Договор на любовь (СИ)
- Лита, - к карете быстрым шагом подошел отец. Я опустила стекло, протянула руку, и он сжал мои пальцы. – Девочка моя, у нас очень мало времени. Твоя мама была против того, чтобы тебе что-то рассказывали, но я не согласен. Ты всегда была разумна не по годам, и я верю, что ты правильно воспримешь мои слова.
- Что происходит? – растерялась я.
- Слушай и не перебивай, – странная настойчивость в папином голосе начала меня пугать. – После того, как мы с лордом Керстеном договорились о вашей свадьбе, и мне, и ему начали приходить анонимные угрозы. Помнишь, я говорил тебе, что очень многие сами желали бы заключить союз с таким могущественным лордом? Поэтому мы решили, что ты поедешь с небольшим отрядом – так будет быстрее и незаметнее. Все решат, что это едут горничные, чтобы подготовить покои к твоему прибытию. Мы приедем следом через несколько дней, а пока о тебе позаботится мать лорда Керстена.
- Ты шутишь? - сказать, что я была шокирована, значит, ничего не сказать. – Но, если опасность так серьезна, быть может, мне лучше не ехать?
- Успокойся, дорогая, - в голосе лорда Талерина появилась несвойственная ему мягкость. – Я все это говорил не для того, чтобы напугать тебя. Если бы я действительно считал, что эти угрозы серьезны, то не позволил бы своей дочери переступить порог замка. Лорд Керстен заверил меня, что не позволит и волосу упасть с твоей головы. Просто веди себя разумно и никуда не ходи одна. Пообещай мне, что будешь осторожна.
От начала нашего отряда донесся зычный приказ: «Вперед!», кучер стегнул лошадей, и карета, слегка качнувшись, покатилась вперед.
- Лита! – повысил голос отец.
- Хорошо, я обещаю, - крикнула я, высунувшись из окна. И долго-долго махала рукой, глядя, как дом, где я выросла, постепенно уменьшался, а затем и вовсе исчез за очередным поворотом дороги.
Глава 2.
Поездка оказалась вовсе не такой увлекательной, как я себе представляла. За окном сменяли друг друга леса, реки и поля, на мой взгляд, похожие друг на друга как две капли воды. Однообразие пейзажа начало утомлять, и я откинулась на спинку сиденья, задернув шторы.
Мне не давали покоя опасения отца. Неужели все, что он рассказал, правда? Не могу поверить, что для кого-то обычный союз между семьями может быть настолько важен. Кому так нужен лорд Керстен? Или его замок? Неужели мне и правда грозит опасность? Отец убеждал меня, что бояться нечего, но к чему тогда все эти предосторожности? Я чувствовала себя сбитой с толку.
Не знаю, сколько прошло времени. Очнулась я от резкого толчка. Сначала я подумала, что мы уже приехали, отдернула шторы и выглянула в окно. Снаружи успело стемнеть, солнце опустилось за горизонт. С обеих сторон дороги высилась непроглядная громада леса, кругом ни огонька, лишь где-то впереди суматошно металось пламя факелов. Раздавались крики, звенела сталь. Я похолодела. Что бы там не происходило, это явно не походило на обмен паролями со стражей при въезде в замок. Внезапно распахнулась дверца кареты. В проеме стоял Керим, командир отряда. Неверные отблески огня плясали на его суровом лице, одной рукой он держал меч, по самую рукоятку обагренный кровью, а другой бесцеремонно схватил меня за локоть и буквально выволок наружу.
- Леди Лита, - скороговоркой выпалил эльф, - на нас напали разбойники, силы неравны. Охрана не сможет долго сдерживать их натиск. Нужно спасаться. Сейчас им не до нас, вокруг темно, никто не заметит. Бежим к лесу, это единственный шанс. Ну же!
Он грубо потащил меня за собой в сторону от дороги, подальше от стремительно надвигающихся факелов. Совершенно растерявшись, я споткнулась и едва не упала, но все же смогла выровняться и, вцепившись в руку Керима, бросилась следом. Никогда в своей жизни я так не бегала! Меня не оставляло ощущение, что преследователи буквально дышат нам в спину, и это заставляло меня все ускорять и ускорять бег. К сожалению, в длинной юбке в темноте по лесу даже неспешная ходьба стала бы настоящим испытанием. Я падала буквально через шаг, разорвала платье и сильно расцарапала руки и лицо. Кериму тоже пришлось несладко, но он мужественно терпел, не жалуясь и подавая мне руку всякий раз, когда я спотыкалась. В голове неотступно билась единственная мысль: нужно оказаться как можно дальше от места боя. Было страшно, невыносимо страшно, каждый куст я принимала за изготовившееся к нападению чудовище, каждое дерево – за убийцу.
Очевидно, Дакот, бог судьбы и рока, симпатизировал таким безумцам, как мы, потому что других несчастий удалось избежать. Каким-то чудом за всю ночь нам не встретились ни разбойники, ни лесная нежить. Когда бежать сил уже не было, пришлось перейти на шаг, но, в конце концов, наступил момент, когда силы окончательно оставили меня. Я буквально рухнула на траву и закрыла глаза. Будь что будет. Уважаемые разбойники, можете приходить и забирать меня. Мне все равно, больше идти не могу.
Однако разбойники появляться не спешили. Вместо этого лес постепенно наполняли таинственные ночные шорохи, где-то вдалеке заухала сова. Температура неуклонно опускалась, задул пронизывающий ветер, и я ощутила, что начинаю мерзнуть. Именно это и выдернуло меня из тяжелого оцепенения. Призвав на помощь остаток сил, я села, прислонившись спиной к высокому раскидистому дереву, и нашла взглядом Керима. Все это время он терпеливо сидел рядом, держа меч наготове, и ждал, пока я приду в себя.
- Как вы, леди Лита? – обеспокоенно спросил эльф. – Сможете идти дальше? Здесь оставаться нельзя.
- Думаете, нас могут найти? – испугалась я.
- Кто знает, - задумчиво протянул Керим. – Я старался запутать наши следы, но нельзя полагаться на случай. К тому же, в этом лесу водится множество видов самой разной нежити. Будет лучше, если мы найдем надежное укрытие. Главное – переждать ночь. В «Гнезде» уже наверняка обеспокоены тем, что нас долго нет. Утром, если мы так и не появимся, на поиски вышлют отряд.
Я кивнула и, опираясь на протянутую руку мужчины, сумела встать. Мы медленно двинулись вглубь леса. Каждый шаг давался мне с трудом, все тело ломило, словно после тяжелой болезни. Слава Десятерым, эти мучения продолжались не долго – Кериму повезло разглядеть неприметную нору между узловатыми корнями старого бука. Высокая трава закрывала вход от ветра и взглядов недоброжелателей.
- Не так и плохо, - резюмировал эльф, осмотрев наше убежище. – Сухо и тепло. Возьмите мой плащ, леди, он большой, хватит и на землю постелить, и укрыться сверху.
- А как же вы, лорд Керим? – возразила я.
- Не думаю, что мне стоит спать этой ночью, - покачал головой мужчина. – А вам, леди, стоит отдохнуть, сегодня был тяжелый день. Нужно отдохнуть и набраться сил.
У меня на языке вертелось множество вопросов, но я решила, что они могут подождать до завтра. День, и правда, выдался нелегким, и, стоило лечь, как я провалилась в глубокий сон без сновидений.
***
Разбудил меня тонкий лучик солнца, невесть как пробившийся через травяные заросли, закрывавшие вход в наше убежище. Я зажмурилась, повернулась на бок и открыла глаза.
- Доброе утро, леди Лита, - Керим сидел точно на том же месте, что и вчера. Кажется, даже не пошевелился ни разу.
- Доброе утро, – с сомнением протянула я, приподнимаясь на локтях. Да, как я и ожидала, все тело отозвалось ноющей болью, даже дыхание на мгновение перехватило.
- Хотел бы я пообещать, что сегодня будет легче, - в голосе мужчины прозвучала неподдельная жалость.
- Почему? – не поняла я.
- Нам нужно идти дальше, - пояснил эльф. – Боюсь, после вчерашних испытаний новый переход может оказаться вам не по силам.
Я тяжело вздохнула.
- А куда мы пойдем?
- Искать помощь, - последовал лаконичный ответ.
Керим первым вылез наружу и осмотрелся. Подал мне руку и помог встать.
- Мы пойдем искать мою охрану? – поинтересовалась я, пытаясь отряхнуть платье от налипшей грязи. Бесполезно.
Мужчина посмотрел на меня долгим взглядом, и я поняла все еще до того, как он пояснил: