Лёд твоих глаз (СИ)
— Скоро время ужина, — заметила вслух. — Не боишься пропустить?
— А кто сказал, что я собираюсь есть в нашем доме? — спросил дракон, сделав акцент на том, что дом наш общий.
— В вашем… в вашем доме, — поправила Дориана. Он скривился, словно съел дольку кислого лайма.
— Я думаю, что это недоразумение еще можно решить.
— Дор, раскрой уже глаза, — обреченно вздохнула я. — В Королевскую Академию путь мне заказан.
— Но… — начал было дракон, но я его перебила, взмахнув рукой.
— Нет, смирись. Диплом я буду получать здесь. И мне еще нужно будет сильно постараться, чтобы доучиться тут до конца.
Дориан вскинул бровь
— Неужели продолжаешь свои выходки даже… здесь? И без меня?
Он усмехнулся и засунул руки в карманы, всем своим видом показывая этакую беспечную хулиганскую натуру.
— Не поверишь, но неприятности сами меня находят, — я улыбнулась. — Мне даже нет нужды совершать пакости самой.
Дориан рассмеялся. От веселого, открытого смеха бывшего одногруппника мне стало так хорошо и легко, словно не у меня над головой висело контрольное предупреждение Ректора, за нарушение которого мне грозило окончательное исключение из Академии.
Глава 13. Я не трус, но я боюсь!
К сожалению, долго наслаждаться общением со старым знакомым мне не дали. Из Академии повалили лернанты, заполнив собою все зеленые лужайки. Я нервно оглянулась, боясь увидеть неподалеку Фартэриона.
Дориан заметил мое нервное поглядывание по сторонам.
— Кого высматриваешь? Не нашего ли общего знакомого?
Я посмотрела на дракона, а тот ответил подозрительным прищуром.
— А если и его? Тебе какое дело?
— Кэсси, — осуждающе покачал головой Дориан. — Я не враг тебе. А вот Фартэрион вполне может им стать.
— Почему? — я так удивилась его словам, что даже забыла возмутиться.
— Потому что я его знаю. Поверь, по сравнению с ним я — сама невинность.
— Пф! — фыркнула, скрестив руки на груди. — И что? Это должно меня напугать?
— Должно, — без тени улыбки ответил дракон. — Кэсс, я не шучу. Ему можно почти все. Как минимум, вылетев отсюда по его вине, ты больше точно нигде не сможешь доучиться.
— Везет мне на драконов, да? — горько усмехнулась. — Что один выживал из Академии, что второй…
— Так он тебе угрожал? — Дориан сжал кулаки.
— Еще нет, — пожала плечами. — Но все к тому идет.
Сама не знаю, почему решила доверить Дору свои опасения. Видимо, просто устала видеть врага в каждом собеседнике.
— Я поговорю с отцом…
— Не смей! — а вот это меня разозлило не на шутку. — Ты вообще понимаешь, как это будет выглядеть? Драгхл тебя забери, Дор! Включай хоть иногда свои мозги.
Дориан смотрел на меня и явно ничего не понимал. Вроде неглупый парень, а приходится все разжевывать.
— Я не твоя невеста, и даже не твоя пара. Для твоего отца подобное вмешательство в судьбу обычной девушки будет мягко говоря нецелесообразным. Тем более, если учитывать, к кому придется обращаться за помощью. За Фаром стоит король и королева.
Дориан вздохнул и почесал затылок. Я заговорила снова:
— Просто не лезь, хорошо? Я справлюсь с Фартэрионом сама.
— Не уверен, — мрачно заметил дракон, но настаивать перестал.
Возникшую между нами неловкую паузу нарушил радостный возглас Элиджи, заметившей меня у зарослей кустарника.
— Кэсси! А я тебя искала!
Дориан вскинул брови, выказывая удивление.
— Что? Моя соседка, — буркнула я, поворачиваясь к быстро приближавшейся Элли.
— Фух! — выдохнула она, подойдя ближе. — Я испугалась, не найдя тебя в комнате. Тетя Мисси сказала, ты не приходила в столовую…
— Да, занята была, — я развела руками, стрельнув глазами в сторону Дориана, который, казалось, слился с кустарником.
— Ой! — соседка только теперь заметила моего собеседника. — Прости, я думала, ты одна…
— Ничего страшного, — подал голос Дориан, включая свое обаяние на полную катушку. Широко улыбнувшись, он приветственно кивнул Элли и представился: — Дориан Катори к вашим услугам.
— Элиджи Наскуа, — ответила соседка, смущенно потупив взор. Кажется, она даже покраснела.
Мне стало неуютно, Элли тоже была не в своей тарелке, и лишь Дориан сиял, как начищенный медный чайник. Позер!
— Что-то случилось? — решила сама сменить тему, да и узнать, почему соседка снова меня искала до сбившегося дыхания.
— Нет, просто мне было страшновато оставаться одной в комнате с… сама-знаешь-с-кем, — Элли многозначительно поиграла бровями.
— И с кем же? — подал голос Дор. — Кто еще с вами живет, Кэсс?
Жарх! Вот и что ответить?
Решила поступить как настоящая девочка: просто съехать с темы. Повернувшись к Элиджи, я спросила:
— Он вернулся?
— Ага, — косясь на дракона, ответила соседка. — Вернулся. И… я думаю, он чем-то недоволен.
— Даже так? — я неестественно сильно удивилась и сама скривилась: переигрываю. Все это время старательно избегая взгляда Дориана, я неотрывно смотрела на Элиджи, используя соседку подобно спасительному островку спокойствия посреди бушующего океана.
— Кэсси, о ком вы говорите? — спросил Дориан. Сталь в его голосе не предвещала ничего хорошего.
Я молчала. Признаваться Дору в том, что ко мне неведомым образом прибился кучин, (а уж Дориан точно знал, что это за существо — в нашей Академии предметы по магическим животным преподавались без перебоев) мне не хотелось.
— Кэсси, — дракон добавил в голос угрожающих ноток. — Лучше ответь.
— А то что? — вскинулась я. Краем глаза поймала растерянный взгляд соседки. Да, Элли даже не представляла, какую реакцию вызовут ее слова у дракона…
Дориан многозначительно молчал. Он сделал всего шаг навстречу ко мне, а я уже готова была позорно бежать под защиту стен Академии.
Но, видимо, боги сегодня мне благоволили — на площадке перед нами внезапно появился Рамир Онофрэ собственной персоной. И взгляд его черных глаз не предвещал ничего хорошего. Сделав по направлению к нам несколько шагов, он почти поравнялся со мной.
— Вижу, вы еще не покинули нас, лернант Катори, — холодно заметил ректор, глядя исключительно на дракона. Нам бы с Элли бежать, раз выдалась такая возможность, но драгхлово любопытство пригвоздило меня к месту. Почему наш ректор так раздражен?
— Уже собирался, но встретил старую знакомую, — уважительно склонив голову перед главой Академии, отозвался Дор.
— Наслышан… о вашем знакомстве, — усмехнулся ректор и снова надел маску сурового равнодушия. — Тем не менее, а скорее даже более, — я не могу позволить вам зоупотреблять нашим гостеприимством. Фарах… Ваш ректор настоятельно рекомендовал не оставлять вас двоих наедине.
— Но мы не одни, — Дориан намекнул на почти слившуюся с кустами Элли — ее волосы послужили бы отличной маскировкой, если бы не большие испуганные глаза на пол лица. Рамир Онофрэ лишь на мгновение отвлекся от созерцания дракона, чтобы быстро посмотреть в глаза Элли, а затем — в мои.
— Лернант Наскуа, лернант Ригантония, вы свободны.
Ректор повернулся к Дориану и продолжил буравить его тяжелым взглядом. Да уж, незавидная честь удостоиться подобного внимания!
— Увидимся, Дор, — пискнула я и тут же схватила соседку за руку, чтобы незамедлительно последовать приказу ректора. Дор пробурчал что-то невнятное, смысла его слов я не смогла разобрать.
Мы припустили в сторону общежития, боясь поворачиваться назад, но всю дорогу до нашей комнаты меня беспокоил вопрос: какого драгхла ректор взъелся на Дора?
Когда мы ввалились в комнату, борясь со следами одышки, нас встретил не менее суровый, чем у ректора, взгляд ледяных глаз.
— А тебе-то что не нравится? — раздраженно пробурчала я, падая на кровать.
— Я тебя хотел предупредить, а ты меня не стала слушать, — ответил Рими, нахохлившись от обиды.
— Когда это я тебя не слушала? Ты сам позорно сбежал, едва заметил Фартэриона!
— Не сбежал, а временно покинул место повышенной нервозности. Все равно моя помощь тебе не потребовалась бы.