Северная Академия. Претендентка на гильотину (СИ)
— Габриэль, — одернул его Льюис, приоткрыв правый глаз. — Заканчивай засматриваться на захолустных барышень. Лучше поищи другой способ нас избавить об этой напасти вон в том толстом учебнике.
Позер не стал тратить свое драгоценное время на споры и перепалки, а просто вручил окаменелости запрашиваемый учебник. В принципе парень был прав, четверка аристократов всего лишь по пояс окаменела, а не лишилась зрения, поэтому вполне могла и самостоятельно полистать умные книжки, припоминая рецепт снятия подобной, и надо сказать, довольно простенькой магии. Окаменелости намек поняли и молча углубились в чтение.
— Возлюбленная моя, ты пришла спасти меня от этой беды? — трогательно взяв Сами за руку, прошептал Габриэль, преданно заглядывая своей избраннице в глаза.
— Да, любимый, — прощебетала наша сокурсница, смущаясь. — Профессор Вакози разрешил нам вам помочь.
— Чудесно, — хитро улыбнулся ей щуплый кавалер. — Мне как раз нужен твой совет.
С этими словами парень отвел нашу скромницу в дальний угол и начал нашёптывать ей на ушко разные нежности, Самира млела от счастья.
Глава 106
— Габриэль! — позвал позера Филипп. — Может, мы что-то не так делаем, если у нас не получается открыть внутреннее зрение?
— Очень правильный вопрос, студент, — виртуозно копируя строгий тон заместителя ректора профессора Домини, проговорил Мэттью, дожевывая уже второй пирожок.
— Габриэль? — удивился новоявленный первокурсник. — Где ты? — в голосе ослепшего парня слышались истеричные нотки.
— Габриэль сейчас занят! — любезно пояснила масштаб неприятностей зевающая Ифа, сонно потирая глаза, чем демонстрировала необходимость своевременно ложиться спать, а не шпионить за невоспитанными окаменелостями. — Он сейчас активно восхищается прекраснейшими глазами нашей Самиры.
— Ой, мамочки, — практически расплакался Филипп. — Это надолго. Нам теперь и недели не хватит, чтобы прозреть!
— Кто-нибудь, помогите! — поддержал пессимистичный настрой его товарищ.
— А мы в качестве «кого-нибудь» сгодимся? — продолжал шутить Мэтт.
— А мы — это кто? — подозревая наихудшее, спросил Филипп.
— Второй курс Северной Академии! — представилась я за нас всех.
— Айлин и ее друзья? — уточнил парень.
— Да!!! — хором ответили мы все.
— ААААА! — от панического воя столовая вздрогнула, новоявленные слепые первокурсники попадали на пол и на четвереньках пытались уползти из нее.
— Тихо! — разгневанно прикрикнула на аристократов наша любимая повелительница кастрюль и половников. — Вы мне всех поварят перепугали! На ужин останетесь без десерта!
— Слава Видящему! — только и ответили на ее угрозу позеры.
Потом еще немного поползав по столовой, они все же нашли в себе силы подняться и обратиться к нам:
— А вы нам поможете зрение вернуть?
И сказано это было так жалобно, что у нас у всех защемило сердце. Вечно важные, напыщенные аристократы сейчас больше напоминали скулящих щенков с прищемленными хвостами.
— Поможем, — растрогавшись пообещала Ифа, а затем придвинулась к нам с Мэттью и едва слышно прошептала: — А ту четверку неудачливых похитителей пустоголовой травницы, может, пока оставим в окаменелом виде для Мадининой безопасности?
— Хорошая мысль! — похвалил нашу красотку Мэттью. — Расколдовываем бездарей с первого курса, и к ящерам на поляну!
Все наши сокурсники были согласны с мнением огневолосого друга, так как недолюбливали четверку зазнаек.
Счастливо разулыбавшись, все слепыши развернулись к нам и замерли в немом ожидании. Мы же решили не спешить и продолжили пить компот и угощаться вкуснейшей сдобой под одобрительными взглядами поварихи и ее поварят.
— Почему вы нас не расколдовываете? — капризно топнув ногой, вопрошал один из первокурсников.
— Потому что мы обещали вам помочь, а не сделать за вас всю работу, — терпеливо объяснила я.
— И как же тогда вы будете нам помогать? — уже откровенно злился его товарищ.
— Мы можем напомнить вам теорию и поделиться собственным опытом, но возвращать зрение придется вам самим, — растолковывала недотепам Ифа.
— Тогда мы до конца дней останемся слепыми, — опустившись на пол, практически плакал третий аристократ.
— А как проходили практические занятия у вас в Столичной Академии? — заподозрив подвох, спросила я.
— Нам давали задание, мы его пытались выполнить, а потом по нашему приказу преподаватели возвращали нам прежний вид, — пояснил четвертый первокурсник, обреченно вздыхая и тоже усаживаясь на пол. — Может, вы тоже нас сейчас расколдуете, и мы пойдем каждый по своим делам?
— Что-то выражение «пойдем по своим делам» меня сильно настораживает, — хмурясь прошептал себе под нос Мэттью. — Наверняка отправятся на поиски нашей любительницы масштабных экспериментов.
— Да, я в этом просто уверена, — поддержала нашего весельчака Ифа. — Поэтому тянем время, а заодно повышаем магический уровень этих лентяев.
— Расколдовывать мы вас не будем, — разочаровала я слепых позеров. — Это вы сделаете самостоятельно, если будете внимательно следовать инструкции.
— Сто су! — вдруг закричал из толпы слепышей один находчивый аристократ, но не услышав от нас никакой реакции, уже менее радостно добавил. — Каждому!
— Что сто су? — уточнила закипающая от гнева Ифа.
— Сто су за снятие магии с моих глаз! — не терял надежды парень.
— Еще одно слово в подобном ключе, — оскорбился в лучших чувствах Мэтт, — и вы лишитесь добровольных помощников в нашем лице! Хотя, стоит ли удивляться подобным словам, если для вас слова дружба, взаимовыручка, доброта — пустой звук!
— Не обижайтесь на нашего товарища, — испуганно встрепенулся очередной первокурсник. — Виконт из семьи казначеев нашей империи, поэтому для него вполне естественно оценивать любой поступок или услугу в денежном эквиваленте. Простите его! Он не со зла! И мы будем безусловно счастливы принять от вас любую помощь!
Парень расплылся в широкой, неестественно радушной улыбке, его сокурсники не сговариваясь сделали тоже самое. Мы решили не придираться и посчитали желание парней своими силами избавится от магии за положительное изменение в их поведении.
— Что нужно делать? — деловито спросил сидевший на полу парень.
Глава 107
— Наверное, ты прав, и сидя — выполнять задание будет удобнее, — начал практикум Мэттью.
Не произнося ни слова, два десятка ничего не видящих студентов уселись на пол, скрестив перед собой ноги и положив на них руки. При этом их спины были вытянуты, словно они мечи проглотили, а головы высоко подняты. Даже сидящих на полу, их невозможно было спутать с простолюдинами, в осанке позеров явно просматривался аристократизм.
— А почему вы не помогаете нам? — возмутился Роберт, пеняя нам за абсолютное невнимание к окаменелой четверке.
— Во-первых, потому что вы прошли проверку и, как и мы, являетесь студентами второго курса. А это значит, что должны знать и уметь все то, что знаем и умеем мы, — любезно пояснила Ифа.
— А во-вторых, у нас нет привычки помогать тем, кто пытается обидеть наших друзей, — хмуро процедил Мэттью. — Или вы думали, что мы сквозь пальцы будем смотреть на Ваши попытки украсть нашу подругу?
— Вы нас неправильно поняли, — начал выкручиваться из щекотливой ситуации Найджел, мило нам улыбаясь. — Мы ни в коем случае не желали леди Мадине зла. Это была шутка!
— Дискуссия окончена, — прервала поток лжи Ифа, и, повернувшись к слепышам, начала тех инструктировать: — Сосредоточьтесь на своем внутреннем зрении и почувствуйте пучок магии, который блокирует ваше зрение.
— Нам тоже самое говорил Габриэль в течение трех часов, но толку от этого не было, — огрызнулся Филипп.
— Разберем детально, — не обращая внимание на реплику, продолжила наша красавица. — Что есть внутреннее зрение?
— Ээээ, — как мог, подробно ответил на заданный вопрос растерявшийся Филипп, впрочем, столь содержательный ответ был и у его сокурсников.