Долго и счастливо (ЛП)
Айя Линг
Долго и счастливо
Оригинальное название: «Ever After (Unfinished Fairy Tales #3) by Aya Ling
Айя Линг — «Долго и счастливо» («Незаконченные сказки» книга 3, одни герои)
Переводчик: Ульяна Л., Irina S.
Редактор: Алена Х., Екатерина И., Анастасия М.
Обложка: Александра В.
Перевод группы:
vk.com/lovelit
ВНИМАНИЕ!
Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.
Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.
Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.
Глава 1
Кэт
Я не хочу закрывать глаза.
Каждый раз, когда засыпаю, то мечтаю об Эдварде. Вижу его пристальный взгляд, быстрый и твердый шаг, когда он направляется в мою сторону. Слышу, как он говорит этим глубоким, бархатным тоном, иногда кокетливым, который приводит меня в трепет. В других же случаях — серьезным, напоминая мне о его многочисленных обременительных обязанностях. Чувствую, как его руки оборачиваются вокруг меня и дарят тепло его тела, а затем его губы на моих.
И когда просыпаюсь, понимая, что это был сон, кажется, что кто-то взял лопату и вырыл яму прямо в моей груди. Независимо от того, что делаю, я не могу унять эту боль.
— Эдвард, — шепчу я.
Никогда не жалела о встрече с ним, но хотела бы хоть что-то, что поможет мне избавиться от этой боли. Не существует болеутоляющего средства от такого рода болезни. У меня есть только краткие моменты забытия, когда сплю.
За окном идет легкий снег, ветер закручивает и уносит хрупкие хлопья. Мы остановились на горнолыжном курорте недалеко от Галифакса. Райан, бойфренд мамы, купил это место много лет назад и пользовался им пару раз каждый год, когда у него были выходные. Мы благодарны ему за то, что он позволил нам здесь остаться. Когда я появилась в квартире Джейсона, спустя восемь месяцев с момента моего исчезновения, это было похоже на ад. Я была словно версия «Исчезнувшей» в Портленде. Независимо от моих заверений, что я была в порядке, и что Джейсон не имел никакого отношения к моему исчезновению, слухи никуда не делись. Мама договорилась с Райаном, что я побуду здесь, пока буря не утихнет.
Скидываю одеяло и сажусь. Оно теплое, слишком теплое на самом деле, мама или Пейдж, должно быть, включили нагреватель. И все же, я бы променяла обогреватель на пламя живого огня, если бы только могла увидеть Эдварда снова.
Плетусь в ванную, словно зомби. Принимаю горячий душ, переодеваюсь в свитер и брюки, умываюсь и чищу зубы. Мне и вправду удается без проблем одеваться без помощи двух горничных. Такое облегчение пользоваться микроволновкой и иметь доступ в Интернет. Но, если бы я имела право выбора, то без колебаний отказалась от всех современных приборов, лишь бы вернуться в Ателию.
Вхожу в гостиную. Пэйдж валяется на диване и смотрит сериал.
— Эй, Кэт, — она потягивается и зевает, — хорошо спала?
— Как младенец.
Она хмурит брови, словно не верит мне. Но если скажу, что тоскую по принцу из сказочного мира, придется объяснять очень и очень многое.
Меняю тему.
— Пэйдж, уже февраль. Не пора ли начинать готовиться к семестру?
В Австралии колледжи обычно начинают учебу с позднего февраля до раннего марта.
Пэйдж складывает руки на бедрах в упрямой позе.
— Я решила отложить. И нет, не пытайся меня переубедить. Все говорят, что между нами едва ли есть что-то общее, но, когда дело доходит до упрямства, я не уступаю тебе или маме.
— А как же стипендия?
— О, не волнуйся об этом. — Она машет рукой. — Если дело дойдет до вопроса о деньгах, я могу попросить взаймы у Райана. Я не оставлю тебя, когда ты в полном беспорядке.
— Я не сломлена.
Засыпаю молотый кофе в машину, убеждаюсь, что воды достаточно, и нажимаю кнопку «Пуск».
— Слушай, я могу позаботиться о себе. Не собираюсь умирать, если останусь одна. До начала занятий осталось несколько недель и будет глупо отказаться от этих австралийских долларов.
— Обсудим это позже. — Пэйдж поднимается с дивана и подходит к обеденному столу. — Но сначала ты должна рассказать мне кто такой Эдвард.
Я чуть не роняю кружку, которую несу в руках.
— Как ты узнала об Эдварде?
— Ты звала его по имени, когда вчера уснула на диване. И плакала. — Пэйдж пристально смотрит на меня. — Этот парень, Эдвард, он виновен в вашем расставании с Джейсоном, не так ли? Почему ты не упоминала о нем раньше?
Я вздыхаю и беру банку с сахаром. Понимаю, что этот разговор рано или поздно состоится. Это жутко неудобно, объяснять всем, что Джейсон не держал меня в цепях в крохотной комнатушке, как предположили эти психи из вечерних новостей. И было достаточно сложно попытаться объяснить, как и куда я исчезла на восемь месяцев. Я была даже в международных новостях, а мое фото облетело сотни интернет-сайтов. Я выдавала какие-то неубедительные оправдания, вроде неожиданной связи с бывшим парнем, что живет в глухой отдаленной точке совершенно другой страны со слабым подключением к интернету, но никто не купился на это. Большинство думает, что я покрываю Джейсона. К счастью, моя семья и друзья верят моему парню, ну, бывшему парню на сегодняшний день, что он не похищал меня, но, с другой стороны, они достаточно скептически отнеслись к моей версии с бывшим бойфрендом. Я никогда не была заграницей, и вдруг внезапно пакую вещи, переезжаю и прекращаю любую связь с кем бы то ни было. О нет, это совершенно не похоже на меня.
— И что за кольцо на твоем пальце?
Автоматически потираю правую руку. Мой безымянный палец пуст.
— Мое обручальное кольцо! Куда ты его дела?!
Вот черт. Пэйдж вскакивает и хватает меня за руки.
— Боже мой, так ты вышла замуж! Кэт, что с тобой случилось? Когда ты вышла замуж? Эдвард твой муж? Где он? Если он оставил тебя… — Она кровожадно сверкает глазами.
Пэйдж похожа на ангела и ее улыбка способна обезоружить даже нашу сварливую старую тетушку в Мексике, но только те, кто входит в ее ближайшее окружение, знают, что Пейдж может быть устрашающей, если захочет.
Я глубоко вздохнула.
— Пэйдж… скажи, выгляжу ли я как психически здоровый человек, как ты считаешь?
Пэйдж смотрит так, словно у меня выросли рога.
— Ты достаточно здорова, если задаешь этот вопрос. А теперь серьезно, почему ты вообще спрашиваешь об этом?
— Потому что, я боюсь, ты мне не поверишь.
Смотрю на нее, стараясь максимально показать, что не шучу.
— Помнишь книгу, что появилась у меня в старшей школе? Она называлась «Ужасная сводная сестра».
— Конечно. Ты была одержима главным героем в той книге, как же его звали… О! Эдвард! — Пэйдж смотрит на меня подозрительно. — Только не говори, что это имеет какое-то отношение к Эдварду, которого ты звала во сне.
Когда я ничего не отвечаю, Пэйдж словно поперхнулась.
— Кэт, хочешь сказать, что Эдвард существует?
Я опускаюсь на стул. Серьезные вещи лучше говорить, когда ты сидишь.
— Ты помнишь, насколько странно было то, что я ничего не помнила о покупке книги? И когда мы отправились в книжный магазин, владелец не смог найти ни одной копии «Ужасной сводной сестры»? Не было никакой информации об издательстве или обязательного штрих кода. И абсолютно ничего о ней в интернете.
— Ну… да. Но как это связано с Эдвардом?