Сломанные Крылья (ЛП)
— Подожди, — наконец сказал он, и Майка вскинул голову, выражение его глаз было жестким и опасным.
— И не мечтай, — выдавил он сквозь зубы. — Я не трахаю людей, и никто не трахает меня, уяснил?
— Это не… я не… — опять начал запинаться Джек, качая головой. — Я просто… Нарочно или нет, я благодарен за то, что ты остановил его так вовремя, и я подумал… Ну, я же маг и могу залечить те раны, если хочешь, чтобы у тебя не было проблем из-за Акитры. Если хочешь, — повторил Джек, потому что Майка уставился на него. Какое-то мгновение тот просто стоял, а потом опустил руки, оставив рубашку в покое.
— Ладно, — кивнул он и подошел к Джеку. — Давай скорее.
— Прости за вопрос, но… ты из каких фэйри? — спросил Джек, ему вдруг стало не по себе.
— Я не айнаван, — отозвался Майка. Джек кивнул и, повернувшись к комоду, опять выдвинул скрипучий ящик. Он вытащил маленький флакончик геля с алоэ и тонкую кисточку из кроличьего меха. Это был инструмент художника, предназначенный для того, чтобы размазывать краску по холсту, но Джек до сих пор не нашел ничего лучше, чтобы наносить руны на человеческое тело. Алоэ особенно хорошо подходило для лечебных заклинаний, потому что обладало антисептическим и обезболивающим действием, а еще гель был достаточно густым, чтобы не потечь и не испортить руны.
— Может быть немного щекотно, — сказал Джек, окуная кончик кисти в гель. Он шагнул ближе и протянул руку, но Майка перехватил его запястье, сжав почти до боли.
— Я тоже читаю руны, — предупредил он. — Не пытайся выкидывать фортели.
— Хорошо, — согласился Джек и вырвался из рук этого параноика. И все еще называют магов слишком подозрительными.
Длинными аккуратными мазками Джек нарисовал исцеляющую руну на груди Майки, чуть пониже соска. Алоэ жирно блестело на темной бронзовой коже в сером свете, просачивающемся в окна. Глаза Джека словно сами собой скользнули по плоскому животу фэйри, задержавшись на штанге в пупке — из узкой дырочки выглядывал блестящий аметист — а потом ниже, к тонкой полоске голубо-зеленых волос над поясом слаксов. Член Джека дрогнул, и он отодвинулся от Майки, почему-то тяжело дыша.
— Классный пирсинг, — сказал он, отворачиваясь и откладывая гель и кисточку на комод. Черт, как же все болит. Точно ему съездили по яйцам. — Это… серебро?
— Сталь, — ответил Майка, и Джек нахмурился.
— Но это же… это же железо, — произнес он. — Разве оно вас не обжигает?
— Как огонь, — тихо отозвался фэйри. — Можешь быстрее? У меня вообще-то дела. — Джек в этом сильно сомневался, но все же спешно расстегнул молнию и высвободил ноющую плоть. Вытащив мятый платок из кармана, он вновь повернулся к Майке. Фэйри опустил глаза на член Джека и презрительно хмыкнул.
Джек почувствовал, как горят щеки.
— Что? — спросил он. — Теперь с моим членом что-то не так?
Майка поднял стылый взгляд к лицу Джека.
— Ничего, — сказал он. — Просто я забыл, какие они у вас толстые и примитивные. — Джек не нашел, что на такое ответить. Он никогда не видел членов фэйри, но теперь само собой задавался вопросом, как они выглядят, если его «толстый и примитивный». — Мне что, теперь нужно извиниться перед твоим членом? — ехидно поинтересовался Майка.
Джек многое мог вытерпеть, на многое мог не обратить внимания, особенно, если тот, кто испытывает его терпение, немного со сдвигом, как Майка, но Джек был всего лишь человеком. Он застыл, расправил плечи и посмотрел Майке в глаза.
— Хватит вести себя как настоящий засранец, — сказал он, стараясь не повышать голоса. — Я ничего тебе не сделал, так что перестань обращаться со мной так, будто все зло в твоей жизни — моя вина.
— Или что? — Майка угрожающе шагнул к нему.
— Или можешь сам залечивать свои гребаные порезы, — ответил Джек и отвернулся. Он чувствовал, что фэйри стоит за его спиной, но ему было плевать. Он провел ладонью по головке — уже скользкой и блестящей от смазки, а потом растер ее по древку, сжимая зубы, чтобы сдержать стон. Может, Майка и спас его от Акитры, но последний заявился сюда из-за самого Майки. Джек ничего ему не должен.
— Ну хорошо, — внезапно выдал тот. — Прости меня.
— Простить за что? — спросил Джек и оглянулся через плечо, обхватив член и делая несколько быстрых твердых движений рукой. Внутри поднималась дрожь, дыхание застряло в горле. Много времени ему не понадобится.
— Прости, что вел себя как засранец, — процедил Майка.
Джек кивнул:
— Извинения приняты. — Он неохотно отнял руку от члена и вытер о платок. — Стой на месте, — скомандовал он, прижимая ладонь к выведенным гелем рунам на груди Майки. Закрыв глаза, другой рукой Джек стал медленно ласкать себя — дразня нижнюю сторону члена, задевая чувствительное местечко под головкой. Он не обращал внимания на ноющую боль в яичках, дрожь в паху; главным был не пункт назначения, а само путешествие, и Джек как мог старался растянуть его. Майка удивленно охнул, и Джек распахнул глаза.
Его ладони светились. Удовольствие внутри него превращалось в магию, она собиралась в кончиках пальцев, отчего кожа его мерцала желто-зеленым. В голове все еще стоял туман и сосредоточиться не выходило, но Джек все равно попытался вычислить, сколько энергии понадобится на такие раны. Некоторые из них почти зажили сами, глубоких не было, а алоэ преумножит эффект — но всегда лучше перестраховаться.
Сдержав разочарованный стон, он поддел пальцем смазку, вновь выступившую из дырочки, и растер по головке. О Маэле, как же хотелось кончить. Еще совсем немного… Его член дрогнул, яички потяжелели, и Джек отдернул руку и затрясся всем телом, борясь с оргазмом. Оставшись без стимуляции, член пульсировал, ноющая боль внутри стала почти такой же, как от прикосновений Акитры.
Стиснув зубы, Джек направил энергию внутри себя в руку, лежавшую на груди Майки, когда вся ладонь полыхнула ярким желто-зеленым светом, его затопило облегчение. Этого должно быть достаточно. Медленно, глубоко вдохнув, Джек сфокусировал энергию на заклинании, а потом выдохнул, высвобождая магию. Алоэ вдруг стало холодным от текущей через него силы, Майка резко втянул в себя воздух. Они постояли пару мгновений — пальцы Джека все еще прижимались к теплой шелковистой коже фэйри, а потом он опустил руку.
— Все, — сказал он, окидывая взглядом едва заметные новые шрамы. Казалось, им много лет, а не несколько секунд. Застонав, он отвернулся, обхватил себя рукой, а другой подхватил платок, держа его наготове. Ему потребовалось всего несколько движений, прежде чем Джек кончил в смятую тряпицу. Задыхаясь и чувствуя, как кружится голова, он постоял минуту, дожидаясь, пока последние судороги наслаждения пройдут по его телу, а потом вытерся и спрятал обмякший член обратно в джинсы.
Когда он развернулся, Майка на своей половине комнаты рылся в ящиках комода. Он уже переодел рубашку — красная в пятнах крови валялась на полу, теперь на фэйри была черная облегающая футболка. Вытащив пару носков, Майка задвинул ящик и сел на край постели. Не зная, что говорить или делать, Джек просто стоял и смотрел, как тот надевает носки.
— Зачем ты это делаешь? — спросил он наконец, чувствуя, что заслужил хотя бы объяснение. — Зачем причиняешь себе боль?
— Не твое дело, — огрызнулся фэйри, вытягивая черные поношенные ботинки из-под кровати. Джек покачал головой и с досадой вздохнул. Повернувшись к своему чемодану, который все еще открытым лежал на матрасе, он вытащил набор простыней. Это не его дело, и он не забудет об этом в следующий раз, когда Майка порежет себя.
У Джека вдруг заурчало в животе — звук в тишине показался очень громким, точно напоминание о том, что завтрак его остался где-то в реке Нерриан. Он бросил простыни к изножью кровати и зарылся в чемодан, надеясь, что мама догадалась положить ему чего-нибудь съестного. Не повезло — хотя под подушкой он нашел конверт. Улыбнувшись, Джек вскрыл его и вытащил семейное фото: мать, отец и его младшая сестренка, Джианна. На обороте маминым ровным почерком была выведена дата съемки: сначала по вселенскому календарю — второе Фан’шаа, год 10.217, а потом по их собственному — двадцать четвертое ни ки Индриан, 3.439. И под этим: «Мы скучаем по тебе, сынок. Уверена, ты нас не подведешь. С любовью, мама».