InFamous. Полная история Коула Макграта (СИ)
— Не, это было круто. Ты тронул эту штуку, искра запалила порох, и вся эта хрень сделала бабах! Видел бы ты свою рожу.
— Да мне чуть руку не оторвало, — Коула отнюдь не веселил этот случай. Пистолет тогда рванул действительно мощно, хорошо, что никто не пострадал. Ну, почти никто.
— Поэтому, мою пушку ты трогать не будешь. Я её на самопальные батареи выменял.
— Те, что взрываются от любого чиха? — Макграт прекрасно знал, что Зик хорошо разбирается в технике. У курьера было подозрение, что напарнику просто нравятся взрывоопасные игрушки.
— Ну, он-то этого не знает, — на мгновение Коул даже пожалел неудачника. Меняле предстояло закончить свой путь, лежа разорванным на части, где-нибудь в тёмной подворотне. Не исключено, что он уже валяется там, пока они говорят. — Пошли! Он оставил мне пушку на парковке в паре кварталов отсюда.
— Эй, Коул, знаешь, чего мне не хватает? — началось. Напарника часто тянуло на ностальгию по былым временам до катастрофы. — Пиццы. Большого сочного кусища, чтоб с сыром и пепперони. И ещё зарплаты. Чтоб пачка купюр в кармане аж задницу натирала.
— А меня бы горячий душ устроил, — Макграт вздохнул. Да, если вода сейчас где-то и осталась, то только холодная, если не ледяная.
Вскоре, они прибыли на парковку, где, по словам дурака-менялы лежал пистолет.
— Он сказал, что оставит пушку под машиной, — угрюмо произнёс Зик, пытаясь отдышаться. — А их тут вон сколько. Мы тут сто лет провозимся.
— Отойди-ка. Есть одна идея.
Коул подошёл сбоку, вытянул руки вперёд, и применил «Ударную волну» — один из приёмов, которыми он успел овладеть, разбрасывая автомобили в разные стороны. Под одним из них действительно было оружие.
— О-хо-хо! Ни фига себе! Я и не знал, что ты способен на такое, — Зик подбежал к луже чёрного масла — видимо, удар Макграта всё-таки не ювелирно сработал, и достал оттуда изрядно испачканный пистолет.
— Я тоже… это был выброс тока… — Коула начало мутить, перед его глазами вспыхнули красные круги, и он едва сдержался, чтобы его не вырвало прямо на асфальт.
— Эй, что-то ты погано выглядишь.
— Меня будто выжали… Погоди чуток…
Макграт испустил импульс, определяя, где находится ближайший источник электричества. Щит с характерной надписью: «Не влезай, убьёт!» висел на стене дома, прямо в двух шагах. Он приблизился к нему, вытянул руки вперёд. К курьеру потянулась бело-голубая молния, восстанавливая запас энергии и окатывая знакомой прохладной свежестью.
— Ну, хотя бы мечты о душе частично исполнились, — он хмыкнул. — Ты это видел, Зик?
— Чувак, да ты ходячая батарейка! Тебе, наверное, перезарядка нужна после каждого выстрела.
— Я чувствую, как электричество течёт по жилам. Мои силы возвращаются.
— Ого! Это супер-мега-круто! Ладно, теперь погнали в Арчер-Сквер, пока всё пиво не разобрали!
Зазвонил телефон. Макграт достал мобильник, посмотрел на экран. Входящий вызов от Триш. Вздохнув, он решил ответить.
— Коул, это ты?
— Привет.
— Ты в курсе, что еду сбросили?
— Да. Мы с Зиком идём туда.
— Как ты сегодня?
— Да вроде нормально. Вокруг столько энергии. Раньше я едва мог лампочку зажечь, а теперь с домов прыгаю и поджигаю всякий хлам у Зика на крыше.
— Ты спрыгнул с дома? Ты в своём уме? — голос Триш стал раздражённым и испуганным одновременно.
— Спокойно, я в полном порядке.
— Просто будь осторожен. После того, что случилось с Эми, я не могла…
— Да.
— Увидимся в Арчер-Сквер. Я люблю тебя.
— И я, — Коул отключился, продолжая следовать за другом к месту сброса продуктов.
***
— Уф… Эта хрень там застряла, — Зик поднял голову, разглядывая коробки, зацепившиеся парашютом за какой-то выступ на скульптуре, напоминавшую космический корабль, венчавшую арку. Макграт узнал её — в юности, когда Коул обожал паркур, он частенько залезал на неё. — Прости, друг, но только ты сможешь залезть туда и не свернуть шею. Надо забраться наверх и сбросить эту штуку.
— Хм… — курьер скептически осмотрел уцелевшие обломки, но возражать не стал. Для его уровня действительно было не очень сложно. Правда есть риск свалиться… но ему ли беспокоиться об удачном приземлении, если он сам прыгает с крыш домов, даже не ломая кости?
Поплевав на руки, Макграт полез по ближайшему фонарному столбу, глядя на кучку людей, которые, в попытке самостоятельно забрать продукты, падали на землю, не поднимаясь и на два метра.
— Лезть по гладкой стене… они действительно думают, что им это удастся? — задумчиво спросил самого себя курьер, перепрыгивая на один из уровней арки.
— Скорей, Коул! Жнецы будут здесь с минуты на минуту!
Жнецы… Одна из группировок, до Взрыва бывшей просто сборищем наркодилеров и прочего сброда, а сейчас полностью контролирующая округ Неон. Их справедливо называли одной из сильнейших и опасных банд. Макграт много слышал о них и поэтому решил поспешить. Если бандиты действительно прибудут сюда, дело примет не самый лучший оборот.
Коул перелез по металлическому штырю на новый ярус и, перепрыгивая через проломы, добрался до платформы с коробками, зацепившейся за заржавленный крюк. Освободить её было несложно — пара молний разрушила порядком подпорченный металл и стальные контейнеры полетели вниз. Люди зашевелились как муравьи, подбегая к запасам продовольствия.
— Чёрт, не успел, — выдохнул Макграт, смотря вниз.
Глава 3
Первое, что изменилось — Жнецы. До взрыва они были всего лишь кучкой торговцев наркотой, а теперь, стали хозяевами Неона и им здесь принадлежит всё. Но сегодня это изменится.
***
Коул заметил группу людей в красных и белых балахонах с капюшонами, скрывающими лицо. Застрекотали автоматы, выкашивая жителей Эмпайр-Сити целыми рядами. Нет, он не позволит им хозяйничать здесь.
Макграт спрыгнул вниз, заряжаясь всей мощью электричества, что была ему доступна. «Удар грома» напрямую зависит от высоты и времени полёта, так что атака вышла не особенно мощной — на тот свет отправилось всего несколько противников.
— Чёрт, эти психи — просто жесть, — мрачно произнёс Коул, добивая уцелевших обычными молниями и «Ударными волнами».
— Там ещё на подходе! — заорал Зик, пытаясь привлечь внимание курьера.
Макграт поморщился — Жнецы были отнюдь не безоружными и несколько пуль успели задеть его. Не смертельно, но довольно болезненно и неприятно. Впрочем, он быстро придёт в себя — ему нужно только немного электричества.
Когда запас энергии оказался почти на нуле, Коул наконец-то снял оставшихся.
— У-ху! Это был последний. Теперь можно и поесть!
— Знаешь, ты неисправим, Зик, — курьер через силу улыбнулся. — Твой оптимизм часто раздражает, но в то же время вселяет надежду на лучшее…
— Здесь много еды, — произнёс вполголоса Макграт, словно размышляя вслух. Он осмотрел контейнеры. — Нам троим на месяц хватит. А то и дольше. Спорим, если я поджарю парочку, остальные разбегутся. Вся еда достанется нам, но кто-то из этих ребят помрет с голоду… Дилемма: перестрелять всех горожан или позволить им взять часть припасов?
Коул посмотрел на бегущих к ящикам и едва не дерущихся людей. Нет, он не монстр. Сейчас не время думать только о себе. Возможно, именно эти выжившие вернут Эмпайр-Сити к былому процветанию. А им хватит и части припасов. Может не на месяц, но неделю они продержатся. Потом, возможно с вертолётов сбросят ещё припасов.
— Открыл одну. Давай есть! — донёсся голос Зика. Макграт усмехнулся. Голодный напарник всегда думал только об одном: что бы такого можно пожевать.
— Привет, Триш, — Коул заметил идущую к нему девушку.
— Рада, что ты помог достать еду, — та улыбнулась, поправив сумку, висевшую на плече. — Эти несчастные люди умирают с голоду.
— Делаю, что могу. Кто-то же должен был им помочь.
— Эти кретины сбросили нам маринованные сливы, — недовольно выкрикнул кто-то из толпы, открывая контейнер. — Кто станет есть это дерьмо?