Курорт (СИ)
А вот сейчас это доверие надо оправдать. Оливия с гордостью подумала, что немногие маги даже на Флоте смогли обуздать такие силы, не говоря уже об Армии. Наверняка, заклинание придумал кто-то из своих, флотских, несмотря на участие Быстроногой Кармен. Ну да, без неё никак, она же куратор по разработкам вооружения. Но заклинание точно флотское. Здесь есть всё, что знакомо каждому, кто болен Морем. Сталь кораблей, Молния гроз и потрясающая, всесокрушающая мощь Океана. Оливия вытянула правую руку и навела её на быстрорастущий силуэт. Не промазать бы…
* * *«Рейза», сияя щитами, набрала ход и шла на «Пегас», забирая чуть вправо, чтобы к обстрелу смогла подключиться задняя башня и остальная артиллерия левого борта. На обоих кораблях понимали, что сейчас произойдёт. Никакие дипломатические уловки, никакие переговоры были не нужны. Радиостанции обоих кораблей выплюнули в эфир короткие сообщения о вступлении в бой, но даже не попытались вызвать оппонента. Время переговоров прошло, не начавшись. «Рейза» окуталась дымом, когда башни выстрелили холостыми для прогрева стволов. «Пегас» ответил тем же секундой позже, и корабли вновь замолчали, ловя в прицелы силуэт противника.
— На прицеле! — раздался доклад из первой башни, а спустя пару секунд вторая и третья башни продублировали сообщение.
— На тринадцать секунд раньше норматива, — сообщила Томас, державшая в руке секундомер.
— Награды будут после боя, — отрывисто сказала Мур, глядя на «Пегас». — Что задумала Морено? Решила идти на таран?
В самом деле, в отличие от «Рейзы», «Пегас» уже должен был стрелять главным калибром прямо по курсу. Его орудия более скорострельные, чем у англичанок, что давало европейкам тень надежды. Но носовая башня молчала, а корабль не менял курс.
— Считают, что мы их просто пугаем? — предположила Томас, но Мур покачала головой, не отрывая взгляда от наглого кораблика Европы.
— Морено знает, что мы уже на их территории. А она не из тех, кто уклоняется от драки. Что-то тут не так, Изольда. Дистанция?
— Пять, и минус!
— Все демоны моря. Что они задумали? Геройски погибнуть? Я предоставлю им эту возможность! — зашипела Мур и вцепилась в поручни. — Командуйте, капитан Томас. Потопите мне это судно.
— Есть! — отозвалась капитан и щёлкнула тангеткой громкой связи. — Первая башня! Залп!
— ГР-РАХ!
Сдвоенный выстрел потряс многотонное тело корабля, тяжёлые снаряды оставили за собой клубы дыма и устремились к цели.
— Вторая башня! Залп!
«Рейзу» слегка повело в сторону отдачей, и в это мгновенье дала залп вторая башня.
— ГР-РАХ!
— Третья башня! Огонь по готовности!
Дейзи, не отрываясь от дальномера, привычно удержала равновесие и успела увидеть яркую фиолетово-белую вспышку на носу «Пегаса». Полоса вспоротого воздуха соединила корабли, и адмирал Мур всем своим существом ощутила удар в левый борт «Рейзы». Что это было?! Это же…
* * *«Рейза» окуталась дымами, и в этот момент Морено активировала «рейлган», выложившись до отказа. Рука взорвалась болью ломаемых костей, жалобно хрустнуло плечо, отдачей её отшвырнуло назад. Слишком много вложено Силы, слишком! Но иначе никак! С грохотом взорвались снаряды первого залпа, взметнув столбы воды выше мачт. На лежавшую женщину обрушился водопад, капитана поволокло к шпигатам. Старпом бросилась из рубки. Она подбежала к Морено и накрыла капитана своим Щитом в тот момент, когда рядом разорвался ещё один снаряд, а второй поразил «Пегас». Вода схлынула, Ортис выпрямилась и прокричала:
— Капитан ранена! Лекаря, срочно!
— Спокойно, Эрнеста, я жива, — простонала Морено, открыв глаза. — Что у меня с рукой?
Старпом одним движением кортика вспорола рукав и вскрикнула от ужаса. Сквозь разрывы кожи текла кровь, и торчали осколки костей. Конечность, наливаясь синюшным цветом, быстро опухала.
— Что с «Рейзой»? — спросила Оливия, борясь с болью и слабостью. — Я попала?
Ортис посмотрела через борт и доложила:
— Так точно, капитан! «Рейза» теряет ход, вижу дымы в центре и пожар на корме!
— Значит, получилось, — улыбнулась посеревшими губами Морено и опять потеряла сознание.
* * *— Пожар в первой крюйт-камере!
— Потеря управления, повреждена гидравлика! Перехожу на механическое!
— Повреждён левый двигатель! Пожар во втором машинном отделении!
И самое страшное:
— Течь в третьем отсеке!
— Течь в трюме! Вода быстро прибывает! Помпы не справляются!
— Всем аварийным командам в третий отсек! — отдала приказ Томас, но Мур отрицательно покачала головой и спокойно произнесла:
— Отставить. Капитан, команде покинуть корабль.
— Госпожа адмирал!?
— Выполняйте приказ, Изольда. Радист, приказ конвою: «Вариант четыре».
Как обычно, адмирал была внешне спокойна, но внутри она была натянута как струна. Её корабль, с которым она сроднилась за сотни вахт, стонал от повреждений. Ей, магу Серебряной Лиги, магу Воды и Воздуха этот звук был слышен отчётливо. Была пробита броня, внутренними взрывами разворочены перегородки левого борта, а жаркое пламя гуляло по отсекам, несмотря на попытки корабельных магов справиться одновременно с огнём и водой. Раздались несколько глухих ударов, начали рваться боеприпасы, и «Рейза» стала быстро крениться. Мур наклонилась ко всё ещё работающему микрофону и отдала приказ:
— Шлюпки на воду. Команде покинуть судно. Офицерам и магам проследить, чтобы никого из команды не оставалось на борту.
Дейзи посмотрела на Томас и тяжело вздохнула.
— Идите, Изольда, я не смогу долго держаться.
Томас с ужасом видела, как лопаются капилляры в глазах её адмирала, верный признак магического перенапряжения. «Да она же течь устраняет!» — догадалась Изольда и тут же поправила себя. Нет, сдержать напор воды, которая прибывает через многочисленные пробоины, адмирал не сможет. Она лишь оттягивает неизбежное, давая время людям выбраться из горящих и затопленных отсеков. Томас положила руку на плечо командира и закрыла глаза, сливая свой запас Сил в стремительно пустеющий Источник адмирала. Вот и старпом последовала её примеру, а потом и старший вахтенный офицер… На мостике остались лишь четыре женщины, остальные бросились вглубь корабля, проверяя отсеки и боевые посты. Мур скинула руку Томас и прохрипела сквозь кровавую пену:
— Все вон! Изольда, ты должна выжить и доложить. Это мой приказ, все слышали?!
Капитан Томас открыла глаза и непонимающим взглядом уставилась на адмирала. Дейзи залепила пощёчину своей ученице, приводя её в чувство.
— Выполнять! У вас две минуты!
Офицеры подхватили сопротивлявшуюся Томас и потащили её к бронелюку.
«Рейза» лежала на боку, фонтаны воды и вытесняемого воздуха кипели вокруг судна, но оно ещё держалось на плаву, благодаря своему адмиралу, которая умирала вместе с кораблём, давая шанс команде уцелеть. Глаза Дейзи уже ничего не видели, из ушей лилась кровь, а в горле клокотали ошмётки лёгких. Ледяная вода коснулась ног и быстро поднялась до головы.
— Я, корабль и Море! — мелькнула последняя мысль и наступила темнота…
* * *Морено очнулась к вечеру и потребовала доклад. Старпом прибыла через несколько минут и начала отчитываться.
— «Рейза» затонула. Мы смогли подобрать некоторых уцелевших, часть успела уйти в нейтральные воды. Магов заперли на гауптвахте с подавителями, остальные сидят в трюме. «Пегас» на ходу, но получил одно попадание в шестой отсек и два взрыва рядом с пятым. Повреждены шпангоуты, броневой набор разошёлся, мы постоянно откачиваем воду. Ранен радист, рация разбита. Повреждена вторая судовая машина, идём на первой. Старший механик говорит, что нас ждёт месяц ремонта в сухом доке. Погибли три матроса и мичман Коста. Раненым оказана помощь.
— Получается, в Капитолии не знают, чем закончился бой?
— Никак нет.
— Что с англичанками?