В плену Скитальца (СИ)
Я без подсказок поняла, что речь о Шианде и решила идти до конца.
— Давай вопрос на вопрос, — предложила я. — Мне рассказали, как именно ты поднялся на «Привозе» и откуда взял стартовый капитал. Обсудим?
— Я тебя удавлю! — пообещал он.
— Один парень сказал, что одолжил тебе крупную сумму.
— Сволочь! Откуда ты знаешь Этана?! Где ты его взяла? Он погиб! И я ничего ему не верну, так и передай! Так что все, он умер и те денежки пропали!
— Не очень честно с твоей стороны, — заметила я. — Напомни его полное имя.
Толстяк подозрительно прищурился и рявкнул:
— Ничего не скажу. Тебе конец, Тиша! Всем вам!
Экран погас, и я устало откинулась в кресле. Толстяк в ярости. Это плохо. Он не признавал своих долгов, зато требовал мои. Это еще хуже. Зато он назвал имя Арадаля. Когда прибуду в столицу, кто знает, может, сумею что-нибудь накопать.
Ли поймал мой взгляд. Он выглядел холодным и сдержанно-гордым, а так он держится, если ему что-то не нравится. Я так и читала на его лице: «Я предупреждал!».
— Все будет нормально, — негромко сказала я. — Пусть бесится.
— Тиса, не к доблу это. Вы знаете Толстяка. Он обид не плосает!
Я махнула рукой и рывком поднялась. Да, я прекрасно это понимала, когда решалась на угон, но теперь ничего не изменишь. И нужно было Шианду так ему навешать! Да что теперь говорить. Как будто я не знаю Шианда! Я что, всерьез рассчитывала, что бывший капитан по душам поговорит с Толстяком и тот выложит ключ на стол?
Перед сном я обошла корабль. Неторопливо прошлась по палубе, остановилась на площадке перед шлюзами и послушала, как гудят недра «Креветки». Все спокойно.
Можно спать с чистой совестью: на корабле полный порядок.
Глава 34
Глава 34
Я наслаждением потянулась, когда вышла на свежий воздух после душного замкнутого корабля. Обожаю столицу! Это не те бедные миры, в которых я привыкла бывать. Тут все по-другому! Народ одет по последней моде, правда это означало, что и мне придется приодеться — не идти же в суд в обносках. А еще жизнь тут никогда не затихает, здесь столько интересного!
Были и минус: в столице проживал и трудился наш всенародно любимый Федеральный Император Плутин XII. Это означало, что вас в любой момент могут выпереть из космопорта, если Его Величество соизволит там приземлиться. К счастью, такое случалось нечасто. Столицу он покидать не любил.
Я смотрела на город, теряющийся в дымке. Шпили делового центра протыкали облака и смотрелись крайне пафосно, как и вся столица.
По трапу спустился Ли и я сказала:
— Поеду в город, ты за главного. Следи за Шиандом, чтобы не сбежал.
— Понял.
Я зашла в здание аэропорта и села на поезд. Это самый быстрый способ перемещаться по столице. Иначе вы до центра за неделю не доедете. Вагон был комфортным, я вытянула ноги, откинувшись в мягком кресле.
Противоположную стену украшал портрет Плутина, сидящего на троне, с императорской державой в одной руке и со щитом в другой. Насколько я понимаю дипломатический язык, это что-то означало.
Лик Императора был одухотворенным и грозным. За Его Высочеством всходило солнце, над головой летали облачка, вполне отчетливо складывающиеся в сияющий нимб, а на коленях сидела мохнатая собачка — любимица Императора.
Уже через час я добралась до здания Федерального суда и успела подать документы. Оставалось ждать, пока пригласят на слушания. Остаток дня можно потратить на себя. Прошвырнувшись по магазинам, я купила одежду и кое-какие женские мелочи — новые бусы и шпильки для волос.
После обеда я заглянула в Ассоциацию Торговцев. Строение представляло собой огромное здание овальной формы. Стены отделаны дорогим мрамором, над крышей реяли торговые флаги.
Библиотека располагалась в подвале. Усевшись за терминалом, я решила пролистать новости десятилетней давности. Не думаю, что найдется много торговцев по имени Этан, которые закончили свой путь встречей со «Скитальцем». Я нашла то, что искала очень быстро.
Арадаля звали Этан Милич, а его жену Мариса. Я нашла ее фото — это оказалась довольно привлекательная женщина с темными, почти черными волосами. Он тоже до этих событий выглядел намного лучше, чем сейчас. В первое мгновение я даже не узнала его в капитанской форме, без шрамов и с отличной стрижкой. Я с сожалением рассматривала его, постепенно понимая, почему он не хотел рассказывать о себе.
Он состоял в Ассоциации, как и я, и даже заседал в правлении. Один этот факт говорил о том, насколько серьезными связями он обладал. С членами правления мне и рядом постоять бы не предложили. Состояние оценивалось в приличную сумму… которую унаследовала жена. Я бегло проследила ее историю и выяснила, что она вышла замуж, выдержав траур.
Я снова вернулась к фото и попробовала представить в этом виде Арадаля, которого знаю. У меня не получилось. Конечно, сходство в лице угадывалось, но все равно. Худой и оборванный Арадаль не шел ни в какое сравнение с тем человеком, на которого я смотрела. В нем чувствовалась выправка, да и взгляд был другим — твердым, как сталь. Да, десять лет с Шиандом его сломали. Я представила, как он бился в том бою со «Скитальцем» и почувствовала внезапную злость. Он был одним из наших! Был торговцем!
Кипя от злобы, я поехала в порт, пытаясь переварить впечатления, но никак не смогла с ними справиться. Сильнее всего меня злило, что Шианд разбил его корабль. И ради чего? Случайной наживы? Нового старпома?
Я сжала кулаки, не в силах справиться с собой. На «Креветку» я поднялась в раздраженных чувствах, и чуть не наорала на Ли, который вышел с докладом.
— Потом! — отрезала я. — Где Шианд?
— В каюте, — растерянно ответил Ли.
Я направилась туда и высадила дверь ногой. Бывший капитан спокойно спал, не подозревая, какие тучи сгущаются над его головой, но услышав шум, проснулся. Он сел на кровати, с недоумением глядя на меня.
— Я тебя ненавижу, — процедила я.
— В чем дело, Тиша? — сонно спросил он.
— Я узнала, кем был Арадаль.
— Ну и что? — фыркнул он. — Что за дела?
— Он член правления Торговой Ассоциации, — произнесла я. — Главный секретарь Торговой комиссии! Да он наверняка мою анкету визировал, когда меня принимали в Ассоциацию! Я тебя убью, скотина!
Шианд подобрался и встал, сообразив, что я всерьез.
— Тиша… — начал он, изменившись в лице.
Схватив первое, что подвернулось под руку — старый сапог Зевса, я швырнула в него. Шианд увернулся, конечно, он не понял, чего я бешусь. Самовлюбленный засранец! Я схватила рукоятку от гидравлического пресса и взвесила в руке.
— Тиша, я не понял, он что-то значит для тебя?! — перепугался Шианд.
— Ты идиот?! — заорала я. — Он был членом правления! Мы на него год молились!
— Да ты его даже не знаешь! Что ты, Тиша! Когда это было-то!
— Ты попрал и унизил вместе с ним все, что важно для нас! И я тебе за это проломлю башку!
— Ладно, извини! — он попятился, но стена его остановила и Шианд выставил вперед руки. — Не надо, Тиша. Ты все равно не выиграешь, а когда я отберу у тебя эту штуку, еще больше разозлишься.
Он был прав — драться с ним всерьез я не могла.
— Извинения приняты, — процедила я, бросила оружие к остальному хламу и вышла из каюты.
Даже сапогом не попала, а так хотелось его придушить! Шианду было бы разумно не показываться мне на глаза, но он вышел следом и позвал:
— Тиша! Я не имел ничего против тебя… Ничего личного.
Он пытался сказать, что его отношение к Арадалю не было продиктовано классовой ненавистью и на меня не распространяется. Что ж, и на том спасибо.
— Чего ты вообще про него узнавать начала?
— Потому что Толстяк с ним знаком, — ответила я. — Думала, мне это что-то даст.
— Хочешь, я с твоим Толстяком разберусь? Если он тебя беспокоит или ты ему там должна много, я решу проблему.
— В шлюз выкинешь? — предположила я и покачала головой. — Не стоит, знаешь. Твоя помощь, как обоюдоострое лезвие, неизвестно, как хуже, с нею или без нее.