Отбор женихов. Найди свою драконью любовь (СИ)
Догадка пронзила мое сознание. Перед глазами пронеслась брошка на платье Клары, и той маленькой девочки на портрете. странное поведение Терезы вчера, когда она хотела коснуться стражника. Они же не мама и сын. Она принцесса и мужик.
Одни служат, другие охраняют. А мои семеро драконов назвали того призрака-рыцаря братом.
Боже, эти пятидесятилетние служанки — принцессы, а стражники походу драконы. А еще они не стесняются извращений, если вспомнить, что там есть аж двое мужиков, а в стражниках есть одна девушка.
— Ты дракон? — изумленно спросила я.
Мужчина кивнул. Твою ж картошку. С ума сойти можно.
— И что за помощь тебе нужна?
— Найди мою Сесиль. Я знаю, что она где-то там, — ответил он. — Я хочу ее увидеть.
Хе-хе, найти мертвую принцессу, которую ты сам убил. То-то тут прям все служанки горят желанием общаться со стражниками.
— Вы сказали, что вам никто не помогает, но думаю этого видения будет достаточно.
— А что то был за тип, который стоял рядом с вами?
Мужчина нахмурился.
— Какой тип?
— Ну пока там это светопреставление было рядом стоял какой-то тип с жутким низким голосом.
— Когда все это происходило рядом с нами никого не было, — сказал он.
Глава 23
— Я убил ее, — продолжил горько рыцарь. – Прошу вас, найдите ее, она так и не выходила из замка с того дня.
Глаза защипало. Сердце сжималось от боли в груди из-за увиденного. Он знал, мой незнакомец знал про это.
— Меня Теодор зовут, — вновь раздался голос стражника, пока я старалась совладать с собой.
— Хорошо, — прошептала я.
— Примирения — то, чего нам не хватает, — отозвался он уже мне в спину.
Я плелась в замок, ощущая слабость в каждой клеточке своего тела. Меня трясло покачивало. Открыла дверь, и вошла внутрь. Уперлась в нее, закрыв глаза.
Услышала, как что-то стукнулось впереди меня.
— Все в порядке? — раздался вдалеке голос Одервальда.
Открыв глаза, увидела мужчину, забирающегося на разрушенную лестницу. Он слегка склонил голову, будто разглядывая меня, а впервые увидела в его глазах нечто иное, кроме вечной надменности. Хотя нет, вот она вернулась.
— Нет, - ничего не в порядке, — прошептала я.
— Что? — не услышал с такого расстояния мужчина.
— Ничего, — раздражено ответила я.
Бесит меня все.
Я направилась к коридору, но Одервальд в один момент перерезал мне проход. Он насторожено смотрел мне в глаза, а я на секунду покраснела. Просто там в том мире, на меня так не смотрели красивые мужчины. Или я уже и не помню этих времен, когда мужчины смотрели на меня как на женщину?
— Стивен что-то сделал не то? — спросил он.
— А тебе какая разница? — уточнила я. — Тебе же все равно.
— Мне плевать на отбор и на выбор принцессы, но это не значит, что я буду с безразличием смотреть на того, кому плохо, — ответил он, подняв руку, будто хотел коснуться меня.
— Все в порядке, — я не отводила взгляд от его руки, мысленно прикидывая и сопоставляя с размером руки незнакомца.
Хмм, если накинуть пару милиметров перчатки… Ох, я уже и не помню был он в перчатках, или без них.
— А ты куда шел?
— В библиотеку.
— Ясно. Приятное место.
— Да, много что можно найти. Даже про отбор немного.
— и что там?
— Ничего особенного, кроме журнала прихода тьмы.
— В смысле?
— Тьма приходила не четко в нужное время.
— Да, потому что в восемнадцать лет принцессу она и приходит.
— Нет, не от этого, — воодушевленно отозвался Одервальд. — Пойдемте.
Он схватил меня за руку и потащил к лестнице. Залез первый и помог мне подняться. Нет, чтоб по-человечески через нормальный проход.
Мы пришли в библиотеку. Я нервно поежилась, вспоминая, как мы спасались от рыцаря в ней. Хотя от какого рыцаря? От мертвого дракона.
— Вот смотрите, — мужчина положил передо мной журнал с желтыми листами.
Красивыми витиеватыми почерками в них выводились даты начала прихода тьмы, даты дней рождений принцесс и даты, когда им исполнилось восемнадцать.
Самой первой была Тереза Амбироу. Что-то я про нее совсем забыла. А что если больше ее не увижу? Не то, чтобы я сильно привязалась к ней, но все равно. Она единственная, кто хоть как-то мне помогала. И ускорила приближение моей смерти.
— Я вообще не понимаю, зачем эта информация? — спросила я, пробежавшись взглядом по списку.
На секунду мой взгляд задержался на имени Клара.
— Тьму оттягивали как могли.
Одре налили в чашку чай и поставил передо мной.
— И в этот раз тоже.
— Я уже понял, но все равно. Раньше тоже получалось, — с азартом сказал он.
Я покачала головой, не понимая такого радостного энтузиазма мужчины.
Уселась в кресло, откинувшись на спинку. В голове одна сплошная пустота, а в сердце боль.
Аромат мятного чай наполнял воздух, успокаивая. Что, если, это не незнакомец?
Я приободрилась и уставилась в журнал. Эта Сесиль жила тут тысячу лет назад. Значит, мой незнакомец не мог этого сделать. Его же тогда не было.
— А сколько живут драконы? — спросила я.
— Лет двести, — ответил Одер. — Это при хорошем раскладе.
— А при плохом?
— Смотря сколько войн будет. Не всегда доживают до седин, — усмехнулся он.
— Оу. Печально.
— Но точно не больше двухста лет.
Одер сел напротив меня с какой-то книгой. Увлеченно перелистывал страницы, иногда поцыкивая и причмокивая.
Пожалуй, мне сейчас тишины не хватало. Я отпила чай, ощущая, как каждая клеточка моего тела наполняется покоем и умиротворением. Поспать бы немного.
— А что если продлить действие проклятья до настоящей смерти принцессы? Может, оно так снимется? — бурчал под нос Одер.
Я приоткрыла глаза, залюбовавшись им. Красивое мужественное лицо, красивые длинные пальцы и его глаза.
Мы встретились взглядами. Приятное тепло прошло по телу, когда его глаза скользнули на мои губы. Я медленно облизала их, не понимая своей реакции на него. Будто я какая-то развратница-библиотекарша, но мне нравилась его реакция. Его дыхание сбилось, а пальцы сжали книгу. Он сощурился и напрягся, как хищник перед прыжком.
Казалось, что он сейчас накинется и поцелует меня.
Я подтянулась и уселась удобней на кресло. Что я творю? У меня же есть незнакомец. А я уже на других мужиков засматриваюсь.
Глянула на Одера, который не сводил с меня взгляда, но он уткнулся в книгу, будто ничего и не было.
Наваждение прям какое-то.
— Не помешаю? — раздался голос Низама.
Мы синхронно с Одером повернулись к двери, куда заглянул красавчик.
— Нет, я книгу читаю, — отозвался эльф.
— Ну ты-то понятно, — красавчик уверенно зашел в библиотеку. — Нашему малышу книги важнее девушек.
Одер лишь хмыкнул, ни капли не смутившись, и вперился в свою книгу.
— Что за бурда? — Низам понюхал недопитый чай, и поморщился. — Редкостная гадость.
— Это успокаивающий чай, — вставил Одер.
— Малыш, я с девушкой разговариваю, — Низам уселся на журнал отбора, отрезая меня от Одера.
Я посмотрела в его затемненные глаза, покрытые томной дымкой. Да, что такое со мной? Меня и к Низаму тянет. Что это за наваждение?
— Анастасия, вы так прекрасны, — продолжил Низам, касаясь моей руки.
Я резко поднялась и нервно сглотнула. Взгляд упал на чай, немного оставшийся в чашке.
— Ты что туда подмешал? — спросила я, заглядывая за плечо Низама.
Одер невозмутимо глянул на меня, мол, он тут ни при чем.
— Вы о чем? — он приподнял одну бровь. — В этом чае только мята, успокаивающая нервы.
— Да, мята там, — подтвердил Низам, беря меня за руку.
Я вновь ощутила прилив тепла, только этот был не самым приятным. Мне не нравилось касание этого мужчины.
— Драконы такое не пьют. Нормальные драконы, — он надменно кинул фразу, даже не глядя на Одера.
— Мне плохо, — хрипло прошептала я, глядя на широкую грудь Низама.