только здесь позволила себе задуматься. Служанки не спускали с неё глаз, но она не замечала их удивления. Доехав домой, девушка выскользнула на улицу, опять-таки не дождавшись помощи кучера.
Она незаметно пронесла драгоценность к себе в спальню, и запаковала в чемодан, который собралась брать с собой.
В дверь постучали.
— Входите.
— Это я, дочь. — Матильда вошла в комнату.
— Здравствуйте, мама.
— Грейс, ты готова выезжать?
— Да, только нужно ещё найти Алекса Томпсона и поторопить Бесси.
— Отлично, тогда завтра утром я велю, чтобы вас ожидали у ворот.
Матильда вышла, и Грейс тут же направилась искать Алекса, чтобы оповестить о времени отъезда. Когда всё было окончательно решено и вещи собраны, она позволила себе погрустить. Интересно, что станется с её музыкантом? Жаль с ним расставаться, хоть она и не ведает, кто он.
Грейс чувствовала себя предательницей. Она знала, что ей слишком сильно нравится Алекс, и ничего не могла поделать с симпатией к незнакомцу. Пусть она и не видела его никогда, но такой поступок мог совершить только настоящий мужчина. Осмотреть двор, понять, что её окно находится отдельно от всех, что стража там не ходит, поскольку с другой стороны находится сплошная стена. Этот лютнист* точно чувственный и, скорей всего, нежный. Такой же нежный, как Алекс? Ведь, когда этот селянин находится рядом, её сердце начинает быстро отбивать ритм, а всё тело дрожит. При встречах с этим мужчиной, она забывается, и горит только одним желанием поцелуя. А, может, не только поцелуя. Грейс боялась думать о таком. Она такая порочная… Ведь её воспитывали совсем не так! Что же с ней такое?
Девушка не заметила, как задремала прямо в одежде. Её разбудила служанка, приготовившая лохань с водой и сорочку для сна. Приняв свои процедуры, Грейс отправила служанку, прилёгши на кровать. Когда весь дом заснул, снова появился он! Лютнист. Леди улыбалась сама себе, наслаждаясь звуками, которые, возможно, слышит в последний раз. Воздыхатель не будет знать, где она делась, и вряд ли вернётся через шесть месяцев.
В эту ночь, звуки не лились так, как прежде. Они выли, опечаливая всю обстановку вокруг. Грейс долго не могла уснуть, заметив, что музыкант снова играет всю ночь, как когда-то. Мелодия утихла только, когда первый слуга проснулся. Но, юная девушка уже заснула к этому времени.
Уставший Алекс, направился к себе в комнатку, чтобы передохнуть хотя бы часок. Времени до утра ещё хватало. И, едва коснувшись подушки, он заснул крепким сном.
Утром экипаж и небольшое количество сопровождающих людей леди Уолкер, собрались под воротами. Как ни странно, мужчина выспался и чувствовал себя бодро, чего не сказал бы по внешнему виду своей маленькой феи.
Грейс выглядела измученной и помятой. Она плохо спала этой ночью, вероятно из-за того, что станет скучать по лютнисту. Алекс про себя улыбнулся. Ведь, его сладкая леди, ещё не знает, кто её воздыхатель.
Погрузив необходимые вещи, экипаж отъехал вместе с сопровождающими. Мисс Уолкер провожали Райэн, Морис, Бесси, Алекс, Холи, Жорж (весьма немолодой стражник), и ещё масса других слуг.
Девушка говорила, что хочет ехать верхом, но, сама же и залезла в карету, падая с ног от усталости. И тут же, заснула. Алекс старался ехать рядом с её окошком, иногда подсматривая сквозь приоткрытый полог* за возлюбленной. Она была похожа на ангела. Такая хрупкая и изящная.
Целых пол дня миледи спала. Затем перекусила, и предложила своим сопровождающим сделать тоже самое. Воспользовавшись моментом, пока все заняты трапезой, Грейс подозвала Бесси поближе.
— Бесси, родная, я хочу поговорить с Алексом, присмотри, чтобы нас никто не заметил, — леди боялась, что пойдёт слух даже среди её людей о том, что она находиться наедине с мужчиной.
— Да, конечно.
Пригласив Алекса в экипаж, Грей улыбалась ему. Затем задвинула полог.
— Мм, что же сладкая Грейс собирается делать, раз даже полог прикрыла? — озорная улыбка осветила лицо парня.
— Алекс, прекрати! Просто не хочу потом слышать разные кривотолки.
Она придвинула ему лепёшки, ломтики сыра и мяса. Слегка перекусив, они общались о долгом пути, будущем, которое ожидает их.
Мисс Уолкер затрепетала, когда на лице Томпсона заблестела белозубая улыбка. Он мгновенно подхватил такое настроение, и стал целовать девушку. Невозможно было оторваться от этого сладкого мучения, но пришлось. Он не должен поддаваться искушению, если влюблён в неё. Это разрушит всю жизнь такой чувственной девушки.
Алекс приуныл. Он опустил глаза и нервно потирал руки.
— Что с тобой, Алекс? — переживала Грейс.
— Грейс. Я обязан кое-что сказать тебе.
— Говори же!
— Ты очень дорога мне. И очень мне нравишься, — он боялся, что Грейс рассмеётся или примет это за шутку. Но, она молчала, пристально глядя на него.
— О, Алекс! — Грейс обняла его, вызвав мурашки по телу. — Я замечала это. И, пусть леди не стоит такое говорить, но я должна.
- Говори, Грейс.
— Я тоже не представляю, что бы делала без тебя, Алекс. Моя привязанность к тебе невероятно велика, и… — он оборвал её на полуслове.
— Я нравлюсь тебе, хотя бы немного? Прошу скажи! — он подхватил руки возлюбленной в свои.
— Да. Ты нравишься мне, Алекс Томпсон!
— Тогда всё замечательно. Как же всё замечательно.
Когда Бесси осторожно заглянула за полог экипажа и позвала госпожу, та откликнулась.
— Миледи, уже многие отобедали и собираются отправляться дальше в путь.
— Хорошо, спасибо, Бесси.
Алекс понял, что обязан оторваться от своей феи, вышел наружу, и запрыгнул в седло.
— Ах, миледи! Кажется, Райэн заметил вас.
Грейс посмотрела в сторону своего сторожа, и увидела, что тот, чуть ли не побагровел от злости. На счёт сплетен от Райэна, она не переживала. Просто, зная, что он в неё влюблён уже давно, девушке стало стыдно и немного жаль его.