Африканский гамбит (СИ)
Тело мумии по-прежнему лежало на нём, но я не прикоснулся к нему. Пускай себе лежит. То, что само тело ничего не скрывает в себе, кроме змей, я был уверен. Следовало обыскать помещение, пока мои воины с удивлением оценивали монстра, и разглядывали всё вокруг, с откровенным страхом.
Помощи от них всё равно не было, а лишние свидетели мне были не нужны. Страху я и так натерпелся, и теперь мне было нечего бояться. Искать долго не пришлось. Древний храм поражал простотой помещения. Кроме одного коридора, ведшего в огромный зал, с обычным плоским постаментом, на котором лежала мумия, в нём ничего больше не было. Этакий древний минимализм.
За постаментом была небольшая ниша, которую мне удалось обнаружить, просто коснувшись стены рукой, показавшейся подозрительной. Крышка, закрывавшая нишу, упала вниз, нажав на скрытую пружину, которая вытолкнула вперёд каменную урну с изображением змеи, смотревшую на меня двумя мелкими изумрудам.
Не став мелочиться, я осторожно отодвинул крышку лезвием кинжала. Ничего не произошло. Осмелев, я ещё сильнее нажал на лезвие, сдвинув крышку наполовину. Там что-то замерцало, играя в свете факела. Окончательно сняв крышку, я обнаружил в каменной урне горсть крупных изумрудов, и других драгоценных камней. Все камни были изумительной чистоты, и огромных размеров. Там были и кроваво-красные рубины, и синие, как весеннее небо сапфиры, изменчивые и меняющие свой цвет александриты, и один, но очень крупный красный алмаз.
Сверху камней лежало украшение, в виде фигуры, изображавшей голову змеи, с оскаленной пастью. Длинные клыки, казалось, сочились ядом, и были влажными на ощупь. Это, без всякого сомнения, произведение искусства, сделанное неведомым мастером, дышало таким вдохновением, что казалось живым. Оно было сделано из цельного куска камня, структурой и цветом похожего на малахит или нефрит, и сразу мне понравилось.
Ссыпав все найденные драгоценные камни в свою патронную сумму, я закрыл обратно нишу, отодвинув вглубь каменную урну, с положенной обратно на место крышкой, нажал на вторую пружину, и урна скрылась в глубине поднявшейся обратно стены.
Развернувшись к своим воинам, я приказал им взять тело змеи, и мы вышли из подземелья, пройдя обратно тем же коридором. Спасибо, что ничего не обрушилось, и не загородило выход, как в американских фильмах, такчто мы спокойно покинули подземелье.
Выйдя на свет, я остановился, приказав искать камни. Воины разбрелись по округе, в поисках подходящих обломков скал. Я же занялся снятием шкуры и голов необычного монстра. К тому моменту, как я закончил свежевать добычу, камни были найдены, и установлены на свои места, надёжно замуровав вход.
Засыпав его мусором и ветками, мы ушли, не оглядываясь. Добравшись до лагеря, я выпил разведённого соком местных фруктов, спирта, и завалился спать, что называется, без задних ног, не обращая внимание на боль во всём теле, и испуганно-любопытные взгляды моих воинов, рассматривающих меня, и тело трёхголовой змеи, принесенное нами.
Сон пришёл сразу, погрузив меня в объятия Морфея, сменившего железные объятия Сета. И я уже не слышал того, что обсуждали у ночных костров мои воины, и весь тот бред, который рождался здесь и сейчас, возле забытого всеми богами и людьми, храма.
Глава 6 Феликс и другие
Полковник Долизи последним переправился на одной из лодок своего отряда. Их заметили. На берегу, перед городом, заметались чернокожие, подняв тревогу. Несколько выстрелов, прозвучавших с реки, успокоили их, и, в буквальном смысле, отбросили от реки.
Высадившись на берег всем отрядом, Мартин Долизи повёл своих людей в атаку, на лежащий перед ним негритянский город. Немногочисленные солдаты перезарядили свои винтовки, и ринулись вперёд, построившись в шеренги, неся победу на кончиках своих штыков.
Их встречало около ста пятидесяти негритянских воинов. Дико крича и размахивая копьями, а потом, сомкнув щиты, они сбились в кучу, готовясь отразить атаку.
Непрерывная дробь выстрелов из старых винтовок аборигенов, и ещё более быстрая канонада магазинных винтовок десятка белых, разрушила планы. Теряя воинов, они бросились в самоубийственную атаку, по команде высокого негра, одетого в тунику из растительной ткани.
Пятьдесят винтовок переломили ход сражения, и атака негров захлебнулась в самом начале. Потеряв половину воинов, они бросились в ужасе врассыпную. Бой был выигран, а солдаты полковника Долизи не понесли никаких потерь. В очередной раз технический прогресс, организованность и сплочённость, принесли заслуженную победу.
Дальше было так же просто, как и в бою. Оставшийся без защиты город, пал перед новым врагом. Часть жителей бежала из него, часть была захвачена врасплох. Остальные приветствовали белых освободителей от ига чёрного захватчика Мамбы.
Был пойман и приведён вождь всего этого позора, под названием, негритянский город Банги. Им оказался визирь, с правом управления городом и всей прилегающей территорией, по имени Масса.
Долизи достал заранее приготовленные бумаги, где были указаны границы территории, передаваемой местным вождём в собственность правительства Франции.
Масса особенно не сопротивлялся, и где-то даже был рад, что всё так получилось. Он с готовностью признал новых хозяев, но очень при этом боялся пресловутого Мамбу. Всё время повторяя, что если этого Мамбу не убьют, то он вернется, и убьёт их всех, а ещё, может и проклясть. И этого он боялся сильнее, чем обычной смерти.
Судя по тому, как боялся Масса Мамбу (вот же дикарские имена!), этот чернокожий вождь был ещё тем зверем, а судя по кличке, не зверем, а пресмыкающимся.
Мысленного окрестив будущего противника чёрной тварью, полковник Долизи приступил, собственно, к делу, ради которого преодолел больше пятисот километров от Атлантического побережья Африки.
— Вождь! — через переводчика обратился он к негру.
— Вот бумаги, которые ты должен подписать. Вот здесь и здесь указано твоё могучее имя, а тебе надо лишь поставить здесь плюсик, или чёрточку, или галочку. И ты сразу получишь много, много подарков.
По знаку полковника, один из негров-носильщиков открыл ящик с бусами, материей, и даже превосходными ножницами. Масса со страхом смотрел на кусок мелованной бумаги, с золотыми гербами Франции, изображением фигуры женщины, и разными художественными орнаментами.
Мамба предупреждал его об этом, но он не верил. А вот сейчас, убедился в очередной раз в том, насколько прозорлив был чернокожий вождь, пришедший из ниоткуда, и ту да же ушедший. Все страхи и сомнения, исчезнувшие перед неожиданным нападением, и проигранным сражением, внезапно вернулись обратно. Он задрожал в испуге.
Долизи заметил перемены, произошедшие с визирем, но понял их по-своему.
— Спокойно, это всего лишь бумага, и она ничего тебе не сделает, тебе лишь надо поставить вот здесь, и здесь крестик, — и он протянул визирю перо, обмакнутое в походную чернильницу, с трудом доставленную сюда.
— Нееет, — заблеял, как овца, испуганный Масса.
— Вот же, баран! — подумал Долизи, и кивнул своим подчинённым. Те, обхватив тело визиря, скрутили его, освободили его правую руку, и, зажав его пальцами перо, поставили неровный крестик в двух местах.
— Ну вот, дело сделано, — с удовлетворением подумал Долизи, — дело сделано!
И, пнув ногой тело рыдающего в ужасе визиря, что доставил ему столько хлопот, он ушёл организовывать здесь перевалочную станцию. Всё прошло как нельзя лучше. Солдаты и носильщики быстро установили примитивный флагшток, и под пение Марсельезы, исполняемой грубыми голосами солдат, и подпевающих им негров, был поднят трёхцветный флаг республики.
Всего лишь за две недели была построена примитивная база, огороженная небольшим частоколом, а местные жители приведены к присяге. Подошёл небольшой караван, состоящий из солдат прибрежных племён, давно уже покорённых Францией.
Оставив гарнизон из пятидесяти туземных солдат, и пятидесяти человек обслуги, во главе с лейтенантом Пьером Формозой, и унтер-офицером Жан-Жаком Ризо, полковник отбыл восвояси.