Эйгор. В потёмках (СИ)
— За нами погоня. Один человек, но с целым набором защитных артефактов — наши связки их точно не пробьют. Ждём здесь и накрываем огнём, как только появится. Если есть рунические патроны — используйте их.
На лицах Канса и Айрин отображается немой вопрос, но к счастью оба реагируют, как надо — укрываются за колоннами, держа оружие наготове. Аристократы занимают позиции по правой стороне, мы с Джойлом — по левой. Затаившись, ждём.
Через несколько секунд происходят сразу два события — пол под ногами изрядно трясёт, а из второго выхода, который расположен за нашими спинами, появляется стайка бегущих людей. Обернувшись, понимаю, что во главе компании — двоюродный брат Тонфоя, с которым ещё какой-то парень и сразу три девушки из числа «прислуги». Он тоже замечает нас и открывает рот, чтобы что-то крикнуть. Не успевает — попавшая в грудь пуля отбрасывает паренька назад. От входа, через который мы попали в зал, гремят новые выстрелы и я осторожно выглядываю из-за колонны. Противник обнаруживается сразу же — долговязый мужчина в сюртуке, ведущий прицельный огонь. Заметив меня, смещает руку с оружием и я едва успеваю убраться назад — пуля выбивает осколок камня. Тонфой, притаившийся напротив меня, за одной из колонн соседнего ряда, высовывается, открывая огонь. К нему подключается Айрин, а я огибаю массивный каменный столб, чтобы зайти к противнику с другой стороны.
Пол под ногами снова взбрыкивает. Настолько сильно, что я лечу вниз, больно врезавшись в камень левой стороной тела. Джойл, пытаясь удержаться на ногах, делает несколько шагов сторону, в итоге всё-таки сохранив вертикальное положение. Новый толчок затрагивает и противника, который показывается с нашей стороны, «выпав» из-за колонны. Судя по револьверу с откинутым барабаном, офицер как раз перезаряжал оружие. Где-то надо мной дважды рявкает «Стинни» Джойла, а я успеваю сделать один выстрел из «Эрстона», попав мужчине в ногу. Снова взведя курок, слышу отчаянный вопль Эйкара.
— Стой! Скажи им не стрелять! Это же мой шанс, Орнос!
Держа упавшего на пол стрелка в поле зрения, поднимаюсь с пола, недоумённо покосившись на призрака. Тот эмоционально объясняет свои слова.
— У него есть целительский артефакт. Понимаешь? А у второго выхода из зала — свежие трупы!
Теперь до меня доходит, о чём он говорит. Переглядываюсь с Джойлом, который стоит рядом и быстро шагаю по направлению к телу офицера канцелярии, держа его на прицеле. Тонфой и Мэно, покинувшие укрытие тоже присоединяются к нам. Спустя несколько секунд, сын хёрдиса уже срывает с шеи незадачливого стрелка связку разнокалиберных предметов на цепочках — как правило, полевые варианты, переходящие от одного хозяина к другому, делают именно в таком формате. Когда он заканчивает, из стены выскакивает Эйкар, скороговоркой докладывающий о ситуации.
— Внизу настоящая бойня — после фальшивого покушения, какие-то люди попытались задержать двоих дам из свиты принцессы, а те пустили в ход магию. Потом подключилась её охрана, а церды попробовали накрыть разом всех, кроме самой Морны. Те парни, что были в галерее, закончили с графиней и направляются сюда. Двое таких же канцелярских дуриков, как этот, вместе с парой магов. С этими вам точно не совладать — мне нужно тело!
Переведя взгляд на Канса, закончившего снимать артефакты, рявкает.
— Целительский оставь ему, детёныш рицера! Он же сдохнет!
Скольжу взглядом по снятым вещам и после того, как призрак указывает на белый, чуть мутноватый кристалл, прошу аристократа вернуть его на место. Как только камень оказывается на шее, раны офицера снова начинают затягиваться. Две пули, выпущенные Джойлом прошили его насквозь, проделав две громадные дыры в груди, а разрывная из «Эрстона» превратила в кровавое месиво бедро правой ноги. Но плоть восстанавливается практически на глазах — если так пойдёт дальше, то через минуту-другую он может прийти в себя.
Тонфой отбрасывает в сторону оружие офицера, а Эйкар продолжает убеждать меня.
— Этот человек только что пытался тебя убить! И сюда идут ещё четверо, с которыми вы точно не справитесь. Церды и преподаватели заняты внизу! Дай мне тело, Орнос — прошу тебя! Целительский артефакт позволит обойтись одной жертвой и сделать всё быстро. Думай скорее! Враги уже вас ищут.
Лихорадочно прокручиваю варианты в своей голове, постепенно понимая, что он прав. В теории, мы могли бы справиться ещё с двумя такими же стрелками. Пусть и с весьма скромными шансами на успех. Но, наличие в рядах противника двоих магов, делает противодействие невозможным. Достаточно вспомнить заклинания, которыми ударила по Мойрницу графиня, чтобы понять — нас прикончат, как только обнаружат. Не только меня, но и всех остальных. А офицера канцелярии, что лежит перед нами, в любом случае придётся убить. С учётом всех обстоятельств, идея засунуть Эйкара в чьё-то тело, больше не кажется такой безумной, как раньше.
Поворачиваюсь в сторону призрака.
— Хорошо — мы проведём ритуал. Надеюсь, ты помнишь о всех своих обещаниях.
Тот издав радостный вопль, крутится вокруг своей оси, а на мне сходятся три непонимающих взгляда.
— Орн, может лучше себе целительский артефакт возьмёшь? Смотрю, головой приложился так, что с воздухом разговариваешь.
По лицу Тонфоя сложно сказать, шутит он или говорить серьёзно. Но взгляд у сына хёрдиса чуть встревоженный. Поднимаю руку, останавливая поток заверений Эйкара о том, что он всё прекрасно помнит и киваю на тело коллеги Мойрница.
— Нужно перетащить его ко второму входу. Сюда идут ещё двое таких же стрелков, вместе с магами. Не успеем до момента, как они доберутся — умрём.
Вместе с Джойлом подхватываем тело с быстро заживающими ранами и на максимальной скорости направляемся к противоположной стороне зала. Мэно, которая вместе с Тонфоем шагает рядом, несколько секунд косится на меня стиснув зубы, после чего взрывается.
— Орн, ты расскажешь, что происходит? Мы тут носимся, как бешеные белки, под пулями и даже не знаем, за каким болотным рицером нас все пытаются убить. А сейчас ты что задумал? Хочешь принести этого бедолагу в жертву? Зачем? Те ритуалы, что мы знаем, не прикончат даже второкурсника, если он будет готов к бою!
Джойл с Кансом, насколько я могу судить, тоже весьма не прочь услышать объяснение происходящего. Пытаюсь сформулировать краткую версию, не упоминая пока имя Кирнеса Эйгора.
— За мной охотятся офицеры императорской канцелярии. Но это вы и так поняли. А моё доверенное лицо, оказалось агентом престола. Это он явился на галерею, чтобы меня прикончить. Графиню прислал какой-то Ценхор, о котором я ничего не знаю. А мы сейчас займёмся тем, что засунем одного ворчливого призрака в свежеубитое тело. Канс, у твоего родственника была струна? Не против, если мы пустим его труп в дело?
Чуть ошарашенный аристократ мгновение смотрит на меня, потом на ходу встряхивает головой.
— Да, но ему всего восемнадцать. Собирался в Хёниц следующей осенью. С этим придурком можете делать что угодно — чем больше загнётся братьев, тем больше достанется мне. Ты лучше скажи — что в тебе так заинтересовала Ценхора, раз он не остановился перед прямым столкновением с канцелярией императора? У этого хитромордого жучары агентуры не меньше, чем у контрразведки и политического сыска вместе взятых. Но обычно он ведёт себя крайне осторожно, потому всё ещё и жив. Такого, как сегодня, ему точно не простят.
— Похоже, он готовит мятеж, Канс. И ему нужны серьёзные козыри. А я, как раз из таких.
Сбросив тело на пол, около стены зала, окидываю взглядом всю троицу.
— Я обязательно расскажу вам всё, что смогу. Но давайте сначала попробуем остаться в живых.
Поджавшая губы Айрин, недовольно заявляет.
— Кого мы хотя бы будем засовывать в тело мелкого похотливого ублюдка?
— Одного старого мага, по имени Эйкар. Он обещал помочь разобраться с нашей небольшой проблемой. И если честно, я не вижу сейчас иного выхода, с магами нам никак не справиться.